Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RECARO MONZA NOVA 2 Montage- Und Gebrauchsanleitung
RECARO MONZA NOVA 2 Montage- Und Gebrauchsanleitung

RECARO MONZA NOVA 2 Montage- Und Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MONZA NOVA 2:
Inhaltsverzeichnis
  • Norsk

      • Safety Notice
      • Installing in the Vehicle with the Seatfix
      • General Information
      • Removing the Seatfix
      • Protecting Your Vehicle
      • Consignes de Sécurité
      • Attacher Votre Enfant
      • Démontage du Seatfix
      • Réglage du Siège-Auto
      • Protection de Votre Véhicule
      • Remarques Générales
      • Veiligheidsinstructies
      • Demontage Van de Seatfix
      • Vastsnoeren Van Het Kind
      • Algemene Aanwijzingen
      • Bescherming Van Uw Voertuig
      • Varnostni Napotki
      • Pripenjanje Otroka
      • ČIščenje Sedežne Prevleke
      • Splošni Napotki
      • Wskazówki Bezpieczeństwa
      • Montaż Fotelika
      • Czyszczenie Tapicerki Fotelika
      • Demontaż Systemu Seatfix
      • Przypinanie Dziecka
      • Ochrona Pojazdu
      • Wskazówki Ogólne
      • Säkerhetsanvisningar
      • Montera Bilbarnstolen
      • Spänna Fast Barnet
      • Allmänna Anvisningar
      • Skydda Din Bil
      • Inhaltsverzeichnis
    • 2 Montering Av Barnesete

      • Montering I Kjøretøyet Uten Seatfix
      • Montering I Kjøretøyet Med Seatfix
    • 3 Justere Barnesete

    • 4 Fastspenning Av Barnet

    • 5 Demontere Seatfix

    • 6 Rengjøring Av Setetrekk

    • 7 Utstyr Til Barnesete / Grunnlag (Ikke Tilgjengelig I alle Varianter)

    • 8 Merknader

      • Generelle Merknader
      • Garanti
      • Beskytt Bilen Din
        • Sikker Anbringelse Af Barnet
        • Generelle Oplysninger
        • Beskyttelse Af Din Bil
  • Suomi

    • 1 Turvallisuusohjeet

    • 2 Lasten Istuimen Asennus

      • Asennus Ajoneuvoon Ilman Seatfix:Iä
      • Asennus Ajoneuvoon Seatfix-Asennuksella
    • 4 Lapsen Kiinnitys Istuimeen

    • 5 Seatfixin Irrotus

    • 6 Istuinpäällisen Puhdistus

    • 7 Lasten Istuimen / Perustan Varustaminen (Ei Kaikissa Muunnoksissa)

    • 8 Ohjeet

      • Yleisiä Ohjeita
      • Teho
      • Ajoneuvosi Suojaksi
        • Saugos Nurodymai
        • Bendrieji Nurodymai
        • Bērna Piesprādzēšana
        • Vispārīgi NorāDījumi
        • Montaggio del Seggiolino
        • Smontaggio del Seatfix
        • Protezione del Veicolo
  • Hrvatski

    • Ugradnja U Vozilo Bez Seatfix-A
    • Ugradnja U Vozilo Sa Seatfix-Om
    • Demontaža Seatfix-A
    • Oprema Dječje Sjedalice/Osnove (Nije Sadržano U Svim Varijantama)
    • Podešavanje Dječje Sjedalice
    • Vezanje Djeteta
    • ČIšćenje Navlake Sjedalice
    • Napomene
      • Opće Napomene
      • Jamstvo
      • Zaštita Vašeg Vozila
  • Español

    • Indicaciones de Seguridad
    • 2 Montaje de la Silla de Auto

      • Montaje en Vehículo sin Seatfix
      • Montaje en Vehículo con Seatfix
    • 4 Abrochar al Niño

    • 5 Desmontaje de Seatfix

    • 7 Equipamiento de la Silla de Auto (no Disponible en todos Los Modelos)

    • 8 Indicaciones

      • Indicaciones Generales
      • Garantía
      • Protección de Su Vehículo
        • Indicações Gerais
        • Proteção Do Seu Veículo
        • Güvenlik Bilgileri
        • Seatfix'in Sökülmesi
        • Genel Bilgiler
        • Aracınızın Korunması
        • Γενικές Υποδείξεις
  • Русский

    • 1 Указания По Безопасности

    • 2 Установка Детского Автокресла

      • Установка В Автомобиль Без Системы Seatfix
      • Установка В Автомобиль С Системой Seatfix
    • 3 Регулировка Детского Автокресла

    • 4 Пристегивание Ребенка Ремнями

    • 5 Демонтаж Детского Автокресла

    • 6 Чистка Чехла Сидения

    • 7 Компоненты Детского Автокресла/Основа (В Отдельных Вариантах Автокресел)

    • 8 Инструкции

      • Общие Указания
      • Общие Инструкции
      • Гарантия
      • Защита Вашего Автомобиля
        • Bezpečnostní Pokyny
        • Montáž Dětské Sedačky
        • ČIštění Potahu Sedačky
        • Všeobecné Pokyny
  • Magyar

    • 1 Biztonsági Útmutatások

    • 2 A Gyermekülés Beszerelése

      • Beszerelés a Járműbe Seatfix Nélkül
      • Beszerelés a Járműbe Seatfix Rendszerrel
    • 3 A Gyermekülés Beállítása

    • 4 A Gyermek Becsatolása

    • 5 A Seatfix Kiszerelése

    • 6 Az Üléshuzat Tisztítása

    • 7 A Gyermekülés Felszereltsége / Alapok (Nem Minden Változat Tartalmazza)

    • 8 Útmutatások

      • Általános Útmutatások
      • Szavatosság
      • JárműVének Védelme
        • Bezpečnostné Pokyny
        • Pripútanie Dieťaťa
        • Ochrana Vášho Vozidla
        • Загальні Вказівки
        • Lapse Kinnitamine
        • Üldised Juhised
  • Română

    • 1 IndicaţII Pentru Siguranţă

    • 2 Montarea Scaunului Pentru Copii

      • Montarea În Autovehicul Fără Sistem Seatfix
      • Montarea În Autovehicul Cu Sistem Seatfix
    • 3 Reglarea Scaunului Pentru Copii

    • 4 Asigurarea Copilului

    • 5 Demontarea Sistemului Seatfix

    • 6 Curăţarea Husei Scaunului

    • 7 Echiparea Scaunului Pentru Copii / Principii (Neinclus la Toate Variantele)

    • 8 IndicaţII

      • IndicaţII Generale
      • Garanţia
      • Protecţia Autovehiculului Dumneavoastră
        • Sigurnosne Napomene
        • Opšte Napomene
        • Zaštita Vašeg Vozila
      • チャイルドシートの取付
        • 座席への取り付け(Seatfixを使用しない場合
        • 座席への取り付け(Seatfixを使用する場合
      • チャイルドシートの調整
      • お子様の座らせ方
      • Seatfixの取り外し
      • シートカバーのお手入れ
      • チャイルドシートの特徴など(すべてのバージョンに含まれていません
      • ご注意
  • ไทย

    • 1 คำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภั ย

    • 2 การประกอบเบาะเด็ ก

      • การประกอบเบาะเด็ ก โดยไม่ ใ ช้ Seatfix
    • 3 การปรั บ เบาะเด็ ก

    • 4 การคาดเข็ ม ขั ด ให้ เ ด็ ก

    • 5 การถอดประกอบ Seatfix

    • 6 การทำ า ความสะอาดผ้ า คลุ ม เบาะ

    • 7 ส่ ว นประกอบของเบาะเด็ ก / พื ้ น ฐาน (ไม่ เ หมื อ นกั น ทุ ก รุ ่ น )

    • 8 หมายเหต

      • คำ า แนะนำ า ทั ่ ว ไป
      • การรั บ ประกั น
      • การป้ อ งกั น รถยนต์ ข องคุ ณ
        • Membersihkan Sarung Penutup Kursi
        • Melindungi Kendaraan Anda
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montage- und Gebrauchsanleitung
instructions for installation and use
MONZA NOVA 2
MONZA NOVA 2 SeAtfix
MONZA NOVA eVO
MONZA NOVA eVO SeAtfix
eCe-Gruppe ii-iii · 15 bis 36 kg · ca. 3 bis 12 Jahre
UN-Group ii-iii · 15 to 36 kg · approx. 3 to 12 years
De
eN
fR
NL
SL
PL
Se
NO
DK
fi
Lt
LV
it
HR
eS
Pt
tR
GR
RU
CZ
HU
SK
UA
et
AR
RO
SR
He
JP
tH
iD
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RECARO MONZA NOVA 2

  • Seite 1 Montage- und Gebrauchsanleitung instructions for installation and use MONZA NOVA 2 MONZA NOVA 2 SeAtfix MONZA NOVA eVO MONZA NOVA eVO SeAtfix eCe-Gruppe ii-iii · 15 bis 36 kg · ca. 3 bis 12 Jahre UN-Group ii-iii · 15 to 36 kg · approx. 3 to 12 years...
  • Seite 3 KLICK...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Vielen Dank, dass Sie sich für ReCARO entschieden haben. Dank einzigartiger erfahrung revolutioniert ReCARO seit über 100 Jahren das Sitzen im Auto, im flugzeug und im Rennsport. Dieses konkurrenzlose Know-how fließt in die entwicklung jedes unserer Kindersicherheitssysteme ein. Unser Ziel ist es, ihnen Produkte zu bieten, die in puncto Design, funktionalität, Komfort und Sicherheit neue Maßstäbe setzen.
  • Seite 7: Einbau Ins Fahrzeug Ohne Seatfix

    2. Einbau des Kindersitzes 2.1 Einbau ins Fahrzeug ohne Seatfix Stellen Sie den ReCARO Monza Nova 2 / Seatfix, Monza Nova evo / Seatfix auf den vorgesehenen fahrzeugsitz. Dieser muss mit einem nach eCe-R16 oder einer vergleichbaren Sicherheitsnorm geprüften Dreipunkt-Sicherheitsgurt ausgestattet sein. Hinweise zur eignung des fahrzeugsitzes für die Verwendung von Kindersitzen finden Sie auch im Handbuch ihres fahrzeugs.
  • Seite 8: Anschnallen Des Kindes

    Sitzteil eingeschoben werden. (Abb. 13). 6. Reinigen des Sitzbezuges · Die Sitzbezüge des ReCARO Monza Nova 2 / Seatfix, Monza Nova evo / Seatfix können gemäß den Pflegeetiketten, die im Bezug eingenäht sind, gewaschen werden. Zum Abnehmen des Sitzbezuges lösen Sie zunächst alle Gummi- und Knopflochverbindungen.
  • Seite 9: Allgemeine Hinweise

    Montage. Bitte treffen Sie für die Sitze ihres fahrzeugs geeignete Schutzmaßnahmen (z.B. ReCARO Car Seat Protector). Die firma ReCARO Child Safety GmbH & Co. KG oder deren Händler haften nicht für mögliche Schäden an den fahrzeugsitzen. Sollten Sie noch fragen haben, rufen Sie uns an, oder schreiben Sie uns eine e-Mail: ReCARO Child Safety GmbH &...
  • Seite 102 MONZA NOVA 2 / SeAtfix · MONZA NOVA eVO / SeAtfix 98-99...
  • Seite 114 MONZA NOVA 2 / SeAtfix · MONZA NOVA eVO / SeAtfix 110-111...
  • Seite 130 ‫ااااااا ااااااا اااااااا‬ Druckfehler, irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Subject to printing errors, mistakes and technical changes. Hersteller · Manufacturer ReCARO Child Safety GmbH & Co. KG Guttenbergstrasse 2 95352 Marktleugast Germany Phone: +49 9255 77-0 info@recaro-cs.com www.recaro-cs.com...

Diese Anleitung auch für:

Monza nova evoMonza nova evo seatMonza nova 2 seatfix

Inhaltsverzeichnis