TELWIN S.p.A.
Via della Tecnica, 3 - 36030 VILLAVERLA (Vicenza) Italien
Informationsmeddelande avseende svetshjälmen Modell T-VIEW 180 + automatiskt nedbländande svetsfilter TW-VISION3 och skyddsglasen TW 1 B CE,
TW B CE.
Svetshjälmen Modell T-VIEW 180 uppfyller kraven i Europastandard EN 175, svetsfiltret modell TW-VISION3 uppfyller kraven i Europastandard EN 379,
skyddsglasen TW 1 B CE, TW B CE uppfyller kraven i Europastandard EN 166 (Personligt skydd – ögon- och ansiktsskydd vid svetsning och likartat arbete)
och föreskrifterna i relevant direktiv 89/686/EEG.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER SVETSFILTER TW-VISION3
-
Utvändiga mått:
-
Synfält:
-
Ljust läge:
-
Mörkt läge:
-
UV/IR-skydd:
-
Känslighet:
-
Fördröjning:
-
Omslagstid:
-
Fördröjning från mörkt till ljust läge:
-
Till-/frånslag:
-
Ljussensorer:
-
Matning:
-
Funktionstemperatur:
-
Bevaringstemperatur:
-
Struktur:
VIKTIGT!
• Det är oumbärligt att läsa igenom, förstå och följa de grundläggande regler som anges i denna handbok.
• Vid svetsning kan den elektriska ljusbågens strålar skada ögonen och orsaka brännskador på huden. Dessutom kan det stänka gnistor och smält metall
åt alla håll under svetsningen. Således är det nödvändigt att använda den skyddande svetsskärmen för att förhindra fysiska skador, även allvarliga
sådana.
• Svetsskärmen får inte av någon som helst anledning fatta eld, eftersom den rök som tillkommer därav skadar ögonen och är farliga för hälsan vid
inandning.
• Materialet som den fullständiga svetsskärmen består av utgör ingen fara, varken för människor eller för miljön.
• Kontrollera regelbundet skicket på svetsskärmen och filtret:
- Kontrollera före varje användning att det automatiskt nedbländande svetsfiltret och skyddsglasen sitter i korrekt läge och är ordentligt fastsatta: varje
komponent ska sitta exakt enligt beskrivningen.
- Håll svetsskärmen på avstånd från lågor.
- Svetsskärmen får inte komma för nära svetsområdet.
- Vid långvarig svetsning ska du då och då kontrollera att svetsskärmen inte har tappat formen eller skadats.
- För särskilt känsliga personer kan huden få allergiska reaktioner vid kontakt med svetsskärmens material.
• Detta automatiskt nedbländande svetsfilter är typgodkänt endast för att skydda ögonen från farlig ultraviolett och ultraröd strålning, från gnistor och
från svetsstänk. Det är inte lämpligt för lasersvetsning, acetylensyrgassvetsning och -skärning och för att skydda ansiktet mot explosion och frätande
vätska.
• Byt inte ut svetsmaskens delar mot andra än de som specificeras i denna handbok. Underlåtenhet att följa denna föreskrift kan utsätta operatören för
hälsorisker.
• Om skyddsmasken inte bländas ned eller om den inte fungerar som den ska, se kapitlet PROBLEM OCH ÅTGÄRDER. Om problemet kvarstår ska man
genast sluta använda skyddsmasken och kontakta ansvarig chef eller leverantören.
• Filtret får inte doppas i vatten eller annan vätska. Använd inte lösningsmedel för att rengöra filtret och skyddsglasen.
• Skyddsmasken ska användas inom följande temperaturer: -5 °C (+23 °F) ÷ +55 °C (+131 °F).
• Skyddsmasken ska förvaras inom följande temperaturer: -20 °C (-4 °F) ÷ +65 °C (+149 °F).
• Skydda filtret och skyddsglasen från kontakt med vätska och smuts.
• Öppna inte lådan till det automatiskt nedbländande svetsfiltret.
• Använd inte skyddsmasken utan det genomskinliga inre och yttre skyddsglaset.
• Kontrollera förenlighet mellan skyddsglasen och ramen: båda ska vara märkta med samma symbol för tålighet mot partiklar med hög anslagsenergi och
hög hastighet, i detta fallet "B".
• Skyddsglasögon mot partiklar med hög hastighet som placeras framför vanliga glasögon med korrektionsglas kan överföra stötar och således orsaka
risker för den som bär dem.
• Använd inte reservdelar som inte är original från TELWIN.
• Inte godkända ändringar och byte till delar som inte är original medför att garantin upphävs och utsätter operatören för risk för skada.
• Sätt in 2 batterier typ CR2450 i kontrollpanelen på det automatiskt nedbländande svetsfiltret innan skyddsmasken används (Fig. B).
• Byt ut batterierna när lysdioden "LOW BAT" tänds.
• Vi råder till att använda svetshjälmen, det automatiskt nedbländande svetsfiltret och skyddsglasen i 2 år. Varaktigheten på dessa produkter beror på
olika faktorer, såsom hur ofta de används och hur rengöring, förvaring och underhåll utförs. Vi rekommenderar att inspektera och byta ut ofta om
skadade.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
För att användarens säkerhet och det automatiskt nedbländande svetsfiltrets perfekta funktion ska kunna garanteras ska man noga läsa följande
instruktioner och rådfråga en behörig ledare eller tillsynsman innan arbetet inleds.
• Dessa automatiskt nedbländande svetsfilter och skyddsglas kan användas med alla typer av svetsmetoder med undantag för acetylensyrgassvetsning,
plasmaskärning och lasersvetsning.
• Det ljusa skyddsglaset av vanlig polykarbonat ska fästas på både insidan och utsidan av filtren.
(SV)
HANDBOK FÖR HJÄLMSVETSVISIR
300x50-130mm
Mittfilter: 115x85mm
Sidofilter: 68x35-80mm
täthetsgrad 3 DIN
Mittfilter: 4-8 / 8-12 DIN
Sidofilter: 10 DIN
upp till 16 DIN
justerbar
justerbar
0.1 ms
0.1 - 1 s med ratt
automatiskt
4
solcell och utbytbara litiumbatterier (2xCR2450)
-5°C (+23°F)
+55°C (+131°F)
-20°C (-4°F)
+65°C (+149°F)
plast
- 31 -