Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sabiana Carisma Fly CVP–ECM Handbuch Für Installation, Gebrauch Und Wartung Seite 44

Gebläse-konvektoren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Carisma Fly CVP–ECM:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

3
5
6
8
9
7
AUT O
11
10
12
2
13
1
4
T–MB
COMANDO
WALL-MOUNTED
A PARETE T–MB
CONTROLLER
C
. 9066331E
C
9066331E
OD
ODE
– NOTE GENERALI –
– GENERAL NOTES –
T–MB è un comando
The T–MB is a wall-mounted
per installazione a parete
controller that can be connected
collegabile ad apparecchi cassette
to fan coils fitted with the MB
o ventilconvettori equipaggiati
electronic board and connected
di scheda elettronica MB
in an RS485 network
e collegati ad un network RS485.
Con il comando
The controller features
è possibile
the following functions
1) accendere e spegnere
1) switch
l'apparecchio
the appliance on and off
2) impostare
2) set the fan speed
la velocità del ventilatore
3) impostare il Set
3) temperature set
di temperatura desiderato
4) impostare la modalità
4) setting the operating mode
di funzionamento desiderata
Segnalazioni
Control panel
del Comando
symbol
5) Raffrescamento
5) Cooling mode
6) Riscaldamento
6) Heating mode
7) Ventilazione
7) Fan
8) Funzionamento automatico
8) Automatic mode
9) Segnalazione
9) Active resistance signaling
Resistenza attiva
10) Ventilazione impostata
10) Set Ventilation
11) Temperatura
11) Environment temperature
ambiente / SET / OFF
measured / SET / OFF
12) Orologio
12) Clock
13) Timer attivo
13) Timer active
LEG
LEGGERE
LEG
LEG
LEGG
G
READ
ATTENTAMENTE
THIS USER MANUAL
IL PRESENTE MANUALE
CAREFULLY
PRIMA
BEFORE
DI EFFETUARE
INSTALLING AND USING
L'INSTALLAZIONE
THE CONTROLLER
ED USARE IL COMANDO
44
COMMANDE
WANDSTEUERGERÄT
MURALE T–MB
T–MB
C
9066331E
A
. N
. 9066331E
ODE
RT
R
– NOTES
– ALLGEMEINE
GENERALES –
ANMERKUNGEN –
T–MB est une commande
Das T–MB ist ein Steuergerät
pour installation murale
für eine an Geräte, Kassetten
pouvant être reliée à des
oder Klimakonvektoren,
ventilo-convecteurs équipés
die mir der Elektronikkarte MB
de carte électronique MB et
ausgestattet
connectés à un network RS485.
und an ein Netzwerk RS485
angeschlossen sind,
anschließbare Wandinstallation.
La commande
Mit dem Steuergerät
permet de
kann
1) allumer et éteindre l'appareil
1) das Gerät ein-
und ausgeschaltet werden
2) programmer
2) die Ventilator-
la vitesse du ventilateur
geschwindigkeit eingestellt
werden
3) configurer le réglage
3) der gewünschte
de température désiré
Temperatursatz eingestellt
werden
4) configurer la modalité
4) die gewünschte
de fonctionnement désirée
Funktionsweise eingestellt
werden
Signalisations
Symbole
du Commande
der Steuertafel
5) Rafraîchissement
5) Kühlbetrieb
6) Chauffage
6) Heizbetrieb
7) Ventilation
7) Belüftung
8) Modalité automatique
8) Automatikbetrieb
9) Résistance électrique active
9) Elektrischer Heizwiderstand
signal aktive
10) Ventilation programmeé
10) Einstellung Gebläse
11) Température ambiante
11) Gemessene Umgebungs-
mesurée / SET / OFF
temperatur/SET/OFF
12) Horloge
12) Uhr
13) Temporisateur actif
13) Timer aktiv
N
N
N
NOUS VOUS
N
OU
OUS
OUS V
OUS
VOR DER INSTALLATION
RECOMMANDONS
UND VOR DEM
DE LIRE ATTENTIVEMENT
GEBRAUCH DES
CES NOTICE D'UTILISATION
STEUERGERÄTS DIESES
AVANT D'EFFECTUER
HANDBUCH
L'INSTALLATION ET
AUFMERKSAM LESEN
UTILISER LA COMMANDE
CONTROL
COMMANDO
DE PARED T–MB
AAN WAND T–MB
C
. 9066331E
C
9066331E
ÓD
ODE
– NOTAS
– ALLGEMENE
GENERALES –
AANTEKENINGEN –
El T–MB es un control
De T–MB is een commando
para instalaciones de pared
voor installatie aan de wand dat
que se puede conectar
verbonden kan worden aan
a aparatos de cassette o de tipo
apparaten cassettes of ventilator-
ventilador convector equipados
convectors die uitgerust zijn
con tarjeta electrónica MB
met elektronische MB-kaart
y conectados a una red
en verbonden zijn
del tipo RS485.
met een RS485-netwerk.
Con este control
Met het commando
es posible
is het mogelijk om
1) encender
1) het apparaat
y apagar el aparato
aan en uit te doen
2) programar
2) de snelheid
la velocidad del ventilador
van de ventilator in te stellen
3) programar la Gama
3) de gewenste Set
de temperaturas deseada
van temperatuur in te stellen
4) programar la modalidad
4) de gewenste werkings-
de funcionamiento deseada
modaliteit in te stellen
Señalizaciones
Signal
panel de mados
Command
5) Refrigeración
5) Koelfunctie
6) Calefacción
6) Verwarmingsfunctie
7) Ventilación
7) Ventilatie
8) Funcionamiento automático
8) Functie automatische
9) Resistencia eléctrica
9) Elektrische weerstand actief
activada
10) Ventilatión configurada
10) Ventilatie set
11) Temperatura ambiente
11) Ruimte-
medida / SET / OFF
temperatuur/SET/OFF
12) Reloj
12) Klok
13) Temporizador activo
13) Actieve Timer
LEER ATENTAMENTE
AANDACHTIG DEZE
EL PRESENTE MANUAL
HANDLEIDING LEZEN
ANTES DE REALIZAR
VOORDAT U
LA INSTALACIÓN
DE INSTALLATIE
Y DE USAR
UITVOERT EN HET
EL CONTROL
COMMANDO GEBRUIKT
44A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis