Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hozelock Cyprio EasyClear Installations- Und Bedienungsanleitungen Seite 20

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
BRYT ALLTID STRÖMMEN TILL ALLA
APPARATER I DAMMEN INNAN DU
STICKER NED HÄNDERNA I VATTNET
ELLER PÅBÖRJAR
UNDERHÅLLSARBETEN.
5.1 Fontänhuvud (fig. 2-J)
a - Placera ett mynt eller liknande i
spåret och bänd försiktigt loss
fontänhuvudet.
b - Skölj i rent vatten och montera
ihop.
5.2 Skumgummi
a - Lossa höljet genom att trycka på
de två grå knapparna (fig. 6-N) och
lyfta upp höljet (fig. 7-O).
b - Lyft skumgummit i stödet (fig. 8-
P). Obs: Om enheten är ute ur
dammen mer än 20 minuter kan det
biologiska filtrets verkan upphöra.
c - Lyft av skumgummit från stödet,
skölj bägge delarna i en hink
dammvatten och sätt ihop igen.
d - Höljet och foten ska även de
sköljas av.
e - Sätt ihop filtret.
5.3 Kvartsrör
a - Avlägsna det bajonettfattade
röret - se avsnitt 4.1.
b - Rengör kvartsröret. Speciellt i
områden med hårt (kalkhaltigt)
vatten kan kvartsröret bli täckt med
kalkavlagringar, vilka reducerar
effektiviteten. Rengör röret med en
mjuk trasa och en mild avkalkare,
skölj av i vatten innan monteringen.
5.4 Byte av lampa
Byt lampan i starten av varje säsong.
Även om lampan fortfarande glöder
kanske den inte längre avger någon
nyttig UV-strålning.
a - Hur bra EasyClear™ presterar är
relaterat till den producerade UV-
strålningens styrka. Denna avklingar
med tiden, från och med den dag
lampan slås på. UV-klargörarens
lampa har en effektiv livstid på 12
månader. Du måste byta lampan när
det blir en betydande reducering av
vattnets klarhet. Säkerställ att detta
beror på en uttjänt UV-lampa och
inte ett dåligt underhållet filter eller
en smutsig/igenkalkad kvartshylsa.
Bägge kan i hög grad reducera UV-
strålningens styrkeöverföring till
vattnet.
b - Avlägsna det bajonettfattade
röret - se avsnitt 4.1.
c - Avlägsna kvartsröret på liknande
sätt genom att skruva ur
hållarskruven (fig. 9-Q), vrida
plasthöljet motsols och lyfta undan
(fig. 9-R).
d - Nu är lampan åtkomlig, så dra ut
den ur hållaren (fig. 9-S) och tryck in
en ny lampa.
e - Sätt ihop filtret och slå på det
igen.
5.5 Biologiskt filter
Normalt föreligger inget behov av
att avlägsna biomediat eftersom alla
former av rengöring kan döda de
bakteriekolonier som gör toxiskt
avfall oskadligt.
a - Avlägsna skumgummit – se avsnitt
5.2.
b - Skruva ur de 4 skruvarna (fig. 10-
20
T) och lyft undan foten.
c - De 6 bitarna biomedia (3 på var
sida om pumpen) kan avlägsnas för
rengöring.
d - Tvätta i dammvatten.
e - Sätt ihop filtret och starta det
igen.
5.6 Rotorn
a - Avlägsna skumgummit – se avsnitt
5.2.
b - Skruva ur de 4 skruvarna (fig. 10-
T) och lyft undan fot & biomedia.
c - Skruva ur de 2 skruvarna (fig. 10-
U) och lyft undan pumpen.
d - Vrid pumpkammaren motsols (fig.
10-V) och lyft undan den. Rotorn kan
nu dras ut för rengöring eller byte
(fig. 10-W).
e - Sätt ihop pumpen och skruva i de
2 skruvarna (fig. 10-U).
f - Dra om sladden (fig. 10-X).
g - Sätt ihop filtret och starta det
igen.
6.0 PUMPVÅRD ÅRET RUNT
En snabb daglig kontroll bör utföras
för att säkerställa att pumpen fungerar
tillfredsställande.
En gång i veckan - Ta av höljet och
fontänhuvudet enligt de allmänna
instruktionerna för underhåll.
Beroende på dammvattnets skick kan
rengöring krävas mer frekvent.
En gång per år - Ta fullständigt isär
hela enheten, inklusive rotorn, som
beskrivet i de allmänna instruktionerna
för underhåll, se avsnitten 5.1 - 5.6, och
tvätta alla komponenter i rent
sötvatten. Ersätt slitna eller skadade
delar.
7.0
RESERVDELAR (se fig. 11).
Kontakta Kundtjänstens Hjälplinje på
Posters nummer
Skumgummi
1.
UV-lampa
2.
Kvartsrör
3.
Pumpkammare & o-ring.
4.
Pumprotor
5.
.
Fontän och förlängingar,
6.
sats i påse
Skumgummits hölje
7.
.
Skumgummits stöd
8.
.
031 289720.
8.0
HOZELOCK CYPRIO 2 ÅRIG
GARANTI
Om denna enhet, exkluderande rotor,
skumgummifilter & UV-lampa, blir
otjänlig inom 2 år från inköpsdatum
kommer den att repareras eller bytas
ut, enligt vårt val, utan kostnad, såvida
den inte, enligt vår åsikt har blivit
skadad eller missbrukad. Ansvar
accepteras inte för skador som
uppkommer på grund av olycksfall,
felaktig installation eller
felanvändning.
Ansvaret är begränsat till ersättning av
en defekt enhet. Denna garanti är inte
överförbar. Den inverkar inte på dina
lagstadgade rättigheter.
För att kunna erhålla förmånen av
denna garanti ska kontakt först tagas
med Hozelock Cyprios kundtjänst, som
kan komma att begära att filtret
skickas, tillsammans med bevis på
inköp till den adress som anges.
SKADA ORSAKAD AV TORRKÖRNING
AV FILTER ELLER AV FROST
OGILTIGFÖRKLARAR GARANTIN.
9.0
VINTERFÖRVARING
När enheten inte används ska den tas
ut ur dammen, tvättas noggrant och
rengöras, torkas och förvaras i en torr
och frostskyddad miljö. Förvara alltid
enheten med skumgummit och höljet
bortplockade för att säkerställa
tillräcklig ventilation och torkning. Se
avsnittet om mognad när enheten ska
tas i bruk igen.
10.0 FISKBEFOLKNINGENS DENSITET
Under normala förhållanden stöder
EasyClear™ upp till 72 cm fisk.
Introducera fisk långsamt under de
första veckorna, upp till 20% av
maximal rekommenderad nivå, ökande
till 50% efter sex månader. Balansen er
utrymmer för fisktillväxt
Hozelock Sweden AB
Box 1119
S-436 23 ASKIM
Tel. 031-28 97 20
Fax. 031-68 33 22
1372
1519
1526
Z13247
3418
Z31785
Z13228
Z13229

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Easyclear lv seriesEasyclear 3000 lv

Inhaltsverzeichnis