Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sabiana Carisma Fly CVP–ECM Handbuch Für Installation, Gebrauch Und Wartung Seite 29

Gebläse-konvektoren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Carisma Fly CVP–ECM:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

IMPOSTAZIONE
SETTING
OROLOGIO
THE CLOCK
Impostazione
Setting the clock
dell'orologio del telecomando
on the remote control
e/o dell'apparecchio.
and/or the appliance.
- Premere il tasto SELECT:
- Press the SELECT button:
CLOCK SET
CLOCK SET
inizierà a lampeggiare.
will start flashing.
- Premere i tasti (+) o (-),
- Press the (+) or (-) button,
le ore inizieranno
the hours will start flashing.
a lampeggiare.
Use the (+) or (-) button
Premere i tasti (+) o (-)
to set the current hours.
per impostare l'ora corrente.
- Premendo nuovamente
- Press the SELECT
il tasto SELECT, i minuti
button again; the minutes
inizieranno a lampeggiare.
will start flashing.
Utilizzare i tasti (+) o (-)
Use the (+) or (-) button
per impostare i minuti correnti.
to set the current minutes.
- Premere il tasto ON/SEND
- Press the ON/SEND button
di trasmissione oppure
to send the information
premere nuovamente il tasto
or alternatively press
SELECT per uscire
the SELECT button again
dal programma.
to exit the procedure.
- Per inviare l'informazione
- To send the information
all'apparecchio
to the appliance
premere il tasto ON/SEND.
press the ON/SEND button.
29
PROGRAMMATION
EINSTELLUNG
HORLOGE
DER UHR
Programmation
Einstellung
de l'horloge de la télécommande
der Uhr der Fernbedienung
et/ou de l'appareil.
und/oder des Geräts.
- Appuyer sur la touche
- Die Taste SELECT drücken:
SELECT: CLOCK SET
CLOCK SET
commence à clignoter.
beginnt zu blinken.
- Appuyer sur les touches (+) ou
- Die Taste (+) oder (-) drücken,
(-) les deux chiffres de l'heure
die Stunden
commencent à clignoter.
beginnen zu blinken.
À l'aide des touches
Mit der Taste (+) oder (-)
(+) ou (-) programmer l'heure.
die aktuelle Uhrzeit einstellen.
- Appuyer de nouveau
- Erneut die Taste SELECT
sur la touche SELECT,
drücken, die Minuten
les deux chiffres des minutes
beginnen zu blinken.
commencent à clignoter.
Mit der Taste (+) oder (-) die
À l'aide des touches (+) ou (-)
aktuellen Minuten einstellen.
programmer les minutes.
- Appuyer sur la touche
- Die Übertragungstaste
de transmission ON/SEND
ON/SEND drücken oder
ou appuyer de nouveau
erneut die Taste SELECT
sur la touche SELECT
drücken, um das Programm
pour quitter le programme.
zu verlassen.
2 - Transmission
- Pour envoyer l'information
- Zur Übertragung
à l'appareil appuyer
von Informationen zum Gerät
sur la touche ON/SEND.
die Taste ON/SEND drücken.
PROGRAMACIÓN
INSTELLING
DEL RELOJ
KLOK
Programación
Instelling
del reloj del mando a distancia
klok afstandsbediening
y/o del aparato.
en/of apparaat.
- Pulse la tecla SELECT:
- Druk op de toets SELECT
CLOCK SET
CLOCK SET
empezará a parpadear.
begint te knipperen.
- Pulse las teclas (+) o (-),
- Druk op de toets (+) of (-).
las horas empezarán
De uren knipperen.
a parpadear.
Gebruik de toetsen (+) en (-)
Utilice las teclas (+) o (-)
om het juiste uur te regelen.
para programar la hora.
- Vuelva a pulsar la tecla
- Druk nogmaals
SELECT, los minutos
op de toets SELECT.
empezarán a parpadear.
De minuten knipperen.
Utilice las teclas (+) o (-)
Gebruik de toetsen (+) en (-)
para programar los minutos.
om de minuten te regelen.
- Pulse la tecla ON/SEND
- Druk op de toets ON/SEND
de transmisión o bien vuelva
of nogmaals op de toets
a pulsar la tecla SELECT
SELECT om het programma
para salir del programa.
te verlaten.
- Para enviar la información
- Om de informatie
al aparato
naar het apparaat te sturen,
pulse la tecla ON/SEND.
druk op de toets ON/SEND.
29A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis