Herunterladen Diese Seite drucken

Czy Dziecko Jest Prawidłowo Zabezpieczone; Zdejmowanie Ramiennych Wkładek Zmniejszających; Votre Enfant Est-Il Sécurisé Correctement; Retrait Du Coussin Réducteur - RECARO MAKO Kurzanleitung

Werbung

CZY DZIECKO JEST PRAWIDŁOWO ZA-
BEZPIECZONE?
Aby zapewnić dziecku najwyższe bezpieczeństwo, przed rozpoczęciem
jazdy sprawdzić, czy:
• o parcie fotelika na całej powierzchni przylega do oparcia siedzenia
pojazdu
• p as biodrowy 11 znajduje się po obu stronach siedziska fotelika w dol-
nych czerwonych prowadnicach pasa 12
• p as przekątny 13 po stronie zamka pasa znajduje się również w dolnej
czerwonej prowadnicy pasa 12 fotelika
• p as przekątny 13 przebiega przez oznaczoną na czerwono prowadnicę
pasa 14 podpory barku
• p as przekątny 13 przebiega ukośnie do tyłu
• c ały pas jest naprężony przy ciele dziecka i nie jest skręcony
• p as biodrowy 11 przylega możliwie jak najniżej do bioder
• p ozycja zagłówka 7 została prawidłowo ustawiona
• w przypadku zastosowania systemu ISOFIX fotelik jest po obu stronach
zatrzaśnięty łącznikami 4 w punktach mocowania ISOFIX 2, a oba
zielone wskaźniki bezpieczeństwa 3 są wyraźnie widoczne
ZDEJMOWANIE RAMIENNYCH WKŁA-
DEK ZMNIEJSZAJĄCYCH
Jeśli dziecko ma wzrost 135 cm, zdjąć ramienne wkładki zmniejszające
15, aby zapewnić dziecku więcej miejsca:
• Z djąć tapicerki z elementów ramiennych, pociągając je do siebie do
przodu
• W yciągnąć czarne ramienne wkładki zmniejszające 15, rozłączając
rzepy
• Z powrotem założyć tapicerki na elementy ramienne
DE
EN
IT
NL
PL
FR
ES
PT
VOTRE ENFANT EST-IL SECURISE COR-
RECTEMENT ?
Pour garantir la meilleure sécurité possible à votre enfant, veuillez vérifier
avant de démarrer le véhicule que :
• le dossier du siège pour enfant est complètement à plat contre le
dossier du siège du véhicule
• la sangle de bassin 11 se trouve des deux côtés du coussin de siège
dans les guides de ceinture rouges inférieurs 12
• la sangle diagonale 13 sur le côté du fermoir passe également dans le
guide de ceinture inférieur rouge 12 du siège
• la sangle diagonale 13 passe dans le guide de ceinture repéré en rouge
14 du support d'épaule
• la sangle diagonale 13 passe en diagonale vers l'arrière
• toute la ceinture est bien tendue et n'est pas tordue sur le corps de
l'enfant
• la sangle de bassin 11 est le plus bas possible sur les hanches
• la position de l'appui-tête 7 a été réglée correctement
• en cas d'utilisation d'ISOFIX le siège s'emboîte des deux côtés avec
les connecteurs 4 dans les points de fixation ISOFIX 2 et les deux
indicateurs de sécurité verts 3 sont clairement visibles
RETRAIT DU COUSSIN RÉDUCTEUR
Si votre enfant mesure plus de 135 cm, veuillez enlever le coussin réduc-
teur 15 pour donner plus d'espace à votre enfant :
• Enlevez les housses au niveau des épaules en les tirant vers vous
• Sortez les coussins réducteurs noirs 15 en détachant la fermeture
autogrippante
• Replacez la housse au niveau des épaules
HU
RO
EL
BR
51

Werbung

loading