Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
replacing the brushes. If the commutator shows
sings of burning or is grooved, it should be repaired
on a lathe at a VIRUTEX service centre.
Never use emery paper for this type of repair
work.
MOUNTING INSTRUCTIONS
SUCTION NOZZLE
Remove the cover "E" bolt "D" (Fig. 40).
Introduce the nozzle through the guides up to
its limit (Fig. 41), previously secure the optional
aspiration tube 6446073 to the nozzle.
Replace the bolt "D", pressing the nozzle against
the cover (Fig. 42).
OPTIONAL ACCESSORIES
6446073 Standard dust collector attachment
3.5 m
6446079 CA64B Milling head for patches.
6446078 CB64B Lateral fence.
NOISE LEVEL AND VIBRATIONS
These levels have been measured according to
the European Standard EN50144.
Noise level at work area can exceed 85 dB (A).
In that case operators should protect themselves
against damage to hearing.

WARRANTY

All VIRUTEX power tools are guaranteed for 12
months from the date of purchase, excluding any
damage which is a result of incorrect use or of
natural and tear on the machine. All repairs should
be carried out by the offi cial VIRUTEX technical
assistance service.
VIRUTEX reserves the right to modify its products
without prior notice.
Français
FRAISEUSE D'ENTAILLES AB11C
(FIGURES EN PAGE 17)
CARACTERISTÍQUES TECHNIQUES
Puissance......................................................650 W
Moteur universel.........................................50/60 Hz
Tours-minute................................................10.000
Fraise à rainurer...............................Ø 100x22x4 mm
Profondeur de fraisage...................................20 mm
Poids.............................................................3,2 Kg
Niveau de pression acoustique
continu équivalent ponderéré...................91,6 dB (A)
Niveau de puissance acoustique........105 dB (A)
6
Niveau de vibrations (main-bras)
habituel..................................................<2,5 m/s
EQUIPEMENT STANDARD
L'equipament standard comprend: la housse de
transport, une fraise carbure, une burette et des
clés de service, et buse d'aspiratión.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
POUR L'UTILISATION DE
LA FRAISEUSE D'ENTAILLES
1. ATTENTION! Lire attentivement la BROCHURE
DES INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
qui est jointe à la documentation de la machine.
2. La tension d'alimentation doit correspondre
aux indications de la plaque de caractéristiques
de la machine.
3. ATTENTION DANGER: NE PAS INTRODUIRE
LA MAIN DANS LA ZONE DE COUPE. Eloigner les
mains de la lame. Ne pas prendre la machine par
dessous lorsqu'elle est en foctionnement.
Veiller à ce que le mécanisme de protection (recul)
fonctionne librement sans risque d'être retenu. Ne
pas bloquer le mécanisme avec la Lame sortie.
4. POUR REMPLACER LA LAME N'UTILISER
QUE DES LAMES ORIGINALES VIRUTEX. Ne
jamais utiliser de Lames non conformes aux ca-
ractéristiques spécifi ées dans ce manuel. Ne pas
utiliser de lames en acier rapide.
5. EVITER DE COUPER DES CLOUS OU DES
NOEUDS. Repérer les clous et les extraire du bois
avant de procéder à la coupe. Essayer d'effectuer
la coupe entre les noeuds.
6. PIECES DE RECHANGE. Utiliser uniquement
des pièces d'origine.
REGLAGE ET MAINTENANCE
ATTENTION: Avant de manipuler la machine, la
débrancher du réseau afi n d'assurer la sécurité
de l'opérateur.
REGLAGE DES PROFONDEURS
Pour les lamelles nº0, nº10 ou nº20 (Fig. 1, 2, 3),
placer l'index respectivement sur la position 0, 10
ou 20, ce qui permet d'obtenir une profondeur de
8, 10 ou 12 mm.
LAMELLES EN BOIS
Lamelle nº0 Ref.1405001:Dimensions: 45x15x4
mm
Lamelle nº10Ref.1405002:Dimensions:55x19x4
mm
Lamelle nº20Ref.1405003:Dimensions:63x24x4
mm
REPARTITION DES RAINURES
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis