1.7 NÃO PÔR A FUNCIONAR ESTE
APARELHO CASO A CAIXA EXTERIOR
NÃO ESTEJA ENCAIXADA. A
UTILIZAÇÃO DO APARELHO SEM A
CAIXA EXTERIOR PODERÁ INVALIDAR
A SUA GARANTIA.
1.8 A bomba não emprega óleo ou
massa lubrificante para fazer a
lubrificação, e pode ser utilizada em
segurança nos lagos que contenham
peixes ou plantas. O motor consta de
um estator vedado e um rotor com
íman permanente e com
arrefecimento por água. Todos os
componentes eléctricos se encontram
isolados da água.
2.0 ADVERTÊNCIA: A SEGURANÇA E AS
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
2.1 A bomba é fornecida com 10 m de
cabo eléctrico com 3 núcleos, o qual
se encontra permanentemente
ligado à bomba e vedado. O cabo de
alimentação não pode ser
substituído. Caso o cabo sofra danos,
a unidade deverá ser descartada. A
tomada fornecida com este produto
não é impermeável e deve ser
guardada num recipiente seco e à
prova de água.
A instalação deve obedecer aos
regulamentos das autoridades locais
de abastecimento eléctrico, os quais
podem requerer a utilização de
condutas de plástico ou metal para
proteger o cabo.
2.2 ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À
TERRA E É ESSENCIAL QUE AS
LIGAÇÕES SEJAM FEITAS DE
ACORDO COM O SEGUINTE CÓDIGO:
Castanho – em
tensão
Azul – neutro
Verde/amarelo – de
terra
O cabo CASTANHO deve ser ligado
ao terminal EM TENSÃO, o qual
poderá patentear a marca 'L' ou ser
de cor castanha ou vermelha. O cabo
AZUL deve ser ligado ao terminal
NEUTRO, o qual poderá patentear a
marca 'N' ou ser de cor azul ou preta.
O cabo VERDE/AMARELO deve ser
ligado ao terminal DE TERRA, o qual
poderá patentear a marca 'E' ou ser
de cor verde ou verde e amarela.
2.3 Caso seja necessário utilizar um cabo
de extensão, o mesmo deverá ser
ligado à extremidade do cabo da
unidade, por intermédio de um
conector resistente às intempéries. A
união deve ser posicionada num
cárter apropriado à prova das
intempéries. O cabo de extensão
deve ser um cabo isolado de
borracha de policloropreno de
2
0,75mm
com 3 núcleos (ref.: HO5
RN-F) e deve estar permanentemente
cablado, com um fuso de 3 a 5
amperes, à alimentação por rede
pública.
2.4 O cabo da unidade (bem como o
cabo de extensão) devem ser
posicionados e devidamente
protegidos contra danos,
especialmente em casos em que
possa haver contacto com
equipamento de jardim (máquinas
de cortar relva, forquilhas, etc.),
30
crianças e animais domésticos.
2.5 CONSULTAR UM ELECTRICISTA
QUALIFICADO OU AS AUTORIDADES
LOCAIS EM CASO DE DÚVIDA SOBRE
A CABLAGEM DE LIGAÇÃO À REDE
PÚBLICA.
2.6 O tubo transparente que se encontra
dentro da unidade é feito de vidro
de quartzo e é necessário tomar
cuidado com esta peça ao fazer a
instalação e manutenção do
equipamento. Recomendamos a
utilização de protectores dos olhos e
de luvas apropriadas.
3.0 MONTAGEM DOS ACESSÓRIOS
3.1 Fonte em forma de sino (Fig. 2).
Ligar o suporte do sino (E) à parte
principal do sino (F) e empurrar
firmemente até engatar. Posicionar o
sino (G) no conjunto do sino e premir
até encaixar na posição central.
3.2 Montagem de uma fonte com um
efeito de 2 e 3 camadas (Fig. 2-H).
Basta encaixar, no eixo da fonte, os
discos de plástico que criam o efeito
da visualização de 2 e 3 camadas.
4.0 INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA – Antes de colocar a
unidade dentro do lago, é necessário
inspeccionar o tubo de quartzo, para
ver se sofreu quaisquer danos
durante o transporte (Fig. 1).
4.1 Remover o parafuso de travamento
de baioneta (Fig. 1-A), torcer e
erguer o tubo de baioneta (Fig. 1-B).
Verificar se o tubo de quartzo tem
alguma fenda. Encaixar de novo o
tubo de baioneta e o parafuso de
travamento (Fig. 1-C).
4.2 Colocar a unidade ao lado do lago e
fazer passar o cabo de novo em
direcção à fonte de alimentação.
Permitir um comprimento suficiente
de cabo para poder posicionar o
produto no local desejado dentro do
lago.
Funcionamento da fonte
4.3 Posição – Construir uma plataforma
sólida e plana, sobre a qual se irá
colocar o filtro. A plataforma deverá
ser colocada dentro da água, a uma
profundidade de mais de 300 mm.
Em casos de 300mm a 600mm de
profundidade, empregar os
segmentos de extensão do eixo da
fonte (Fig. 11-7), bastando para tal
aparafusá-los uns aos outros, para
permitir que a fonte fique
posicionada acima do nível da água.
Estudar a Fig. 3 para ficar com uma
ideia geral sobre como fazer a
instalação.
4.4 Posicionar a unidade dentro do lago.
As cabeças de fonte de 2 e 3 camadas
engatam muito simplesmente no
eixo da fonte (Fig. 2). O ângulo da
fonte pode ser ajustado na posição
vertical; para tal, utilizar a rótula de
engate (Fig. 4). A tensão da rótula de
engate pode ser ajustada (Fig. 4-L)
4.5 Caso seja necessário, a cabeça de
fonte de 2 camadas pode ser
utilizada para obter um efeito
alternativo, e mais elevado, do que o
de 3 camadas.
4.6 A altura da fonte pode ser ajustada,
conforme necessário, bastando para
tal fazer rodar o dispositivo de ajuste
da corrente da fonte (Fig. 5-M)
4.7 A fonte em sino cria um sino
aquático decorativo. O tamanho do
sino pode ser ajustado ao tamanho
que se queira, bastando para tal
rodar o dispositivo de ajuste da
corrente da fonte (Fig. 5-M).
Funcionamento do clarificador de
raios ultravioleta
4.8 O clarificador de raios ultravioleta
liga-se automaticamente uma vez
que a unidade tenha sido ligada à
rede de alimentação.
4.9 A operação da lâmpada de raios
ultravioleta pode ser verificada,
bastando para tal verificar a presença
de um brilho azulado à saída da
rótula de engate (Fig. 2-D).
4.10 A secção de manutenção (5.4)
indica-lhe como substituir a lâmpada.
5.0 MANUTENÇÃO
O aparelho EasyClear™ da Hozelock
Cyprio foi concebido para necessitar
de um nível de manutenção rápido e
fácil. Tal como com todos os
aparelhos para lagos, de vez em
quando será necessário limpar ou
substituir peças do equipamento.
Consultar as secções 1 e 2 antes de
tentar fazer qualquer trabalho de
manutenção.
DESLIGAR OU DESCONECTAR
SEMPRE TODOS OS APARELHOS
ELÉCTRICOS DO LAGO DAS SUAS
RESPECTIVAS TOMADAS DE
ABASTECIMENTO ELÉCTRICO ANTES
DE COLOCAR AS MÃOS DENTRE DE
ÁGUA OU DE EXECUTAR QUALQUER
TRABALHO DE MANUTENÇÃO.
5.1 Cabeça da fonte (Fig. 2-J)
a – Colocar uma moeda ou um
objecto semelhante na ranhura e
levantar a cabeça de fonte como se
fosse uma alavanca.
b – Enxaguar em água limpa e voltar
a montar.
5.2 Espuma
a – Soltar a tampa da espuma,
carregando para tal nos dois botões
cinzentos (Fig. 6-N) e levantar a
tampa (Fig. 7-O).
b – Levantar a espuma com o suporte
da espuma (Fig. 8-P). Nota : Se a
unidade estiver fora de água durante
mais de 20 minutos, a acção do filtro
biológico poderá parar de funcionar.
c – Levantar a espuma do suporte da
espuma, enxaguar ambas as partes
num balde de água do lago e voltar
a montar.
d – A tampa da espuma e a sua base
devem também ser enxaguadas.
e – Voltar a montar o filtro.
5.3 Tubo de quartzo
a – Remover o conjunto do tubo de
baioneta – consultar a secção 4.1.
b – Limpar o tubo de quartzo. Pode
acontecer, especialmente em zonas
de águas muito duras, que o tubo de
quartzo fique coberto de placas de
calcário, o que reduzirá a sua
eficiência. Limpar o tubo com um
pano macio e um produto suave,
próprio para remover o calcário. A
seguir, lavar com água antes de
voltar a montar as peças.