Herunterladen Diese Seite drucken

HP color LaserJet 9500n Inbetriebnahme Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für color LaserJet 9500n:

Werbung

7
Install the HP Paper Sample Guide (optional). 1) Remove the paper
sample guide from its packaging. 2) Open the left-front door of the printer.
3) Slide the back cover of the paper sample guide into the slot indicated
on the door. Note: This guide might already be installed on your printer.
Installez le Guide d'échantillons de papiers HP (facultatif). 1) Déballez
le guide d'échantillons de papiers. 2) Ouvrez la porte avant gauche de
l'imprimante. 3) Glissez la couverture arrière du guide d'échantillons de
papiers dans le logement indiqué sur la porte. Remarque : Ce guide est
parfois déjà installé sur l'imprimante.
Setzen Sie den HP Papiermusterblock ein (optional). 1) Nehmen Sie
den Papiermusterblock aus der Verpackung. 2) Öffnen Sie die linke
vordere Klappe des Druckers. 3) Schieben Sie den Rückumschlag des
Papiermusterblocks in den an der Klappe markierten Schlitz.
Hinweis: Der Papiermusterblock ist möglicherweise bereits im Drucker
eingesetzt.
Installazione della Guida HP dei campioni di carta (opzionale).
1) Rimuovere la guida dei campioni di carta dall'imballaggio. 2) Aprire lo
sportello anteriore sinistro della stampante. 3) Far scorrere il coperchio
posteriore della guida dei campioni di carta nell'alloggiamento indicato
sullo sportello. Nota: questa guida potrebbe essere già installata sulla
stampante.
Instale la Guía de muestra del papel de HP (opcional). 1) Extraiga la
guía de muestra del papel del embalaje. 2) Abra la puerta frontal izquierda
de la impresora. 3) Deslice la tapa posterior de la guía de muestra del
papel en la ranura que se indica en la puerta. Nota: Puede que esta guía
ya esté instalada en la impresora.
Instale o Guia de Amostras de Papel da HP (opcional). 1) Remova o
guia de amostras de papel da embalagem. 2) Abra a porta frontal
esquerda da impressora. 3) Deslize a contracapa do guia de amostras de
papel no compartimento indicado na porta. Observação: Este guia pode
já estar instalado em sua impressora.
Asenna HP-paperinäyteopas (valinnainen). 1) Poista paperinäyteopas
pakkauksesta. 2) Avaa tulostimen vasen etuluukku. 3) Liu'uta
paperinäyteoppaan takakansi luukussa olevaan aukkoon.
Huomautus: Tämä opas on ehkä jo asennettu tulostimeen.
8
1
2
Install accessories. If you purchased paper-handling accessories, install
them now using the instructions that are included with the accessories.
The following paper-handling accessories are available: 1) the duplex
printing accessory (c9674a) 2) the 3000-sheet stacker (c8084s) or the
3000-sheet stapler/stacker (c8085a) 3) the multifunction finisher (c8088a).
Installez les accessoires. Si vous avez acheté des bacs à papier ou des
accessoires, installez-les en suivant les instructions qui les
accompagnent. Les bacs à papier et accessoires suivants sont
disponibles : 1) Accessoire d'impression recto verso (c9674a) 2) Bac
d'empilement de 3 000 feuilles (c8084s) ou bac d'empilement/agrafeuse
de 3 000 feuilles (c8085a) 3) Finisseur multifonction (c8088a).
Installieren Sie das Zubehör. Wenn Sie Papierzufuhrzubehör erworben
haben, installieren Sie dieses nun mit Hilfe der im Lieferumfang des
Zubehörs enthaltenen Anweisungen. Folgendes Papierzufuhrzubehör ist
erhältlich: 1) Modul für den beidseitigen Druck (C9674A)
2) 3000-Blatt-Stapler (C8084S) oder 3000-Blatt-Hefter/Stapler (C8085A)
3) Mehrzweck-Abschlussgerät (C8088A).
Installazione degli accessori. Se sono stati acquistati degli accessori
per la gestione della carta, installarli in questa fase seguendo le istruzioni
allegate. Sono disponibili i seguenti accessori per la gestione della carta:
1) l'accessorio per la stampa fronte-retro (c9674a) 2) il carrello da
3000 fogli (c8084s) o il carrello/cucitrice da 3000 fogli (c8085a) 3) il
dispositivo di finitura multifunzione (c8088a).
Instale los accesorios. Si ha adquirido accesorios para manejo del
papel, instálelos ahora siguiendo las instrucciones proporcionadas con los
mismos. Están disponibles los siguientes accesorios para manejo del
papel: 1) el accesorio para impresión dúplex (c9674a) 2) la apiladora para
3000 hojas (c8084s) o la grapadora/apiladora para 3000 hojas (c8085a)
3) el acabador multifuncional (c8088a).
Instale os acessórios. Se você adquiriu acessórios de manuseio de
papel, instale-os agora utilizando as instruções que são incluídas com os
mesmos. Os seguintes acessórios de manuseio de papel estão
disponíveis: 1) o acessório de impressão duplex (c9674a) 2) o empilhador
de 3000 folhas (c8084s) ou o grampeador/empilhador de 3000 folhas
(c8085a) 3) o sistema de acabamento multifunções (c8088a).
Asenna lisävarusteet. Jos olet ostanut paperinkäsittelyn lisälaitteita,
asenna ne nyt seuraamalla laitteen mukana tulleita ohjeita. Seuraavat
paperinkäsittelyn lisälaitteet ovat saatavilla: 1) kaksipuolisen tulostuksen
lisälaite (c9674a) 2) 3 000 arkin lajittelulaite (c8084s) tai 3 000 arkin nitova
lajittelulaite (c8085a) 3) monitoiminen viimeistelylaite (c8088a).
8
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Color laserjet 9500hdn