ÚDRŽBA
• Pravidelně kontrolujte součásti kukly a zabezpečte výměnu opotřebovaných nebo poškozených součástí.
• Když zjistíte, že je vnější/vnitřní průsvitná ochranná deska rozbitá, poškrábaná, jsou na ní rýhy nebo je deformovaná, vyměňte ji. Nekvalitní ochranné
části snižují viditelnost a tím nebezpečně snižují úroveň ochrany poskytované kuklou.
• Pravidelně čistěte povrch samozatmívacího filtru a ochranných desek jemným hadrem s neagresivními čisticími roztoky, např. přípravky na čištění skla
(neaplikujte přípravek přímo na filtr).
• Pravidelně kontrolujte, zda solární články a snímače nejsou zastíněné nebo znečištěné. Když jsou znečištěné, očistěte je jemným papírovým kapesníkem,
navlhčeným dle potřeby do přípravku na čištění skel (neaplikujte přípravek přímo na filtr).
POKYNY PRO POUŽITÍ
Kukla se musí používat vždy a výhradně na ochranu tváře a očí během svařování. Byla totiž navržena pro zajištění maximální ochrany během svařování a
dále tak, aby poskytovala maximálně snadnou montáž i pohodlí a kvalitu použití.
Kukla, a tedy i oblast skla vizuálního filtru, se musí během svařování udržovat co nejblíže k očím, aby je ochránila od světelného vyzařování a od případných
kapek roztaveného kovu.
Po použití a před jejím uložením po skončení pracovní činnosti je třeba zkontrolovat neporušenost kukly a odstranit případné kapky roztaveného kovu
přítomné na vizuálním filtru, které by mohly snížit jeho viditelnost.
Kukla proto musí být uložena tak, aby se zabránilo jejím trvalým rozměrovým deformacím nebo prasknutí ochranného filtru.
Před zahájením procesu svařování zkontrolujte, zda je na správném místě filtr, průsvitný vnější i vnitřní ochranný díl. Nastavte světelnou gradaci „shade"
v závislosti na proudu a svařovacím postupu. V tabulce 1 jsou uvedena čísla světelné gradace „shade", doporučená pro svařování elektrickým obloukem
pro běžně používané postupy s odlišnými úrovněmi svařovacího proudu. Nastavte citlivost „Sensitivity", v závislosti na světelné intenzitě svařovacího
oblouku (prostřednictvím „Delay time", nastavte dobu opoždění přechodu z tmavého do světlého stavu v závislosti na světlosti dílu po přerušení oblouku).
Před použitím proveďte test se zapálením oblouku.
Maska v poloze „GRIND" může být použita pro broušení.
Ochranné desky TW 1 B CE, TW B CE jsou označeny písmenem „B"; nejsou chráněny proti částicím s vysokou rychlostí a mimořádně vysokým teplotám, ale
pouze proti částicím narážejícím se střední energií při teplotě prostředí.
PROBLÉMY A ZPŮSOB JEJICH ODSTRANĚNÍ
Během používání kukly může dojít k výskytu běžných problémů, které uvádíme níže i s příslušnými řešeními.
• Nedochází k zatmění filtru nebo se vyskytuje nestabilita při přechodu ze světlého do tmavého stavu a opačně.
Možné řešení.
- Vnější průsvitný ochranný díl filtru je znečištěný nebo poškozený (vyměňte vnější průsvitný ochranný díl).
- Snímače jsou znečištěné (vyčistěte povrch snímačů).
- Úroveň svařovacího proudu je příliš nízká (zvyšte citlivost).
- Baterie nejsou v dobrém stavu nebo nejsou správně vloženy (vyměňte baterie nebo vyjměte a znovu vložte správným způsobem).
- Póly baterií a povrchy kontaktů na filtru jsou znečištěné nebo zoxidované. (vyčistěte je oba).
- Kukla se nachází v „GRIND" namísto ve „WELD". Přepněte do „WELD".
• Pomalé přepínání.
Příliš nízká provozní teplota (nepoužívejte při teplotách prostředí nižších než -5 °C (+23 °F).
•
patná viditelnost.
- Vnější a/nebo vnitřní ochranný díl filtru a/nebo samotný filtr je znečištěný nebo poškozený (očistěte znečištěné a nahraďte poškozené díly).
- V okolním prostředí není dostatek světla.
- Není správně nastaven stupeň gradace.
UPOZORNĚNÍ!
Když není možné vyřešit výše popsané poruchy, okamžitě přestaňte kuklu používat a obraťte se na nejbližšího distributora.
ČIŠTĚNÍ A DEZINFEKCE
• Kuklu čistěte a dezinfikujte výhradně vodou a mýdlem nebo prostředky, které neobsahují rozpouštědla. Použití chemických rozpouštědel způsobuje
vzhledové znehodnocení, a to až do úplného snížení neporušenosti samotné kukly.
• Správná základní péče o kuklu umožňuje snížit na minimum její znehodnocení jak z hlediska použití, tak i z hlediska součástí samotné kukly.
• Pravidelně čistěte povrch filtru jemným hadrem s neagresivními čisticími roztoky, např. přípravky pro čištění skla (neaplikujte přípravek přímo na filtr).
• Pravidelně kontrolujte, zda solární články a snímače nejsou zastíněné nebo znečištěné. Když jsou znečištěné, očistěte je jemným papírovým kapesníkem,
navlhčeným dle potřeby přípravkem pro čištění skel. (Nikdy neaplikujte přípravek přímo na filtr).
MONTÁŽ
Proveďte montáž podle nákresu (obr. A).
INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE OBCHODNÍ ZNAČKY
Obchodní značka uvedená na přední části kukly T-VIEW 180 je tvořena sérií symbolů s následujícím významem:
Označení výrobce: TELWIN – ITÁLIE
Číselný standard normy, ze které se vycházelo při žádosti o certifikaci
Mechanická odolnost: náraz se střední energií
Označení CE
Postup certifikace kukly T-VIEW 180 ve smyslu čl. 10 směrnice 89/686/EHS provedla DIN CERTCO, Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH,
Alboinstraße 56 D-12103 Berlin. Instituce notifikovaná u Evropské komise (identifikační kód 0196).
Obchodní značka uvedená ve spodní přední části filtru modelu TW-VISION3 je tvořena sérií symbolů s následujícím významem:
číselná hodnota na stupnici odpovídající světlému stavu filtru
číselná hodnota na stupnici odpovídající méně tmavému stavu filtru
číselná hodnota na stupnici odpovídající více tmavému stavu filtru
označení výrobce: TELWIN – ITALY
optická třída
třída šíření světla
třída změny faktoru světelného přenosu
třída úhlové závislosti faktoru světelného přenosu
číselný standard normy, ze které se vycházelo při žádosti o certifikaci
označení CE
- 35 -
TW EN 175 B CE
3 / 4-8 / 8-12 TW 1 / 1 / 1 / 1 / 379 CE