Herunterladen Diese Seite drucken

HP color LaserJet 9500n Inbetriebnahme Seite 21

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für color LaserJet 9500n:

Werbung

16
2
Connect the power cable and turn on the printer. 1) Plug the power
cable into the power connector on the left side of the printer, and then plug
the other end of the power cable into an ac outlet. 2) Press the power
switch on the front of the printer to turn the printer on. Note: The printer
makes a noticeable pop sound when it turns on. This sound is normal.
Branchez le cordon d'alimentation, puis mettez l'imprimante sous
tension. 1) Branchez une extrémité du cordon d'alimentation sur le
connecteur d'alimentation (côté gauche de l'imprimante), et l'autre sur une
prise secteur. 2) Pour mettre l'imprimante sous tension, appuyez sur le
bouton marche/arrêt situé à l'avant de l'imprimante. Remarque :
L'imprimante émet un son facilement identifiable lorsqu'elle s'allume. Ce
son ne doit pas vous inquiéter.
Schließen Sie das Netzkabel an, und schalten Sie den Drucker ein.
1) Stecken Sie das Netzkabel in den Netzanschluss an der linken Seite
des Druckers, und schließen Sie dann das andere Ende des Netzkabels
an eine Steckdose an. 2) Drücken Sie den Netzschalter an der
Vorderseite des Druckers, um den Drucker einzuschalten. Hinweis: Beim
Einschalten des Druckers ist ein deutliches Geräusch zu hören. Dies ist
normal.
Collegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante.
1) Collegare il cavo di alimentazione al connettore sul lato sinistro della
stampante e inserire l'altra estremità del cavo di alimentazione in una
presa di corrente. 2) Premere l'interruttore di alimentazione nella parte
anteriore della stampante per accenderla. Nota: Quando si accende, la
stampante produce un suono particolare che è del tutto normale.
Conecte el cable de alimentación eléctrica y encienda la impresora.
1) Enchufe el cable de alimentación eléctrica en el conector de
alimentación del lado izquierdo de la impresora y, a continuación, enchufe
el otro extremo del cable en una toma de corriente alterna. 2) Pulse el
interruptor de encendido de la parte frontal de la impresora para
encenderla. Nota: La impresora emite sonidos al encenderse. Este
sonido es normal.
Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora. 1) Insira o cabo
de alimentação no conector no lado esquerdo da impressora e insira a
outra extremidade do cabo de alimentação em uma tomada. 2) Pressione
o botão liga/desliga na parte frontal da impressora para ligá-la.
Observação: A impressora dá um estalo audível quando é ligada. Esse
som é normal.
Kytke virtajohto paikalleen ja käynnistä tulostin. 1) Kytke virtajohto
tulostimen vasemmalla puolella olevaan virtaliittimeen ja kytke sitten
virtajohdon toinen pää vaihtovirtaiseen pistorasiaan. 2) Käynnistä tulostin
painamalla tulostimen etupuolella olevaa virtapainiketta. Huomautus:
Tulostimesta kuuluu napsahtava ääni, kun se käynnistyy. Tämän äänen
kuuluminen on normaalia.
1
Change the control panel language (optional). To change the control
panel graphical display to present messages in your language, follow
these instructions: 1) When the LANGUAGE = message appears, use
(U
button) or
P
graphical display, and then press
Modifiez la langue du panneau de commande (facultatif). Pour
modifier la langue utilisée pour les messages de l'affichage graphique du
panneau de commande, procédez comme suit : 1) Lorsque le message
LANGUAGE = apparaît, utilisez le bouton
(V
ERS LE BAS
graphique, puis appuyez sur le bouton
Ändern Sie die Bedienfeldsprache (optional). Befolgen Sie diese
Anweisungen, damit die Meldungen in der grafischen Bedienfeldanzeige
in Ihrer Sprache angezeigt werden: 1) Wenn die Meldung LANGUAGE =
angezeigt wird, blättern Sie im Bedienfeld mit
(N
-
ACH
UNTEN
(A
USWÄHLEN
Modifica della lingua del pannello di controllo (opzionale). Per
modificare il display grafico del pannello di controllo e visualizzare i
messaggi nella lingua desiderata, attenersi alle seguenti istruzioni:
1) Quando viene visualizzato il messaggio LANGUAGE =, premere
o
(G
) per visualizzare la lingua desiderata sul display grafico, quindi
premere
Cambie el idioma del panel de control (opcional). Para cambiar el
idioma del panel gráfico del panel de control, siga estas instrucciones:
1) Cuando aparezca el mensaje del LANGUAGE =, utilice los botones de
flecha
(H
idioma elegido en el panel gráfico y, a continuación, pulse
(S
ELECCIONAR
Altere o idioma do painel de controle (opcional). Para alterar o visor
gráfico do painel de controle para que apresente mensagens em seu
idioma, siga as seguintes instruções: 1) Quando aparecer a mensagem
LANGUAGE =, utilize
localizar seu idioma no visor gráfico e então pressione
(continuação)
Vaihda ohjauspaneelin kieli (valinnainen). Vaihda ohjauspaneelin
näyttöruudun kieli seuraavasti: 1) Kun näyttöön tulee LANGUAGE = -viesti,
valitse haluamasi kieli näyttöruudulta
-painikkeilla ja paina sitten
20
(D
button) to scroll to your language on the
OWN
(S
ELECT
(V
) pour accéder à la langue de votre choix sur l'affichage
(S
-Taste) zur gewünschten Sprache, und drücken Sie
). (Fortsetzung auf der nächsten Seite)
(S
). (continua)
ELEZIONA
) o
(H
ACIA ARRIBA
ACIA ABAJO
). (continuación)
(botão
A
) ou
CIMA
(Y
LÖS
(V
) -painiketta. (jatkuu)
ALITSE
). (continued)
) ou le bouton
ERS LE HAUT
). (suite)
ELECTIONNER
(N
-
-Taste) bzw.
ACH
OBEN
(S
)
U
) para desplazarse hasta el
(botão
A
) para
BAIXO
(S
).
ELECIONAR
)- ja
(A
)
LAS

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Color laserjet 9500hdn