Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sabiana Carisma Fly CVP–ECM Handbuch Für Installation, Gebrauch Und Wartung Seite 48

Gebläse-konvektoren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Carisma Fly CVP–ECM:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Fig. "A" / Abb. "A"
Fig. "B" / Abb. "B"
Fig. "C" / Abb. "C"
°
Fig. "D" / Abb. "D"
UTILIZZO
USING
DEL COMANDO
THE CONTROL
il tasto ON/OFF
the ON/OFF button
il comando viene acceso.
to activate the thermostat.
il tasto ON/OFF
the ON/OFF button
il comando viene spento.
to deactivate the thermostat.
"ON" o "OFF" viene visualizzata
will appear in the display.
sul display.
il pulsante "+" o "-"
the "+" or "-" buttons
il Set inizia a lampeggiare.
the set temperature will flash.
di temperatura richiesto
the set temperature
utilizzando i tasti "+" o "-".
using the "+" or "-" buttons.
selezionare la modalità
the "M" button to select
di funzionamento voluta;
the desired operation mode:
per selezionare la modalità
buttons "+" or "-" to select
di funzionamento scelta:
the operation mode:
viene impostata
the cooling mode is set.
la funzione raffreddamento.
viene impostata
the heating mode is set.
la funzione riscaldamento.
viene impostata
automatic
la modalità raffreddamento/
cooling/heating mode
riscaldamento automatico
is set (to be used
(utilizzabile solo
only with 4 pipe systems).
con impianti a 4 tubi).
viene impostata la fun-
the ventilation mode
zionalità di sola ventilazione.
only is set.
il pulsante "M" per confermare.
the "M" button to confirm.
il pulsante FAN
the FAN button to set:
è possibile selezionare:
Bassa
Fan low speed
velocità ventilatore
Media
Fan medium speed
velocità ventilatore
Alta
Fan high speed
velocità ventilatore
imposta la variazione
Sets the speed
automatica
automatic variation
della velocità
of the fan.
del ventilatore.
48
UTILISATION
GEBRAUCH DES
DE LA COMMANDE
STEUERGERÄTS
sur la touche ON/OFF,
Taste ON/OFF wird das
la commande est allumée.
Steuergerät eingeschaltet.
sur la touche ON/OFF,
auf die Taste ON/OFF wird
la commande est éteinte.
das Steuergerät ausgeschaltet.
"ON" ou "OFF" est affichée
"ON" oder "OFF" wird
sur le display.
auf dem Display angezeigt.
Le réglage
"+" oder "-" drücken,
commence à clignoter.
der Satz beginnt zu blinken.
de température requise en
durch Verwendungen der
utilisant les touches"+" ou "-".
Tasten "+" oder "-" einstellen.
sélectionner le mode
wählen Sie den gewünschten
de fonctionnement désirée;
Betriebsmodus aus;
pour sélectionner le mode
"+" oder "-", um den gewählten
de fonctionnement choisi:
Betriebsmodus auszuwählen:
pour configurer la
es wird der
fonction de rafraîchissement.
Kühlbetrieb eingestellt.
pour configurer la
-
es wird der
fonction de chauffage.
Heizbetrieb eingestellt.
pour configurer la
es wird der
modalité refroidissement/
automatische Betrieb
chauffage automatique
Kühlung/Heizung eingestellt
(utilisable uniquement avec
(nur bei Anlage
des installations à 4 tuyaux).
mit 4 Rohren anwendbar).
pour configurer la
es wird nur
fonction de ventilation seule.
Belüftung eingestellt.
le bouton "M" pour confirmer.
die Taste "M" zur Bestätigung.
sur le bouton FAN
der Taste FAN
il est possible de sélectionner:
kann ausgewählt werden:
Vitesse réduite
Niedrige Ventilator-
du ventilateur
geschwindigkeit
Vitesse moyenne
Mittlere Ventilator-
du ventilateur
geschwindigkeit
Vitesse élevée
Hohe Ventilator-
du ventilateur
geschwindigkeit
Configurer
Einstellung
la modification auto-
der automatischen
matique de la vitesse
Änderung
du ventilateur.
der Geschwindigkeit
des Ventilators.
USO
GEBRUIK VAN
DEL CONTROL
HET COMMANDO
el botón ON/OFF
ON/OFF te drukken
el control se encenderá.
gaat het commando aan.
el botón ON/OFF
ON/OFF te drukken
el control se apagará.
gaat het commando uit.
de "ON" o "OFF" se muestra
"ON" of "OFF" wordt
en el display.
gevisualiseerd op de display.
la función de Ajuste empieza a
"+" of "-" drukken
iluminarse de forma intermitente.
de Set begint te knipperen.
de temperatura requerido
instellen die vereist wordt d.m.v.
usando los botones "+" o "-".
de toetsen "+" of "-".
de funcionamiento que desea,
de selectie van de gewenste
presionando el pulsador "M";
modaliteit voor de werking;
de funcionamiento que desea,
voor de selectie
con las teclas "+" o "-":
van de gekozen modaliteit:
se configura la función
de koelfunctie
de refrigeración.
wordt ingesteld.
se configura la función
de verwarmingsfunctie
de calefacción.
wordt ingesteld.
se configura la modalidad
de functie automatische
automática de enfriamiento/
koeling/verwarming wordt
calefacción (que puede
ingesteld (alleen voor
utilizarse únicamente
installaties met 4 leidingen).
con instalaciones de 4 tubos).
se configura la función
de functie alleen
de solo ventilación.
ventilatie wordt ingesteld.
el pulsador "M" para confirmar.
de knop "M" om te bevestigen.
FAN
FAN
permite seleccionar:
om te selecteren:
Velocidad baja
Lage
del ventilador
snelheid ventilator
Velocidad media
Matige
del ventilador
snelheid ventilator
Velocidad alta
Hoge
del ventilador
snelheid ventilator
Configurar la
Instelling van
variación automática
de automatische
de la velocidad
snelheidsverandering
del ventilador.
van de ventilator.
48A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis