Herunterladen Diese Seite drucken

Securing The Child Correctly; Removal Of The Shoulder Reducer; Il Bambino È Allacciato Correttamente; Rimozione Delle Riduzioni Per Le Spalle - RECARO MAKO Kurzanleitung

Werbung

SECURING THE CHILD CORRECTLY

To ensure optimum safety for your child, please always check before
commencing travel that:
• the backrest of the child seat lies completely flush with the backrest of
the child seat
• the lap belt 11 has been fed through the red lower belt guides 12 on
both sides of the seat cushion
• the diagonal belt 13 on the belt buckle side has also been fed through
the red lower belt guide 12 of the seat
• the diagonal belt 13 has been fed through the belt guide 14 marked red
in the shoulder rest
• the diagonal belt 13 is at a recline backwards
• the entire belt is tightly against your child's body and is not twisted
• the lap belt 11 sits low on the pelvis
• the headrest 7 has been adjusted to the correct height
• if using ISOFIX the seat has locked into place on both sides with the
connectors 4 into the ISOFIX anchorage points 2 and both green safety
indications 3 can be seen clearly

REMOVAL OF THE SHOULDER REDUCER

Reaches the child a body height of 135cm, please remove the shoulder
reducer 15 to gain more space:
• Remove the shoulder cover by pulling it forwards
• Remove the black shoulder reducer 15 by detaching their velcro
• Fix the shoulder cover again on the seat
DE
EN
IT
NL
PL
FR
ES
PT
IL BAMBINO È ALLACCIATO
CORRETTAMENTE?
Per garantire la migliore sicurezza del bambino controllare prima dell'inizio
del viaggio che
• lo schienale del seggiolino per bambini poggi completamente allo
schienale del sedile auto
• la cintura del bacino 11 passi nelle guide inferiori rosse 12 su entrambi i
lati del cuscino di seduta
• anche la cintura diagonale 13 passi sul lato del dispositivo di chiusura
della cintura nella guida inferiore rossa 12 del seggiolino
• la cintura diagonale 13 passi nella giuda rossa 14 del poggiaspalla
• la guida diagonale 13 sia allacciata diagonalmente verso il lato posteriore
• l'intera cintura di sicurezza sia tesa e non poggi attorcigliata sul corpo
del bambino
• la cintura del bacino 11 poggi sul fianco quanto più in basso possibile
• la posizione del poggiatesta 7 sia stata regolata correttamente
• se viene usato ISOFIX, entrambi i connettori del seggiolino siano scattati
in posizione 4 nei punti di fissaggio ISOFIX 2 e i due indicatori di sicurez-
za verdi 3 siano ben visibili
RIMOZIONE DELLE RIDUZIONI PER LE
SPALLE
Se il bambino è più alto di 135 cm, rimuovere le riduzioni per le spalle 15,
affinché abbia più spazio:
• Rimuovere i rivestimenti delle spalle tirandoli in avanti
• Estrarre le riduzioni per le spalle nere 15 staccando la chiusura a velcro
• Riposizionare le imbottiture per le spalle
HU
RO
EL
BR
23

Werbung

loading