Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vortex BW 152 Originalbetriebsanleitung Seite 36

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BW 152:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betrieb • Работа • Provoz • Drift • Λειτουργία • Operation • Funcionamiento • Käyttö • Fonctionnement • Rad • Működés • Funzionamento • Eksploatacija •
Gebruik • Drift • Praca • Funcionamento • Funcţionarea • Эксплуатация • Delovanje • Drift
de
Bei Pumpen mit elektronischem Regelthermostat
• Abschalttemperatur ist einstellbar (siehe Bild 2, S. 37)
• nach Abkühlung des Wassers um ca. 7 °C schaltet die Pumpe wieder ein
(siehe Bild 4, S. 37)
При помпи с електронен регулиращ термостат
bg
• Температурата на изключване може да се настрои (виж фигура 2, стр. 37).
• след изстиване на водата на около 7 °C помпата се включва отново
(виж фигура 4, стр. 37).
U čerpadel s elektronickým regulačním termostatem
cs
• Teplotu vypínání čerpadla lze nastavit (viz obr. 2, str. 37).
• Po ochlazení vody zhruba o 7 °C se čerpadlo opět zapne (viz obr. 4, str. 37).
da
Vær opmærksom på følgende ved pumper med elektronisk reguleringstermostat
• Afbrydelsestemperaturen kan indstilles (se billede 2, s. 37).
• Når vandet er afkølet med ca. 7 °C, starter pumpen igen (se billede 4, s. 37).
Σε κυκλοφορητές με ηλεκτρονικό ρυθμιστικό θερμοστάτη
el
• Η θερμοκρασία απενεργοποίησης μπορεί να ρυθμιστεί (βλέπε σχήμα 2, σελ. 37).
• Μετά από την ψύξη του νερού περίπου κατά 7 °C o κυκλοφορητής ενεργοποιείται και
πάλι (βλέπε σχήμα 4, σελ. 37).
en
For pumps with an electronic regulating thermostat
• the switch-off temperature is adjustable (see fig. 2 on page 37.)
• the pump switches on again after the water has cooled by approx. 7°C
(see fig. 4 on page 37).
En bombas con un termostato regulador electrónico
es
• la temperatura de desconexión es regulable (ver figura 2, pág. 37).
• cuando el agua se enfría unos 7 °C, la bomba vuelve a conectarse
(ver figura 4, pág. 37).
36
beachten:
ERT
съблюдавайте:
ERT
si zapamatujte:
ERT
:
ERT
προσέξτε:
ERT
, note that:
ERT
tenga en cuenta:
ERT
Ota huomioon elektronisella säätötermostaatilla
• pumpun katkaisulämpötila on säädettävissä (katso kuva 2, sivu 37).
• pumppu kytkeytyy jälleen päälle, kun vesi on jäähtynyt noin 7 °C
(katso kuva 4, sivu 37).
Pour les pompes avec un thermostat électronique de régulation
• la température de mise hors tension de la pompe est réglable (voir Figure 2, p. 37).
• la pompe se remet sous tension après le refroidissement de l'eau d'environ 7 °C
(voir Figure 4, p. 37).
Kod crpki s elektroničkim termostatskim regulatorom
• Temperatura isključivanja je namjestiva (vidi sliku 2, str. 37).
• Nakon što se voda ohladi za oko 7 °C crpka se ponovno uključuje
(vidi sliku 4, str. 37).
elektronikus szabályozó-termosztáttal felszerelt szivattyúknál ügyeljen a következőkre:
ERT
• A lekapcsolási hőmérséklet beállítható (lásd 37. oldal, 2. ábra).
• A víz kb. 7 °C-kal való lehűlése után a szivattyú ismét bekapcsol
(lásd 37. oldal, 4. ábra).
Per le pompe con termostato di regolazione electronico
• La temperatura di disinserimento è regolabile (vedi fig. 2, pag. 37).
• Quando l'acqua si è raffreddata di circa 7 °C la pompa si riattiva (vedi fig. 4, pag. 37).
Siurbliams su reguliuojamu elektroniniu termostatu
• Išjungimo temperatūrą galima reguliuoti (žr. 2 pav., 37 psl.).
• Vandeniui atvėsus maždaug 7 °C, siurblys vėl įsijungia (žr. 4 pav., 37 psl.).
Bij pompen met elektronisch regelthermostaat
• Uitschakeltemperatuur is instelbaar (zie afbeelding 2, pag. 37).
• Na afkoeling van het water met ca. 7 °C schakelt de pomp weer in
(zie afbeelding 4, pag. 37).
varustetuilla pumpuilla:
(ERT)
:
ERT
obratite pozornost:
ERT
osservare:
ERT
atkreipti dėmesį:
ERT
in acht nemen:
ERT
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Bw 153Bwz 152

Inhaltsverzeichnis