Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
USER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BENUTZERHANDBUCH
GEBRUIKERSHANDLEIDING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Acteon X MIND AC

  • Seite 3 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH CONTENTS CONTROL PANEL CHAPTER 1 PRELIMINARY INFORMATION INFORMATION FOR THE USER WARRANTY CONDITIONS TRANSPORT CONDITIONS SAFETY WARNINGS CHAPTER 2 RADIOGRAPHIC SYSTEM SYSTEM COMPONENTS IDENTIFICATION TAGS CHAPTER 3 CONFIGURATION CHAPTER 4 INSTRUCTIONS FOR USE CHAPTER 5 CHART OF DEFAULT EXPOSURE VALUES CHAPTER 6 PROGRAMMING DEFAULT EXPOSURE VALUES RESTORING ORIGINAL VALUES...
  • Seite 5: Control Panel

    CONTROL PANEL...
  • Seite 6 THE RADIOGRAPHIC SYSTEM DESCRIBED IN THIS MANUAL REFERS TO A WALL INSTALLATION. "de GÖTZEN S.r.l. - SATELEC " RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE DESIGN OF THIS PRODUCT AND THE ® ® MANUAL WITHOUT PRIOR NOTICE. COPIES, EVEN PARTIAL, OF THIS MANUAL ARE ALLOWED ONLY FOR IN-HOUSE USE. "de GÖTZEN S.r.l.
  • Seite 31: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE...
  • Seite 32 LE SYSTÈME DE RADIOGRAPHIE DÉCRIT DANS LE PRÉSENT MANUEL FAIT RÉFÉRENCE À UNE INSTALLATION MURALE. de GÖTZEN S.r.l. - SATELEC SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CE PRODUIT AINSI QUE LE PRÉSENT MANUEL ® ® SANS AVERTISSEMENT PRÉALABLE. TOUTE COPIE, MÊME PARTIELLE, DU PRÉSENT MANUEL EST STRICTEMENT RÉSERVÉE À UNE UTILISATION INTERNE. de GÖTZEN S.r.l.
  • Seite 56 DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS Steuergerät KAPITEL 1 EINLEITENDE INFORMATIONEN LEGENDE INFORMATIONEN FÜR DEN BENUTZER GARANTIEBEDINGUNGEN TRANSPORTBEDINGUNGEN WARNHINWEISE BEZÜGLICH DER SICHERHEIT KAPITEL 2 RÖNTGENSYSTEM BESTANDTEILE DES SYSTEMS BEZEICHNUNGSSCHILDER KAPITEL 3 KONFIGURATION KAPITEL 4 BEDIENUNGSANWEISUNGEN KAPITEL 5 TABELLE DER VORGEGEBENEN EXPOSITIONSWERTE KAPITEL 6 VORGEGEBENE EXPOSITIONSWERTE PROGRAMMIEREN URSPRÜNGLICHE WERTE WIEDER EINRICHTEN KAPITEL 7 DIAGNOSE...
  • Seite 57: Steuergerät

    STEUERGERÄT...
  • Seite 58 DAS IN DIESEM HANDBUCH BEHANDELTE RÖNTGENSYSTEM BEZIEHT SICH AUF EIN WANDGERÄT. „de GÖTZEN S.r.l. - SATELEC “ BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE KONZIPIERUNG DES PRODUKTES SOWIE DAS ® ® HANDBUCH OHNE VORHERIGE BEKANNTGABE ZU ÄNDERN. KOPIEN DIESES HANDBUCHS, AUCH TEILE DAVON, SIND LEDIGLICH FÜR DEN INTERNEN GEBRAUCH ERLAUBT. „de GÖTZEN S.r.l.
  • Seite 59: Einleitende Informationen

    KAPITEL 1 EINLEITENDE INFORMATIONEN Es wird empfohlen, die in diesem Dokument enthaltenen Anweisungen vor der Verwendung des X-MIND® AC - Röntgensystems sorgfältig zu lesen und zu befolgen. Nur dadurch können die bestmöglichen Leistungen erhalten werden. Bitte den Texten unter ACHTUNG GEFAHR ACHTUNG HINWEIS beim Betrieb des Systems besondere Aufmerksamkeit widmen.
  • Seite 60: Transportbedingungen

    werden. Es darf nur den Zwecken und Anwendungen dienen, für die es konzipiert wurde. • Die Stromversorgung muss ausreichend sein, um den in den Daten auf dem Röntgensystemschild angegebenen erforderlichen Strom liefern zu können. • Um die Garantieansprüche zu wahren, bitte das beigefügte Garantiedokument unverzüglich nach erfolgter Installation mit der Hilfe des Technikers ausfüllen.
  • Seite 61: Röntgensystem

    ACHTUNG GEFAHR SCHUTZ GEGEN EXPLOSIONEN Das Röntgensystem DARF NICHT in Anwesenheit von Desinfektionsmitteln, entzündbaren oder explosionsgefährdeten Gasen oder Dämpfen benutzt werden, die in Brand geraten und Schaden hervorrufen können. Falls solche Desinfektionsmittel benutzt werden müssen, muss vor Einschalten des Röntgensystems der Dampf komplett verdunstet sein.
  • Seite 62: Bestandteile Des Systems

    BESTANDTEILE DES SYSTEMS Abbildung 1 Das X-M AC - Röntgensystem (Abbildung 1) besteht aus: ® 1- X-M -TIMER ® Der Timer ist das für die Zeiteinstellung und die sichere Benutzung des Röntgenkopfes verwendete Steuergerät. Zum Aufnehmen der Exposition ist die Steuertaste mit einer Sicherheitstaste ausgerüstet. Der Timer kann an zwei Röntgenköpfe angeschlossen werden.
  • Seite 63: Bezeichnungsschilder

    BEZEICHNUNGSSCHILDER Die Bezeichnungsschilder am Röntgenkopf, Timer und Tubus geben die Modellnummer, Seriennummer, das Herstellungsdatum und die Symbole der technischen Hauptmerkmale an. RÖNTGENKOPF TIMER TUBUS SKALA VERWENDETE BILDSYMBOLE DURCH DIESES SYMBOL WIRD GEWÄHRLEISTET, DASS DAS RÖNTGENSYSTEM IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN VORSCHRIFTEN IN DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 93/42 EWG ÜBER MEDIZINPRODUKTE STEHT DER SCHUTZGRAD GEGEN DIREKTEN UND INDIREKTEN ELEKTRISCHEN KONTAKT IST DER TYP B SIEHE HANDBUCH DER GEBRAUCHSANWEISUNGEN...
  • Seite 64: Konfiguration

    KAPITEL 3 KONFIGURATION Die Werkseinstellung des X-M AC - Röntgensystems ist der „Standardmodus“. ® Am Steuergerät leuchtet die den folgenden Expositionsparametern entsprechende Leuchtdiode (LED) auf: Nr. des gewählten Röntgenkopfes LED 1 Bereitgestellter Tubus LED 8" = KURZ-TUBUS LED 12" = LANG-TUBUS Typ des Röntgenkopfes LED AC = WECHSELSTROM Röntgenspannung...
  • Seite 65: Mögliche Veränderungen Der Expositionswerte

    MÖGLICHE VERÄNDERUNGEN DER EXPOSITIONSWERTE • Patiententyp (ERWACHSENER/KIND) • Röntgentechnik (siehe Kapitel 4). MÖGLICHE VERÄNDERUNGEN DER EXPOSITIONSWERTE • Röntgenkopf Nr. • Steuertaste Nr. • Tubus (8"/12") im Innern des Timers durch Änderung der Stellung des DIP-Schalters DIESER VORGANG DARF NUR DURCH DEN INSTALLATEUR DURCHGEFÜHRT WERDEN KAPITEL 4 BEDIENUNGSANWEISUNGEN 1- INBETRIEBNAHME...
  • Seite 66 2- DIE AUSGEWÄHLTEN PARAMETER ÜBERPRÜFEN Bevor die Exposition vorgenommen wird, überprüfen, ob die am Steuergerät ausgewählten Parameter (1. bis 8. Schritt) für die Röntgenuntersuchung geeignet sind. 1. SCHRITT ÜBERPRÜFEN DES AUSGEWÄHLTEN RÖNTGENKOPFES Die LED des gewählten Röntgenkopfes muss aufl euchten. LED Rx 1 EIN zeigt an, dass der am XRAY1-Timer angeschlossene Röntgenkopf am Klemmbrett ausgewählt ist.
  • Seite 67 HINWEIS Nach der Änderung werden die vorgegebenen Expositionswerte automatisch geändert. 7. SCHRITT ÜBERPRÜFEN DER AUSGEWÄHLTEN RÖNTGENTECHNIK HERKÖMMLICHE TECHNIK (FILM) Die LED der gewählten Filmgeschwindigkeit muss aufl euchten. LED D EIN: das Röntgensystem ist für eine Benutzung mit einer Filmgeschwindigkeit D eingestellt. LED E EIN: das Röntgensystem ist für eine Benutzung mit einer Filmgeschwindigkeit E eingestellt.
  • Seite 68 BISSFLÜGELAUFNAHME Die LED des gewählten Testtyps muss aufl euchten. LED ANT. EIN: das Röntgensystem ist für eine anteriore Bissfl ügelaufnahme eingestellt. LED POST. EIN: das Röntgensystem ist für eine posteriore Bissfl ügelaufnahme eingestellt. Um die Auswahl zu ändern, auf die der gewählten Untersuchung entsprechende Taste drücken. 3- PATIENTEN POSITIONIEREN Den Patienten gemäß...
  • Seite 69: Tabelle Der Vorgegebenen Expositionswerte

    KAPITEL 5 TABELLE DER VORGEGEBENEN EXPOSITIONSWERTE In der Tabelle werden die im Voraus eingestellten Expositionswerte des X-M AC – Röntgensystems angegeben. ® INCISIVUS CANINUS PRÄMOLAR MOLAR BISSFLÜGEL, ANTERIOR BISSFLÜGEL, POSTERIOR OKKLUSAL ANTERIOR OKKLUSAL POSTERIOR HINWEIS Die vorgegebenen Expositionszeiten können verändert werden. (siehe Kapitel 6)
  • Seite 70: Herkömmliche Röntgentechnik (Film)

    12" LANG-TUBUS (FHA = 31 cm) HERKÖMMLICHE RÖNTGENTECHNIK (FILM) DIGITALE RÖNTGENTECHNIK (SENSOR)
  • Seite 71 8" KURZ-TUBUS (FHA = 20 cm) HERKÖMMLICHE RÖNTGENTECHNIK (FILM) DIGITALE RÖNTGENTECHNIK (SENSOR)
  • Seite 72: Vorgegebene Expositionswerte Programmieren

    KAPITEL 6 VORGEGEBENE EXPOSITIONSWERTE PROGRAMMIEREN ACHTUNG Die 17 programmierten Expositionswerte können im X-M AC – Röntgensystem nicht verändert werden. ® Allerdings können die vorgegebenen Expositionswerte individuell angepasst werden. ACHTUNG Nach der individuellen Anpassung ist die „Tabelle der vorgegebenen Expositionswerte“ (siehe Kapitel 5) nicht mehr gültig.
  • Seite 73: Ursprüngliche Werte Wieder Einrichten

    INDIVIDUELL ANGEPASSTE EXPOSITIONSWERTE DER EXPOSITIONSBEREICH WURDE IN ZWEI SCHRITTEN VERKLEINERT. URSPRÜNGLICHE WERTE WIEDER EINRICHTEN 1- Den Timer ausschalten. 2- Die Taste gedrückt halten und den Timer wieder einschalten. 3- Anzeige auf dem Display. 4- Die Taste loslassen. 5- Die Taste erneut drücken. 6.- nzeige auf dem Display.
  • Seite 74: Diagnose

    KAPITEL 7 DIAGNOSE Mit dem X-M AC – Röntgensystem ist es möglich, bestimmte Funktionsparameter einzustellen und anzuzeigen. ® Um die Parameter einzustellen muss der Installateur: Um sie anzuzeigen, folgendermaßen vorgehen: 1- Gleichzeitig folgende Tasten drücken und gedrückt halten: (17) OBERKIEFER MOLAR (47) UNTERKIEFER MOLAR 2- Die mit dem gewünschten Parameter verbundene Taste drücken: TASTE...
  • Seite 75: Fehlermeldungen

    KAPITEL 8 FEHLERMELDUNGEN Die folgende Tabelle enthält eine Liste von Fehlermeldungen, die auftreten können, während das X-M AC – ® Röntgensystem in Betrieb ist. Die Tabelle enthält auch die Ursachen der Fehlermeldungen und die Lösungen zur Fehlerbehebung. FEHLER- URSACHE LÖSUNG MELDUNGEN RX1-RÖNTGENKOPF IST NICHT ANGESCHLOSSEN DEN KUNDENDIENST ANRUFEN...
  • Seite 76: Technische Daten Des Systems

    KAPITEL 9 TECHNISCHE DATEN DES SYSTEMS MERKMALE DER STROMVERSORGUNG STROMVERSORGUNGSTYP Einphasenwechselstrom NENNSPANNUNG 220 V - 230 V - 240 V 115 V MAXIMALE SPANNUNGSSCHWANKUNG -5% +10% -5% +10% NENNSTROM 3,5 A - 3,2 A - 3 A 5,5 A FREQUENZ 50/60 Hz 50/60 Hz STROMAUFNAHME...
  • Seite 77: Genauigkeit Der Technischen Daten

    GENAUIGKEIT DER TECHNISCHEN DATEN NENNSPANNUNG DER RÖNTGENRÖHRE 70 kVp ±10% unbeachtet ursprüngliche Transiente NENNSTROM DER RÖNTGENRÖHRE 8 mA ±10% unbeachtet ursprüngliche Transiente AUSGEWÄHLTE EXPOSITIONSZEIT ±100% GEWICHT GESAMTGEWICHT 29 kg GEWICHT DES RÖNTGENKOPFES 9 kg UMGEBUNGSMERKMALE BETRIEBSTEMPERATUR +5°C - +40°C LAGERTEMPERATUR -15°C - +50°C FEUCHTIGKEIT 25% - 75%...
  • Seite 78: Technische Daten Der Röntgenröhre

    THERMISCHE MERKMALE DES RÖNTGENKOPFES WÄRMESPEICHERUNGSKAPAZITÄT DES RÖNTGENKOPFES 140 kJ (196 kUT) MAXIMALE KÜHLGESCHWINDIGKEIT 1,2 kJ/min (1,8 kUT/min) ERWÄRMUNGSKURVE KÜHLUNGSKURVE ZEIT (min) ZEIT (min) TECHNISCHE DATEN DER RÖNTGENRÖHRE RÖNTGENRÖHRE TOSHIBA DG-073-DC HOCHSPANNUNGSKREIS einphasig, selbst-gleichrichtend GRÖSSE DES BRENNFLECKS 0,7 in Übereinstimmung mit IEC 336/1993 ANODEN-NENNSPANNUNG 70 kV ANODEN-NENNSTROM...
  • Seite 79: Empfohlene Wartung

    KAPITEL 10 EMPFOHLENE WARTUNG Um die Sicherheit des Röntgensystems zu gewährleisten, muss ein Wartungsplan eingerichtet werden. Der Besitzer ist für die Organisation und Einhaltung eines Wartungsplans verantwortlich. Wartungsarbeiten müssen durch qualifi zierte Techniker durchgeführt werden, die ihre Arbeit anhand einer „Konformitätserklärung“ bescheinigen können. ACHTUNG GEFAHR Alle zwölf Monate und bei der Installation eine Inspektion des Röntgensystems und seines Betriebs durchführen.
  • Seite 80: Instandsetzungen

    KAPITEL 11 INSTANDSETZUNGEN Im Falle einer Fehlfunktion das beschädigte Teil in seiner Originalverpackung an die folgende Adresse senden: SATELEC 17 avenue Gustave Eiffel • BP 30216 33708 MERIGNAC cedex • France Tel. +33 (0) 556 34 06 07 • Fax. +33 (0) 556 34 92 92 E.mail: satelec@acteongroup.com •...
  • Seite 83: Bedieningspaneel

    BEDIENINGSPANEEL...
  • Seite 84 IN DEZE HANDLEIDING WORDT EEN AAN DE WAND GEMONTEERD RÖNTGENSYSTEEM BESCHREVEN. “de GÖTZEN S.r.l. - SATELEC ” BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR HET ONTWERP VAN DIT PRODUCT EN DE ® ® HANDLEIDING ERVAN ZONDER VOORAFGAAND BERICHT TE WIJZIGEN. HET GEHEEL OF GEDEELTELIJK KOPIEREN VAN DEZE HANDLEIDING IS UITSLUITEND VOOR EIGEN GEBRUIK TOEGESTAAN.
  • Seite 136 REF. I03102 V4 01/2013 A Company of ACTEON Group • 17 av Gustave Eiffel • BP 30216 33708 MERIGNAC cedex • France Tel. +33 (0) 556 340 607 • Fax. +33 (0) 556 349 292 satelec@acteongroup.com • www.acteongroup.com...

Diese Anleitung auch für:

X mind dc

Inhaltsverzeichnis