Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M Speedglas 9100 MP-Lite Bedienungsanleitung Seite 19

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Не використовуйте даний продукт в
атмосферaх збагачених киснем.
Одразу
залиште
якщо:
будь-яка
частина
пошкодилась, подача повітря в верхню
частину зварювального щитка знизилась
або зупинилась, дихання затруджене,
відчуваєте
запаморочення
недомагання, відчувається запах чи смак
забруднень або відбувається подразнення
Високі швидкості вітрів-вище 2 м/с, або
при дуже важких умовах роботи (коли
тиск у внутрішньому просторі щитка може
стати негативним) можуть знизити ступінь
захисту. В цьому випадку треба обрати
альтернативну
форму
захисту.
Користувачі повинні бути гладко поголені
коли лицеве ущільнення респіратору буде
контактувати з обличчям.
Цей продукт відповідає вимогам певних
промислових стандартів окулярів і деяких
промислових стандартів у галузі захисту
голови. Він не забезпечує повний захист
голови, захист очей і обличчя від сильного
удару і проникнення і не є замінним для
гарної практики безпеки та технічного
контролю.
Захисний шолом / каскетка зроблені,
щоб поглинати енергію удару шляхом
часткового руйнування або пошкодження
оболонки та підвісної сістеми, і хоча такі
пошкодження не можуть бути очевидні,
якщо шолом піддається сильним ударам ,
то повинен бути замінений.
Зварювальний шолом Speedglas 9100
MP-Lite (каскетка) не забезпечують захист
від впливу падаючих або летючих об'єктів
або переміщення підвішених вантажів.
Він не повинен бути використаний замість
шолому промислової безпеки, як зазначено
в EN 397.
При роботі в холодних умовах протитуманний
козирок має використовуватись враховуючи
ризик запітніння (52 30 01).
Не використовуйте в високотемпературних
умовах більшими за рекомендований
максимум для використання.
МАРКУВАННЯ ОБЛАДНАННЯ
EN175B (середньо-енергетичні взаємодії B)
3M
EN166BT
(середньо-енергетичні
взаємодії при екстремальних температурах
(-5°C та +55°C) BT)
3M 1 BT N (1= клас оптики, BT= середньо-
енергетичні взаємодії при екстремальних
температурах (-5°C та +55°C) BT) N= Захист
забруднену
зону
від запітніння)
обладнання
EN12941 TH3 (номінальний фактор захисту
500, додаткові вимоги по міцності дихальної
трубки та з'єднань)
EN12941 TH2 (номінальний фактор захисту
або
інше
50, середні вимоги по міцності дихальної
трубки та з'єднань)
EN14594 3B (номінальний фактор захисту
200, найвищі вимоги по міцності)
Зварювальний шолом Speedglas 9100 MP
з захистом шолому М-300 відповідають
вимогам EN 397. LD = бічна деформація,
440 В змінного струму = Електрична Ізоляція.
респіраторного
Зварювальний шолом Speedglas 9100 MP-
Lite з захисною каскеткою М-200 відповідають
вимогам EN 812.
Додаткові
відповідають іншим стандартам.
МАРКУВАННЯ ОБЛАДНАННЯ
Додаткове маркування на продукті свідчить
про відповідність вимогам інших стандартів.
ПІДГОТОВКА ДО ВИКОРИСТАННЯ
Обережно перевірте комплектність виробу
(див. мал. A:1), правильність зборки та
відсутність пошкоджень, будь-яка пошкоджена
або дефектна деталь має бути замінена
перед кожним використанням. Зварювальний
щиток є термостійким, але може загоряться
або розплавитись при контакті з відкритим
полум'ям або дуже гарячими середовищами.
Для мінімізації ризику тримайте щиток в
чистоті.
РОБОЧІ ІНСТРУКЦІЇ
Відрегулюйте зварювальний шолом 9100 MP
/ 9100 MP-Lite відповідно до індивідуальних
вимог
комфорту і захисту. (див мал. B: 1 - Б: 4).
Відрегулюйте і встановіть пристрій подачі
повітря, як описано у відповідній інструкції з
експлуатації. Опустіть лицьовий щиток в нижнє
положення. Потягніть ремінь на лицьовому
ущільнювачі і закріпіть його під підборіддям.
Відрегулюйте лицевий обтюратор щільно,
щоб він прийняв форму обличчя (див. мал.
G: 7). За необхідністю підніміть козирок
та відрегулюйте потік повітря. У повністю
відкритому стані потік повітря спрямований на
обличчя. У практично закритому стані повітря
маркування
на
= Уважно прочитайте інструкції
перед початком роботи.
для
досягнення
максимального
продукті
15

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Speedglas 9100 mp

Inhaltsverzeichnis