Seite 3
Para cualquier reparación dirigirse al servicio oficial Los rodillos quedan protegidos. de asistencia técnica VIRUTEX. Capacidad depósito........1 Kg Anchura rodillo inferior.......127 mm VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus Anchura rodillo productos sin previo aviso. superior......92 mm (Sólo modelo EM25D) Peso..............2,1 Kg E N G L I S H 2.
Seite 4
Width lower roller........127 mm F R A N Ç A I S Width upper roller..90 mm (Model EM25D only) Weight............2.1 Kg ENCOLLEUSE MANUELLE EM25D · EM26D 2. GLUING WITH THE TOP ROLLER (Model EM25D only) Important With the metering plate A (Fig. 1), glue is smoothly distributed all along the top roller.
CHAUMSTOFFROLLE 6. GARANTIE Durch Betätigung des Abzugs B (Abb. 2) kann die Tous les produites VIRUTEX out une garantie de 12 Leimzufuhr der Leimauftragrolle jederzeit unter- mois à dater du jour de leur livraison, qui ne couvre brochen werden, wodurch der Leimverbrauch in pas les dommages ocasionnés par des manipulations...
Doppia applicazione ed erogazione di colla Servizio Ufficiale di Assistenza Tecnica VIRUTEX. regolabile. Serbatoio perfettamente verticale. La VIRUTEX si riserva il diritto di modificare i propi I rulli rimangono protetti. prodotti senza preaviso. Capacità del serbatoio........1 Kg Larghezza utile per passata.......127 mm Larghezza utile per P O R T U G U É...
Oficial de Assistência Técnica VIRUTEX. Largura útil por cada passagem....127 mm Largura útil por A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modi- rolo superior....92 mm (Para o modelo EM25D) ficar os seus productos, sin a necessidade de aviso Peso..............2,1 Kg...
Seite 8
какое-то время, промойте водой валик и Szerokość dolnego wałka....127 mm емкость для клея водой. Szerokość górnego Для того, чтобы резиновый валик не wałka..92 mm (Tylko w modelu EM25D) деформировался, не оставляйте его Waga............2,1 Kg постоянно в воде. Мы рекомендуем просушивать валик перед каждым новым...
Seite 9
Zalecamy aby wałek gumowy pozostawiać do całkowitego wyschnięcia przed ponownym użyciem. Nigdy nie należy czyscić wałka za pomoca rozpuszczalników. 6. GWARANCJA Wszystkie produkty VIRUTEX posiadają 12 misięczną gwarancję od daty zakupu. Wszelkie uszkodzenia wynikające nieprawidłowego użytkowania lub naturalnego zużycia nie podlegają gwarancji. W przypadku jakichkolwiek napraw nalezy skontaktować...
Seite 12
Accès à toute l’information technique. Zugang zu allen technischen Daten. Accedere a tutte le informazioni tecniche. Aceso a todas as informações técnicas. Dostęp do wszystkich informacji technicznych. Доступ ко всей технической информации. 2596021 042013 Virutex, S.A. Antoni Capmany, 1 08028 Barcelona (Spain) www.virutex.es...