Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sabiana Carisma Fly CVP–ECM Handbuch Für Installation, Gebrauch Und Wartung Seite 52

Gebläse-konvektoren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Carisma Fly CVP–ECM:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

> 3 sec.
F
UNZIONE
F
D
/ D
/ D
UNCTION
ESCRIZIONE
ESCRIPTION
ESCRIPTION
F
ONCTION
Visualizzazione valore sonda aria T1
P1
View Air T1 probe value
Visualisation de la valeur de la sonde d'air T1
Visualizzazione valore sonda T2
P2
View T2 probe value
Visualisation de la valeur de la sonde T2
Visualizzazione valore sonda di minima T3
P3
View T3 minimum probe value
Visualisation de la valeur de la sonde de minimale T3
Visualizzazione stato del contatto finestra
FF1
View status of the contact window
Visualisation état du contact fenêtre
Visualizzazione di eventuali allarmi presenti
ALL
View any alarms
Visualisation des éventuelles alarmes présentes
Visualizzazione del valore di tensione inviato all'inverter dal master (solo versione ECM)
Usc1
Display of the voltage sent from the master inverter (only for ECM version)
Visualisualisation de la valeur de tension envoyée à l'onduleur du maître (seulement version ECM)
FUNZIONI
FEATURES
PER IL SERVICE
FOR SERVICE
Con questo menù
This menu allows
è possibile verificare alcuni
verifying some parameters
dei parametri del comando
of the control
(valore delle sonde,
(probe values,
stato del contatto finestra,
window contact status,
eventuali allarmi).
any alarms).
Premere i tasti
e
Press the
and
contemporaneamente
simultaneously for 3 seconds,
per 3 secondi con il comando
using the
command.
in
.
Scegliere il parametro desiderato
Select the desired parameter,
premendo i tasti "+" o "-"
pressing button
or
e confermare con il tasto
.
confirm using the
Selezionato il parametro,
Once the parameter is selected,
il display visualizzerà il valore.
the value will be displayed.
Per uscire
To exit the menu,
dal menù premere il tasto
press the
button
per più di 5 sec.
for more than 5 seconds.
S
/ S
/ E
TATI
TATUS
TATS
= Sonda non collegata
diS = Probe is not connected
= Sonde non branchée
= Sonda non collegata
diS = Probe is not connected
= Sonde non branchée
= Sonda non collegata
diS = Probe is not connected
= Sonde non branchée
= Chiuso
= Aperto
C
= Closed
O
= Open
= Fermée
= Ouvert
= Nessun allarme
= Sonda T1 guasta
---
= No alarm
AL1 = Faulty T1 probe
= Aucune alarme
= Sonde T1 en panne
= Sonda T2 guasta
= Sonda T3 guasta
AL2 = Faulty T2 probe
AL3 = Faulty T3 probe
= Sonde T2 en panne
= Sonde T3 en panne
= Configurazione dip Master errata
AL4 = Incorrect configuration Master dip
= Configuration dip Maître erronnée
= Configurazione dip ETN errata
AL5 = ETN incorrect configuration dip
= Configuration dip ETN erronnée
= Trasmissione RS485 guasta (Master/Slave)
AL6 = RS485 transmission failure (Master/Slave)
= Trasmission RS485 en panne (Maître/Esclave)
= Trasmissione TTL guasta (ETN/Master)
AL7 = TTL transmission fails (ETN/Master)
= Trasmission TTL en panne (ETN/Maître)
52
CARACTERISTIQUES
MERKMALE
POUR LE SERVICE
FÜR BETRIEB
Ce menu permet
Dieses Menü gestattet
vérification de certains
die Überprüfung einiger
paramètres du contrôle
Parameter der Steuerung
(valeurs de la sonde,
(Sondenwerte, Fensterkontakt-
état de contact de la fenêtre,
Status, Alarme).
toutes les alarmes).
buttons
Appuyez sur les touches
Drücken Sie unter Benutzung
et
simultanément
des
pendant 3 secondes,
die
en utilisant la commande
.
für 3 Sekunden gleichzeitig.
Sélectionner le paramètre désiré
Wählen Sie den gewünschten Parameter
and
en appuyant sur la touche
et
durch Betätigung der Taste
button.
Confirmez en utilisant la touche
.
und bestätigen Sie mit der
Une fois que le paramètre est
Sobald Der Parameter
sélectionné, la valeur s'affiche.
ausgewählt ist, erscheint der
Wert auf dem Display.
Pour sortir du menu,
Um das Menu zu verlassen,
appuyez sur la touche
drücken Sie die
pendant plus de 5 secondes.
als 5 Sekunden.
F
UNKTION
F
B
UNCIÓN
ESCHREIBUNG
F
UNCTIE
Anzeige Wert Luftfühler T1
P1
Visualización del valor del sensor de aire T1
Weergave waarde luchtmeter T1
Anzeige Wert T2-Fühler
P2
Visualización del valor del sensor T2
Weergave warde meter T2
Anzeige minimaler Wert des T3-Fühlers
P3
Visualización del valor del sensor de mínimo T3
Weergave waarde minimum meter T3
Anzeige des Zustandes des Fensterkontakts
FF1
Ver estado de contacto de la ventana
Toon de status van het contactvenster
Anzeige eventuell vorhandener Alarme
ALL
Visualización de posibles alarmas existentes
Weergave eventuele alarmen
Anzeige des Werts der vom Master zum Inverter gesendeten Spannung (nur Version ECM)
Usc1
Visualización del valor de tensión enviado al inversor desde el master (sólo versión ECM)
Weergave van de spanningswaarde die door de master naar de inverter gezonden is (uitsluitend versie ECM)
CARACTERÍSTICAS
DEL SERVICIO
Este menú permite
la verificación de algunos
parámetros de control
(valores de la sonda,
estado de ventanas de contacto,
todas las alarmas).
Pulse los botones
y
-Befehls
simultáneamente
und
Tasten
durante 3 segundos,
usando el comando
Seleccione el parámetro deseado,
oder
pulse el botón
o
Taste.
y confirme usando el botón
Una vez que el parámetro
está seleccionado, el valor
se mostrará en pantalla.
Para salir del menú,
- Taste länger
pulse el botón
durante
más de 5 segundos.
/ D
/ B
Z
ESCRIPCIÓN
ESCHRIJVING
USTÄNDE
= Fühler nicht angeschlossen
diS = Sensor no conectado
= Meter niet aangesloten
= Fühler nicht angeschlossen
diS = Sensor no conectado
= Meter niet aangesloten
= Fühler nicht angeschlossen
diS = Sensor no conectado
= Meter niet aangesloten
= Geschlossen
C
= Cerrado
= Gesloten
= Kein Alarm
---
= Ninguna alarma
= Geen alarm
= T2-Fühler beschädigt
AL2 = Sensor T2 averiado
= Meter T2 defect
= Dip Master-Konfiguration falsch
AL4 = Configuración dip Master errónea
= Verkeerde configuratie dip Master
= Dip ETN-Konfiguration falsch
AL5 = Configuración dip ETN errónea
= Verkeerde configuratie dip ETN
= RS485 Übertragung defekt (Master/Slave)
AL6 = Trasmisión RS485 averiada (Master/Slave)
= Storing transmissie RS485 (Master/Slave)
= TTL-Übertragung defekt (ETN/Master)
AL7 = Trasmisión TTL averiada (ETN/Master)
= Storing transmissie TTL (ETN/Master)
52A
FUNCTIES
VOOR GEBRUIK
In dit menu kunt
u een aantal parameters
van de controle
(waarden meter, venster
met staat contact, alarmen)
controleren.
Druk tegelijkertijd
3 seconden lang op
en
met de
bediening.
.
Kies de gewenste parameter,
druk op
of
.
en bevestig met de knop
.
De waarde wordt weergegeven
zodra u de parameter gekozen
heeft.
Sluit het menu af door meer
dan 5 seconden lang de
knop "M" ingedrukt te houden.
/ E
/ S
STADOS
TATEN
= Geöffnet
O
= Abierto
= Open
= T1-Fühler beschädigt
AL1 = Sensor T1 averiado
= Meter T1 defect
= T3-Fühler beschädigt
AL3 = Sensor T3 averiado
= Meter T3 defect

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis