Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D' EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
EM25D / EM26D
Ручное Клеенаносящее Приспособление
Encoladora Manual
Encolleuse Manuelle
Hand-Leimauftragmaschine
Incollatrice Manuale
Encoladora Manual
Wałek do nakładania kleju
Hand Gluer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Virutex EM25D

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’ EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI EM25D / EM26D Encoladora Manual Hand Gluer Encolleuse Manuelle Hand-Leimauftragmaschine Incollatrice Manuale Encoladora Manual Ручное Клеенаносящее Приспособление Wałek do nakładania kleju...
  • Seite 2: Инструкция По Эксплуатации

    Encolleuse Manuelle EM25D • EM26D DEUTSCH Hand-Leimauftragmaschine EM25D • EM26D ITALIANO Incollatrice Manuele EM25D • EM26D PORTUGUÉS Encoladora Manual EM25D • EM26D РУССКИЙ Ручное Клеенаносящее Приспособление EM25D • EM26D РOLSKA Wałek do nakładania kleju EM25D • EM26D Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 3 Para cualquier reparación dirigirse al servicio oficial Los rodillos quedan protegidos. de asistencia técnica VIRUTEX. Capacidad depósito........1 Kg Anchura rodillo inferior.......127 mm VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus Anchura rodillo productos sin previo aviso. superior......92 mm (Sólo modelo EM25D) Peso..............2,1 Kg E N G L I S H 2.
  • Seite 4 Width lower roller........127 mm F R A N Ç A I S Width upper roller..90 mm (Model EM25D only) Weight............2.1 Kg ENCOLLEUSE MANUELLE EM25D · EM26D 2. GLUING WITH THE TOP ROLLER (Model EM25D only) Important With the metering plate A (Fig. 1), glue is smoothly distributed all along the top roller.
  • Seite 5: Garantie

    CHAUMSTOFFROLLE 6. GARANTIE Durch Betätigung des Abzugs B (Abb. 2) kann die Tous les produites VIRUTEX out une garantie de 12 Leimzufuhr der Leimauftragrolle jederzeit unter- mois à dater du jour de leur livraison, qui ne couvre brochen werden, wodurch der Leimverbrauch in pas les dommages ocasionnés par des manipulations...
  • Seite 6: Garanzia

    Doppia applicazione ed erogazione di colla Servizio Ufficiale di Assistenza Tecnica VIRUTEX. regolabile. Serbatoio perfettamente verticale. La VIRUTEX si riserva il diritto di modificare i propi I rulli rimangono protetti. prodotti senza preaviso. Capacità del serbatoio........1 Kg Larghezza utile per passata.......127 mm Larghezza utile per P O R T U G U É...
  • Seite 7: Технические Условия

    Oficial de Assistência Técnica VIRUTEX. Largura útil por cada passagem....127 mm Largura útil por A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modi- rolo superior....92 mm (Para o modelo EM25D) ficar os seus productos, sin a necessidade de aviso Peso..............2,1 Kg...
  • Seite 8 какое-то время, промойте водой валик и Szerokość dolnego wałka....127 mm емкость для клея водой. Szerokość górnego Для того, чтобы резиновый валик не wałka..92 mm (Tylko w modelu EM25D) деформировался, не оставляйте его Waga............2,1 Kg постоянно в воде. Мы рекомендуем просушивать валик перед каждым новым...
  • Seite 9 Zalecamy aby wałek gumowy pozostawiać do całkowitego wyschnięcia przed ponownym użyciem. Nigdy nie należy czyscić wałka za pomoca rozpuszczalników. 6. GWARANCJA Wszystkie produkty VIRUTEX posiadają 12 misięczną gwarancję od daty zakupu. Wszelkie uszkodzenia wynikające nieprawidłowego użytkowania lub naturalnego zużycia nie podlegają gwarancji. W przypadku jakichkolwiek napraw nalezy skontaktować...
  • Seite 12 Accès à toute l’information technique. Zugang zu allen technischen Daten. Accedere a tutte le informazioni tecniche. Aceso a todas as informações técnicas. Dostęp do wszystkich informacji technicznych. Доступ ко всей технической информации. 2596021 042013 Virutex, S.A. Antoni Capmany, 1 08028 Barcelona (Spain) www.virutex.es...

Diese Anleitung auch für:

Em26d

Inhaltsverzeichnis