4.5 En caso requerido, el cabezal de
fuente de 2 gradas puede usarse
para lograr una forma diferente, más
alta que la que se produce con el de
3 gradas.
4.6 Para ajustar la altura de la fuente
según sus requerimientos, gire el
regulador de flujo de la fuente (Fig
5-M).
4.7 La fuente de campana crea una
atractiva campana de agua. Para
ajustar el tamaño de la campana
según sus requerimientos, gire el
regulador de flujo de la fuente (Fig
5-M).
Operación del aclarador ultravioleta
4.8 El aclarador ultravioleta se activará
automáticamente una vez que se
haya conectado el suministro de
electricidad de la unidad.
4.9 Se puede constatar el buen
funcionamiento de la bombilla si sale
un brillo azulado de la salida de la
articulación esférica (Fig 2-D).
4.10Para cambiar la bombilla, ver la
sección 5.4 de Mantenimiento.
5.0 MANTENIMIENTO
El sistema EasyClear™ de Hozelock
Cyprio ha sido diseñado para
permitir mantenimiento rápido y
fácil. Al igual que todos los equipos
para estanque, de vez en cuando se
hará necesario limpiar o cambiar
algunas piezas. Consulte las secciones
1 y 2 antes de comenzar trabajos de
mantenimiento.
ANTES DE PONER LAS MANOS EN EL
AGUA O DE COMENZAR TRABAJOS
DE MANTENIMIENTO, SE DEBEN
DESENCHUFAR O DESCONECTAR DE
LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
TODOS LOS APARATOS DEL
ESTANQUE.
5.1 Cabezal de fuente (Fig 2-J)
a - Coloque en la ranura una moneda
o algo semejante, y haga palanca
cuidadosamente en el cabezal de
fuente para sacarlo.
b - Enjuáguelo con agua limpia y
vuelva a montarlo.
5.2 Espuma
a - Presione los dos botones grises
para soltar la tapa de la espuma, (Fig
6-N) y levántela (Fig 7-O).
b - Levante la espuma con el soporte
de la espuma (Fig 8-P). Nota :- Si se
saca la unidad del estanque durante
más de 20 minutos, es posible que
deje de funcionar el sistema de
filtración biológica.
c - Saque la espuma del soporte, lave
ambas piezas en un cubo de agua del
estanque, y luego vuela a instalarlos.
d - También se deben enjuagar la
tapa y la base del filtro.
e - Vuelva a armar el filtro.
5.3 Tubo de cuarzo
a - Saque el conjunto del tubo de
bayoneta - refiérase a la sección 4.1.
b - Limpie el tubo de cuarzo. El tubo
de cuarzo puede recubrirse de sarro,
sobre todo en zonas de agua dura, lo
cual reduciría la eficiencia del
sistema. Limpie el tubo de cuarzo con
un trapo y un descalificado suaves, y
lávelo con agua antes de volverlo a
instalar.
5.4 Cambio de la bombilla
Al iniciar la temporada, se debe
cambiar la bombilla. Aunque es
posible que siga brillando, puede
que no emita radiación ultravioleta
en un nivel útil.
a - La eficiencia de funcionamiento
del sistema EasyClear™ está
relacionada con la intensidad de la
luz ultravioleta que se emite. Esta luz
se reduce paulatinamente desde el
primer día en que se encienda la
bombilla. Esta bombilla tiene una
vida útil de 12 meses, y se debe
cambiarla cuando se produzca
alguna reducción significativa de la
claridad del agua. Hay que
determinar si esto se debe al uso de
una bombilla vencida o a un filtro
que necesita mantenimiento o a la
suciedad/sarro que se encuentra en la
camisa de cuarzo. Los dos últimos
factores pueden reducir
enormemente la transmisión de luz
ultravioleta al agua.
b - Retire el conjunto del tubo de
bayoneta - refiérase a la sección 4.1.
c - Del mismo modo, saque el tornillo
de sujeción (Fig 9-Q) para retirar el
tubo de cuarzo, girando la moldura
plástica hacia la izquierda para luego
levantar el tubo y retirarlo (Fig 9-R).
d - Ahora que se tiene acceso a la
bombilla, sáquela del sujetador (Fig
9-S) e instale una bombilla nueva.
e - Vuelva a armar el filtro y
enciéndalo de nuevo.
5.5 Filtro biológico
Generalmente, no es necesario sacar
los medios biológicos porque si se
limpiaran pueden morir las colonias
de bacterias que hacen inofensivos
los desperdicios tóxicos.
a - Saque la espuma – refiérase a la
sección 5.2.
b - Saque los 4 tornillos de sujeción
(Fig 10-T) y levante la base para
retirarla del estanque.
c - Se pueden sacar los 6 pedazos de
los medios biológicos (3 de cada lado
de la bomba) para limpiarlos.
d - Lávelos con agua del estanque.
e - Vuelva a armar el filtro, y póngalo
en marcha nuevamente.
5.6 Conjunto del rotor
a - Saque la espuma – refiérase a la
sección 5.2.
b - Saque los 4 tornillos de sujeción
(Fig 10-T) y levante la base y los
medios biológicos, dejándolos fuera
del estanque.
c - Saque los 2 tornillos de sujeción
(Fig 10-U) y levante el conjunto de la
bomba, dejándolo fuera del
estanque.
d - Gire la cámara de la bomba hacia
la izquierda (Fig 10-V) y déjela fuera
del estanque. Ahora se puede sacar
el rotor para fines de limpieza o para
ser cambiado ( Fig 10-W).
e - Vuelva a armar la bomba e instale
los 2 tornillos de sujeción (Fig 10-U).
f - Vuelva a conducir el cable hasta la
alimentación de la red (Fig 10-X).
g - Vuelva a armar el filtro, y póngalo
en marcha nuevamente.
6.0 CUIDADO DE LA BOMBA DURANTE
TODO EL AÑO
Diariamente, debe realizarse una
rápida revisión para comprobar que
la bomba rinda satisfactoriamente.
Semanalmente, se debe quitar y
limpiar la caja exterior y el cabezal
de la fuente conforme a las notas de
mantenimiento general.
Según las condiciones del agua del
estanque, es posible que sea
necesario hacer una limpieza más
frecuente.
Anualmente, se debe desarmar la
bomba completamente, incluyendo
el conjunto del rotor, tal como se
señala en las notas de
mantenimiento general, refiérase a
las secciones 5.1 - 5.6, y lavar todos
los componentes con agua dulce
limpia. Cambie las piezas gastadas o
rotas.
7.0
PIEZAS DE REPUESTO (refiérase a
la Fig 11).
Comuníquese con el Servicio de
Atención al Cliente, llamando al
teléfono 93 3788 578.
Números de piezas
1. Espuma
.
2. Bombilla ultravioleta.
3. Tubo de cuarzo.
4. Cámara de la bomba y junta
tórica.
5. Rotor de bomba.
6. Bolsa con conjunto de fuente
y tubo de extensión
segment bagged set.
7. Cubierta de espuma.
8. Soporte de espuma.
8.0
GARANTÍA DE 2 AÑOS
HOZELOCK CYPRIO
Si esta bomba, excluyendo el conjunto
del rotor, la espuma del filtro y la
bombilla ultravioleta, quedara fuera
de servicio antes de transcurridos 2
años a partir de la fecha de compra, a
discreción nuestra, se reparará o
sustituirá gratuitamente, siempre que,
en nuestra opinión, no se haya dañado
ni se haya usado inapropiadamente.
No se acepta responsabilidad por daño
debido a accidente, o instalación o uso
inapropiados.
Nuestra responsabilidad se limita al
reemplazo de una bomba defectuosa.
Esta garantía no es transferible. No
afecta sus derechos estatutarios.
Para obtener los beneficios de la
garantía, primeramente diríjase al
Servicio Hozelock Cyprio de Atención
al Cliente, que puede pedir que se
envíe el filtro, junto con el
comprobante de compra, directamente
a la dirección que se señala más abajo.
DAÑO CAUSADO POR HABER HECHO
FUNCIONAR LA BOMBA EN SECO O
PORQUE HA SIDO EXPUESTA A
HELADAS, INVALIDA LA GARANTÍA.
9.0
ALMACENAMIENTO DURANTE EL
INVIERNO
Si se deja de usar el equipo, se debería
sacar, lavar y limpiar bien, y, después
de secarlo, se debe guardar en un
1372
1519
1526
Z13247
3418
Z31785
Z13228
Z13229
17