5.4 Substituição das lâmpadas
Mudar a lâmpada no início de cada
estação. Mesmo que a lâmpada
ainda emita luz, talvez não produza
nenhuma radiação ultravioleta
apropriada.
a – A eficiência de desempenho do
EasyClear™ está relacionada com a
potência da radiação ultravioleta
produzida pelo aparelho. Esta
radiação enfraquece gradualmente,
a partir do dia em que a lâmpada for
ligada pela primeira vez. A lâmpada
de raios ultravioleta tem uma vida
efectiva de 12 meses, e é necessário
substituir a lâmpada sempre que se
observe uma redução significativa da
claridade da água. Verificar se esta
redução se deve a uma lâmpada
caducada, e não a um filtro
indevidamente mantido ou a uma
manga de quartzo suja ou coberta de
placas de calcário. Ambos estes casos
podem reduzir grandemente a
transmissão de raios ultravioleta
através das águas.
b – Remover o conjunto do tubo de
baioneta – consultar a secção 4.1.
c – Remover o tubo de quartzo de
modo semelhante, removendo para
tal o parafuso de retenção (Fig. 9-Q),
fazendo rodar a moldagem de
plástico em direcção oposta à dos
ponteiros do relógio, levantando a
peça e empurrando-a para fora (Fig.
9-R).
d – Com a lâmpada agora em posição
acessível, puxá-la para fora do
suporte (Fig. 9-S) e encaixar nova
lâmpada em posição.
e – Voltar a montar o filtro e ligar de
novo a lâmpada.
5.5 Filtro biológico
Normalmente não é necessário
remover o meio biológico, pois a sua
limpeza pode matar as colónias de
bactérias benéficas que tornam os
detritos tóxicos inofensivos.
a – Remover a espuma – consultar a
secção 5.2.
b – Remover os 4 parafusos de
fixação (Fig. 10-T) e levantar
completamente a base.
c – As 6 peças exteriores de meios
biológicos (3 de cada lado da bomba)
podem ser removidas e limpas.
d – Lavar em água do lago.
e – Montar novamente o filtro e ligar
o aparelho.
5.6 Conjunto do rotor
a – Remover a espuma – consultar a
secção 5.2.
b – Remover os 4 parafusos de
fixação (Fig. 10-T) e levantar a base e
os meios biológicos até saírem.
c – Remover os 2 parafusos de
fixação (Fig. 10-U) e levantar o
conjunto da bomba até sair.
d – Torcer a câmara da bomba em
direcção oposta à dos ponteiros do
relógio (Fig. 10-V) e levantar até sair.
Nessa altura pode-se remover
também o rotor para o limpar ou
substituir ( Fig. 10-W).
e – Montar novamente a bomba e os
2 parafusos de fixação (Fig. 10-U).
f – Inserir novamente o cabo e
colocar o cabo em posição (Fig. 10-X).
g – Montar novamente o filtro e ligar
o aparelho.
6.0 MANUTENÇÃO DA BOMBA
DURANTE O ANO
Convém examinar rapidamente o
aparelho todos os dias, para verificar se
a bomba está a funcionar
satisfatoriamente.
Uma vez por semana – Remover a caixa
exterior e a cabeça da fonte, em
conformidade com as directrizes de
manutenção geral fornecidas.
Dependendo das condições da água do
lago, poderá ser necessário limpá-lo
com mais frequência.
Uma vez por ano – Desmontar por
completo a unidade, incluindo o
conjunto do rotor, conforme descrito
nas notas de manutenção geral;
consultar as secções 5.1 a 5.6, e lavar
todos os componentes em água doce
pura. Substituir as peças gastas ou
quebradas.
7.0 PEÇAS SOBRESSELENTES (consultar
a Fig.11).
Contactar a linha telefónica de
assistência ao consumidor no número
234 941082 / 942936.
Números das peças
1.
Espuma
Lâmpada de raios ultravioleta
2.
3.
Tubo de quartzo
Câmara da bomba e anel em O.
4.
5.
Rotor da bomba
.
Conjunto da fonte e segmento
6.
de extensão em saco
Tampa da espuma
7.
.
8.
Suporte da espuma
.
8.0 GARANTIA DE 2 ANOS DA
HOZELOCK CYPRIO
Caso esta unidade, com excepção do
conjunto do rotor, da espuma do filtro
e da lâmpada de raios ultravioleta,
deixar de funcionar no prazo de 2 anos
a contar da data em que tenha sido
comprada, a unidade será consertada
ou substituída, consoante decisão
nossa, sem que o consumidor incorra
quaisquer perdas, a não ser que, na
nossa opinião, o aparelho tenha sido
incorrectamente utilizado ou
danificado. Não aceitamos qualquer
responsabilidade por danos devidos a
acidentes ou a erros de instalação ou
utilização.
A nossa responsabilidade limita-se à
substituição de uma unidade
defeituosa. Esta garantia não é
transferível e não afecta os seus
direitos estatutários.
Para poder beneficiar da garantia, o
cliente deve começar por contactar o
departamento de assistência ao
consumidor da Hozelock Cyprio, cujos
técnicos poderão requerer que comece
por enviar-lhes o filtro, juntamente
com o recibo da compra, directamente
para o endereço fornecido.
OS DANOS CAUSADOS PELO
FUNCIONAMENTO DO APARELHO EM
SECO, OU PELA GEADA, INVALIDARÃO
A GARANTIA.
9.0
ARMAZENAMENTO DO
APARELHO DURANTE O INVERNO
Quando não estiver a ser utilizada, a
unidade deve ser removida da água,
completamente lavada e enxugada, e
armazenada num local seco, protegido
contra a geada. Armazenar sempre a
unidade com a espuma e tampa da
espuma removidas, para assegurar um
nível adequado de ventilação e
secagem. Antes de ligar novamente o
aparelho, consultar a secção de
maturação.
10.0 CARGA MÉDIA DE
POVOAMENTO E DENSIDADE DE
PEIXES
Em condições normais, o EasyClear™
suporta até 72cm de peixes. Introduzir
os peixes lentamente, durante as
primeiras semanas, até alcançar 20%
do nível máximo recomendado, e
aumentar até 50% desse nível passados
6 meses. O saldo deve ser reservado
para o crescimento dos peixes.
Tijardim - Equipamentos de Jardim,
Lda
Zona Industrial de Mamodeiro,
Nossa Senhora de Fatima
3810-783 Aveiro, Portugal
Tel: 234 941082 / 942936
Fax: 234 943142
1372
1519
1526
Z13247
3418
Z31785
Z13228
Z13229
31