5. INSTALLATION
Pendant l'installation de la hotte de
cuisine, s'en tenir aux consignes de
sécurité. Pour obtenir des résultats
optimum, s'assurer que le conduit
externe ne dépasse pas 4 mètres de
longueur, n'a pas plus de deux cou-
des à 90° degrés et, enfin, que son
diamètre est d'au moins 120 mm.
Fig.5
A. Maintenir la hotte suspendue au
mur à une hauteur minimale du
plan de cuisson comme indiqué
dans les figures 5a et 6a et tracer
des signes pour fixer les chevilles
H et L (Fig. 5b et 6b). Enlever
ensuite la hotte.
B. Fixer les chevilles H (Fig. 5b t Fig.
6b ) suivant les points tracés et
y accrocher le corps de la hotte
I (Fig.5b et 6b) et seulement par
la suite fixer les chevilles de
sécurité L (Fig.5b et 6b).
C. Appuyer la cheminée (G) au mur
selon la hauteur désirée et tracer
des signes pour fixer les chevilles
M (Fig. 5c et Fig. 6c)
D. Enlever la cheminée et fixer
les chevilles au mur suivant les
signes précédemment tracés.
E. Fixer le conduit d'évacuation
(flexible si possible) avec un
étrier approprié (qui n'est pas
en dotation) à la sortie d'air du
moteur ou à la réduction 150/120
mm en dotation.
F. Une fois que le conduit d'évacua-
tion des fumées est fixé, introduire
la cheminée au-dessus de ce der-
nier, en l'accrochant aux chevilles
M précédemment fixés (voir point
D) et ( Fig. 5c e Fig. 6c ).
G. Relier ensuite le conduit d'éva-
cuation au tuyau extérieur d'éva-
cuation et le fixer avec un étrier
approprié (Fig. 7).
52
FR
5.
INSTALACE
Během instalace kuchyňské digesto-
ře se řiďte uvedenými pokyny.
Pro dosažení optimálních výsledků
se ujistěte, zda délka potrubí pro
odvod výparů nepřekračuje 4 metry
na délku a zda potrubí neobsahuje
více než dvě kolena o 90°a také, zda
jeho průměr je alespoň 120 mm.
Obr. 5
A. Umístěte digestoř na zeď do mini-
mální výšky od varné plochy tak,
jak je uvedeno na Obr. 5a a Obr.
6a a označte místa pro umístění
hmoždíků H a L (Obr. 5b a 6b).
Potom digestoř sundejte.
B. Upevněte hmoždíky H (Obr. 5b a
Obr. 6b ) podle označených bodů
a zavěste na ně těleso digestoře
I (Obr.5b a 6b) a následně upev-
něte bezpečnostní hmoždíky L
(Obr.5b e 6b)
C. Opřete komín (G) na zeď do
požadované výšky a označte
místa, kam budou upevněny
hmoždíky M (Obr. 5c a Obr. 6c).
d. Sejměte komín a upevněte hmož-
díky do bodů označených v
předchozím kroku.
E. Upevněte odvodní potrubí (pokud
možno pružné) pomocí vhodné
svorky (není součástí dodávky)
na výstup vzduchu z motoru nebo
na dodanou redukci 150/120
mm.
F. Po připevnění potrubí pro odvod
výparů nasuňte komín nad něj a
zavěste ho na dříve upevněné
hmoždíky M (Viz bod D) a (Obr.
5c e Obr. 6c ).
g. Připojte potom odvodní potrubí k
venkovní odvodní rouře a upev-
něte ho pomocí vhodné svorky
(Obr. 7).
CS
5.
INŠTALÁCIA
Počas inštalácie kuchynského diges-
tora sa riaďte uvedenými pokynmi.
Pre dosiahnutie optimálnych výsled-
kov sa uistite, či dĺžka potrubia pre
odvod výparov neprekračuje 4 m na
dĺžku a či potrubie neobsahuje viac
ako dve kolená 90° a tiež či jeho
priemer je najmenej 120 mm.
Obr. 5
A Umiestite digestor na stenu do
minimálnej výšky od varnej plo-
chy tak, ako je uvedené na Obr.
5a a Obr. 6a a označte miesta pre
umiestenie hmoždíkov H a L (Obr.
5b a 6b). Potom digestor zo steny
odstráňte.
B. Upevnite hmoždíky H (Obr. 5b
a Obr. 6b ) podľa označených
bodov a zaveste na ne teleso
digestora I (Obr.5b a 6b) a ná-
sledne upevnite bezpečnostné
hmoždíky L (Obr.5b a 6b)
C. Oprite komín (G) na múr do poža-
dovanej výšky a označte miesta,
kam budú upevnené skrutky M
(Obr. 5c a Obr. 6c).
d. Odstráňte komín a upevnite
hmoždíky do bodov označených
v predchádzajúcim kroku.
E. Upevnite odvodné potrubie (po-
kiaľ je to možné, pružné) po-
mocou vhodnej svorky (nie je
súčasťou dodávky) na výstup
vzduchu z motora alebo na do-
danú redukciu 150/120 mm.
F. Po pripevnení potrubia pre odvod
výparov nasuňte komín nad nej a
zaveste ho na pred tým upevnené
hmoždíky M (Viď bod D) a (Obr.
5c a Obr. 6c).
g. Pripojte porom odvodné potrubie
k vonkajšej odvodnej rúre a upev-
nite ho pomocou vhodnej svorky
(Obr. 7).
SK
Gea-Top/005