Herunterladen Diese Seite drucken

MONTAVIMAS

1. Gaubtas turi būti sumontuotas taip,
kad jo apatinė dalis būtų ne žemiau
kaip 65 cm virš kaitlentės.
Dėmesio: jei nebus laikomasi io
atstumo, prietaisui nebus taikoma
garantija.
TAIP PAT VADOVAUKITĖS KAITLENTĖS
GAMINTOJO REKOMENDACIJOMIS.
2. Niekada nepalikite dujinių kaitviečių be
apsauginių dangtelių; filtruose susikaupę
riebalai gali nutekėti ir užsidegti.
3. Nenaudokite gaubto, jeigu komplekte
esantys metaliniai filtrai neįmontuoti.
4. Nesukelkite liepsnos gaubte.
5. Prie atliekant bet kokius veiksmus gau-
bto viduje (valymo ir / arba priežiūros
darbus), prietaisą reikia išjungti iš
elektros tinklo.
DĖMESIO!!!
Norint i jungti gaubtą iš elektros tinklo,
reikia ištraukti maitinimo kabelio
kištuką, bet niekada ir jokiu būdu
negalima bandyti išjungti tiesiogiai
traukiant maitinimo kabelį.
6. Patariama mūvėti pirštines valant
virtuvės gaubto vidų.
7. Jūsų virtuvės gaubtas yra skirtas naudoti
buityje ir tik dūmams ir garams, susida-
riusiems gaminant maistą, pa alinti.
G a m i n t o j a s n e p r i s i i m a j o k i o s
atsakomybės tuo atveju, jeigu gaubtu
yra naudojamasi netinkamai.
8. Dėl visų remonto darbų kreipkitės į
arčiausiai Jūsų namų esantį techninį
aptarnavimo punktą.
Rekomenduojame naudoti tik originalias
atsargines dalis. Bet kokie prietaiso
montavimo, priežiūros ir remonto darbai
turi būti atlikti tik kvalifikuotų technikų.
Neteisingai sumontavus gaubtą,
jį prižiūrint ir / arba remontuojant
gali kilti pavojus ir / arba gali būti
padaryta alos.
DĖMESIO!!!
G a m i n t o j a s n e p r i s i i m a j o k i o s
atsakomybės žalos žmonėms ir / arba
daiktams atveju, jei buvo nesilaiko-
ma šioje knygutėje esančių saugumo
nurodymų ir įspėjimų, taip pat darbų
saugos taisyklių, reglamentuojamų
galiojančių įstatymų.
41
LT
BESZErELéS
1. A füstcső alsó részének minimum
65 cm távolságban kell beszereltnek
lennie a főzőlaptól.
Figyelem: amennyiben ezt a biz-
tonsági távolságot nem tartják be,
a garancia érvényét veszti.
KÖVESSE A FŐZŐLAP gYÁrTÓ JA-
VASLATAIT IS.
2. A gáztűzhelyeket soha se hagyja
védelem nélkül; a szűrőkben felgyűlt
zsíradék leeshet és tüzet foghat.
3. Kerülje el a füstcső használatát, ha a
készlethez tartozó, fámszűrők nincse-
nek felszerelve.
4. Ügyeljen, hogy ne keletkezzen láng a
konyhai füstcsőben.
5. Mindig ellenőrizze, hogy a füstcső
nincs az áramhálózatra csatlakoztat-
va, bármely belső művelet elvégzése
előtt (tisztítás és/vagy karbantartás).
FIgYELEM !!
A füstcsövet oly módon lehet az áram-
hálózatról lekapcsolni, hogy húzza ki a
tápkábel dugaszát, soha sem szabad
a lecsatlakoztatásnak a tápkábel köz-
vetlen húzásával történnie.
6. Kesztyűk használatát javasoljuk a
konyhai füstcső belső tisztítási műve-
leteinek elvégzésekor.
7. Az Önök konyhai füstcsöve kizárólag
háztartási használatra szolgál és a
konyhai gőz, füst elszívására.
A gyártó visszavonja a termékért
vállalt felelősséget a berendezés
nem megfelelő használata esetén.
8. Bármilyen javítás céljából, forduljon az
Önök lakhelyéhez legközelebb levő,
szervízszolgáltatóhoz.
Kizárólag az eredeti cserealkatrészek
használatát javasoljuk.
A gépen végzendő összes beszerelé-
si, karbantartási és javítási műveletet
kizárólag szakember végezheti el.
A nem megfelelően végzett besze-
relés, karbantartás és/vagy javítás
jelentős veszélyeket és/vagy károkat
képezhetnek.
FIgYELEM !!
A gyártó nem vállal semmiféle felelős-
séget olyan személyi és/vagy tárgyi
károkért, amelyek a biztonsági útmuta-
tások és a fent jelzett figyelmeztetések
figyelmen kívül hagyásából erednek,
sem pedig a hatályos jogszabályok
által szabályzott balesetelhárító és
biztonsági előírások figyelmen kívül
hagyása miatt .
HU
МОНТАЖ
1. Нижня частина витяжки має зна-
ходитись щонайменш на 65 см вiд
варильної поверхнi.
Увага: при недотриманні цієї
безпечної відстані гарантія стає
недійсною.
ДОТРИМУЙТЕСЬ ТАКОЖ РЕКОМЕН-
ДАЦIЙ ВIД ВИРОБНИКА ВАРИЛЬНОЇ
ПОВЕРХНI.
2. Нiколи не залишайте газовi кон-
форки без захисту; накопичений у
фiльтрах жир може попасти на них
та спалахнути.
3. Намагайтеся не користуватися
витяжкою, якщо металевi фiльтри з
комплекту постачання вiдсутнi.
4. Слiдкуйте, щоб не виникло полум'я
на кухоннiй витяжцi.
5. Перш нiж виконувати будь-якi опе-
рацiї всерединi витяжки (очищення,
обслуговування), завжди пере-
вiряйте, що витяжку вiдключено вiд
електричної мережi.
УВАГА !!
Щоб вiд'єднати витяжку вiд елек-
тричної мережi, потягнiть за вилку
шнуру живлення, нi в якому разi не
тягнiть за сам шнур.
6. Ми радимо вживати перчатки пiд час
очищення всерединi витяжки.
7. Ваша кухонна витяжка має вико-
ристовуватися у побутi та тiльки для
виведення вiдпрацьованого повiтря
та диму з кухнi.
Виробник вiдхиляє будь-яку вiд-
повiдальнiсть у разi використання
електропобутового приладу не за
призначенням.
8. Щоб вiдремонтувати витяжку, звер-
тайтеся до сервiсної технiчної
служби поблизу вiд Вас. Ми радимо
вживати лише оригiнальнi запаснi
частини. Будь-якi роботи iз монтажу,
обслуговування та ремонту мають
проводитись лише фахiвцями.
Неправильно виконанi монтаж,
обслуговування та/або ремонт
можуть викликати значну набез-
пеку та/або збитки.
УВАГА !!
Виробник вiдхиляє будь-яку вiд-
повiдальнiсть у разi збиткiв особам
та/або речам, якi сталися внаслiдок
недотримання вказiвок з безпеки
та заходiв безпеки, чiтко наведених
вище, а також правил технiки безпеки
згiдно до чинного законодавства.
UK
Gea-Top/005
loading

Verwandte Produkte für Ardo RUAR 60 W

Diese Anleitung auch für:

Ruar 90 wRuca 60 wRuca 90 w