Herunterladen Diese Seite drucken

Zapinanie Pasem Bezpieczeństwa; Ceinture Du Véhicule Servant À Attacher L'enfant - RECARO MAKO Kurzanleitung

Werbung

ZAPINANIE PASEM BEZPIECZEŃSTWA
Posadzić dziecko na foteliku. Mocno wyciągnąć 3-punktowy pas bezpie-
czeństwa i przeprowadzić go przed dzieckiem wzdłuż do zamka pasa 9.
OSTRZEŻENIE! W żadnym przypadku nie skręcać pasa.
Włożyć klamrę pasa 10 w zamek pasa 9. Musi zatrzasnąć się ona poprzez
słyszalne KLIKNIĘCIE. Następnie włożyć pas biodrowy 11 w dolne
czerwone prowadnice pasa 12 fotelika. Mocno pociągnąć pas przekątny
13, aby naprężyć pas biodrowy 11. Im pas jest ciaśniej założony, tym lepiej
chroni przed obrażeniami.
NOTYFIKACJA! Po stronie zamka pasa 9 pas przekątny 13 i pas biodro-
wy 11 muszą być razem włożone w dolną prowadnicę pasa 12.
OSTRZEŻENIE! Zamek pasa bezpieczeństwa w pojeździe 9 w żadnym
przypadku nie może wystawać na wysokość podłokietnika. Jeśli zaczep
pasa jest za długi, fotelik nie nadaje się do użytku w tym miejscu w po-
jeździe. W razie wątpliwości skontaktować się z producentem pojazdu.
Pas biodrowy 11 powinien znajdować się w dolnych prowadnicach pasa 12
po obu stronach siedziska fotelika.
NOTYFIKACJA! Od samego początku należy uczyć dziecko, aby dbało o odpo-
wiednie naprężenie pasa i aby w razie potrzeby samodzielnie dociągnęło pas.
OSTRZEŻENIE! Aby w razie wypadku optymalnie zadziałać, pas
biodrowy 11 musi po obu stronach przebiegać jak najgłębiej w zgięciu
pachwinowym dziecka.
Przeprowadzić pas przekątny 13 przez górę czerwoną prowadnicę pasa
14 w zagłówku 7, aż znajdzie się wewnątrz prowadnicy pasa. Zadbać o to,
aby pas przekątny 13 przebiegał między zewnętrzną krawędzią barku
a szyją dziecka. Jeśli jest to konieczne, dopasować przebieg pasa poprzez
zmianę wysokości zagłówka. Wysokość zagłówka 7 można regulować
również po zamontowaniu fotelika w samochodzie.
DE
EN
IT
NL
PL
FR
ES
PT
CEINTURE DU VEHICULE SERVANT A
ATTACHER L 'ENFANT
Installez votre enfant dans le siège pour enfant. Tirez amplement sur la ceinture
à trois points et faites-la passer devant votre enfant en direction du fermoir 9.
AVERTISSEMENT ! Ne tordre la ceinture en aucun cas.
Introduisez la languette de ceinture 10 dans le fermoir 9. Elle doit s'emboîter
avec un « CLIC » audible. Placez ensuite la sangle de bassin 11 dans les
guides de ceinture rouges inférieurs 12 du siège pour enfant. Tirez à présent
fortement sur la sangle diagonale 13 pour tendre la sangle du bassin 11.
Plus la ceinture est serrée, plus l'enfant sera protégé contre des blessures.
AVIS ! Sur le côté du fermoir 9, la sangle diagonale 13 et la sangle de
bassin 11 peuvent être introduites dans le guide de ceinture inférieur 12.
AVERTISSEMENT ! Le fermoir de la ceinture du véhicule 9 ne doit en
aucun cas être au-dessus de l'accoudoir. Si la sangle du fermoir est trop
longue, le siège pour enfant n'est pas approprié pour une utilisation
dans cette position dans le véhicule. En cas de doute, veuillez vous
adresser au constructeur de votre véhicule.
La sangle de bassin 11 devrait se trouver des deux côtés du coussin de
siège dans les guides de ceinture inférieurs 12.
AVIS ! Apprenez dès le départ à votre enfant à toujours vérifier que le
guide de ceinture est bien tendu et à resserrer la sangle si besoin.
AVERTISSEMENT ! La sangle de bassin 11 doit passer des deux côtés
aussi bas que possible au-dessus du pli de l'aine de votre enfant afin de
pouvoir agir de manière optimale en cas d'accident.
Faites à présent passer la sangle diagonale 13 dans le guide supérieur
rouge 14 dans l'appui-tête 7 jusqu'à ce qu'il se trouve dans le guide de
ceinture. Veillez à ce que la ceinture diagonale 13 passe entre le cou et
l'arête supérieure de l'épaule de votre enfant. Si nécessaire, adaptez le
parcours de la ceinture en réglant la hauteur de l'appui-tête. La hauteur de
l'appui-tête 7 peut également être réglée à l'état monté dans le véhicule.
HU
RO
EL
BR
49

Werbung

loading