Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

F
plat et le moteur arrêté depuis au moins 10 mi-
nutes.
• La vidange des huiles doit être effectuée
quand celles-ci sont encore chaudes pour tirer
profit de leur fluidité et favoriser la sortie des dé-
pôts.
ATTENTION
LES HUILES DE VIDANGE DES DIVERS OR-
GANES DU TRACTEUR DOIVENT ETRE RE-
CUPEREES DANS DES RECIPIENTS APPRO-
PRIES ET ELIMINER CONFORMEMENT AUX
DISPOSITIONS DE LOI EN VIGUEUR.
Toutes les 8 heures
Radiateur
Nettoyer les ailettes et le grillage antérieur du
capot du moteur. Le nettoyage du radiateur doit
être effectué à des intervalles variables, 8/60
heures, suivant les conditions d'utilisation (ter-
rain poussiéreux, avec de l'herbe sèche ou en
présence de plumes). Dans ce conditions tenir
sous contrôle la température de l'eau du refroi-
dissement du moteur (13, fig. 6.1).
Filtre de l'
air
Nettoyer le filtre toutes les 8/60 heures suivant
les conditions d'utilisation. Pour cette opération,
il faut soulever le capot de la voiture qui contient
le moteur et il faut ouvrir le couvercle du filtre en
dévissant ensuite le pommeau (1, fig. 14).
Pour faciliter le nettoyage de la cartouche, l'en-
lever en dévissant le pommeau (2).
RECOMMANDATION
LE NETTOYAGE DE LA CARTOUCHE S'-
EFFECTUE EN SOUFFLANT DE L'AIR
COMPRIME DE L'INTERIEUR EN POR-
D
• Der Ölwechsel ist vorzunehmen, wenn das Öl
noch warm ist, damit es dünnflüssiger ist und etwai-
ge Ablagerungen besser ausgespült werden kön-
nen.
ACHTUNG
DAS AUS DEN VERSCHIEDENEN TEILES
DES SCHLEPPERS AUSTRETENDE AL-
TÖL MUSS IN EINEM GEEIGNETEN BE-
HÄLTER AUFGEFANGEN UND IN ÜBER-
EINSTIMMUNG MIT DEN GELTENDEN
GESETZLICHEN BESTIMMUNGEN ENT-
SORGT WERDEN.
Alle 8 Betriebsstunden
Kuehler
Die Lamellen und das vordere Netz der Notorhau-
be reinigen. Die Reinigung des Kuehlers muss mit
zwischen 8 und 60 Stunden variierender Haeufig-
keit vorgenommen werden, je nach den Benut-
zungsbedingungen (staubiger Boden, trockenes
Gras oder Flaum). Bei diesen Bedingungen den
Wassertemperaturanzeiger des Kuehlmotors (13,
Abb. 6.1) unter Kontrolle halten.

• Luftfilter

Den Filter alle 8 bis 60 Stunden gemäß den An-
wendungsbedingungen reinigen. Zu diesem Zweck
die Motorhaube heben und den Filterdeckel mittels
Abschrauben des Knopfes öffnen (1, Abb. 14).
Zur Vereinfachung der Reinigung der Kartusche
diese mittels Abschrauben des Knopfes (2) entfer-
nen.
HINWEIS
DIE REINIGUNG DER KARTUSCHE WIRD
MITTELS DRUCKLUFTGEBLÄSE VON IN-
NEN
AUSGEFÜHRT,
DURCH
E
llano y con el motor parado durante por lo me-
nos 10 minutos.
• La substitución de los aceites debe ser efec-
tuada cuando todavía están calientes, para
aprovechar la máxima fluidez y favorecer así el
vaciado de los depósitos.
LOS ACEITES EVACUADOS DE LOS DI-
VERSOS ÓRGANOS DEL TRACTOR DE-
BEN SER RECOGIDOS EN RECIPIENTES
IDÓNEOS Y ELIMINADOS DE ACUERDO
CON LAS DISPOSICIONES LEGALES VI-
GENTES.
Cada 8 horas
Radiador
Limpiar las aletas y la red anterior del capot. La
limpieza del radiador tiene que realizarse con
una frecuencia variable, de 8 a 60 horas, según
las condiciones de uso (terreno polvoriento, con
hierba seca o en presencia de plumones). En
estas condiciones hay que mantener bajo con-
trol el indicador de la temperatura del agua de
enfriamiento del motor (13, fig. 6.1).
Filtro del aire
Limpiar el filtro cada 8/60 horas según las con-
diciones de uso. A tal fin, hay que levantar la
cámara del motor y hai que abrir la tapa del fil-
tro y destornillar él botón (1, fig. 14).
Para facilitar la limpieza del cartucho, hay que
removerlo destornillando el pomo (2).
ADVERTENCIA
LA LIMPIEZA DE LOS CARTUCHOS SE
EFECTÚA SOPLANDO CON AIRE COM-
DEN
PRESA DEL INTERIOR HACIA EL CHOR-
ATENCIÓN
101

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Vanth 5.40Vanth 6.40Vanth 5.30

Inhaltsverzeichnis