Seite 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI ABB400 Espigadora TWOO a batería Cordless Dowelling Jointer TWOO Tourillonneuse TWOO à batterie AKKU - Twin-Dübelbohrmaschine TWOO Sistema di spinatura TWOO a batteria Fresadora de Cavilhas TWOO a bateria Аккумуляторный...
Espigadora TWOO a batería ABB400 ENGLISH ABB400 Cordless Dowelling Jointer TWOO FRANÇAIS Tourillonneuse TWOO à batterie ABB400 DEUTSCH AKKU - Twin-Dübelbohrmaschine TWOO ABB400 ITALIANO Sistema di spinatura TWOO a batteria ABB400 PORTUGUÉS Fresadora de Cavilhas TWOO a bateria ABB400 РУССКИЙ...
Seite 17
Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewi- verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker cht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Situationen besser kontrollieren. Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko f) Tragen Sie geeignete Kleidung.
Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben 4. BEIM AUSWECHSELN DES MESSERS NUR ORI- oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine GINAL VIRUTEX-MESSER VERWENDEN. Niemals Überbrückung der Kontakte verursachen können. Messer einsetzen, die die Merkmale und Spezifikationen Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann dieses Handbuchs nicht erfüllen.
ein eingeschaltetes Elektrowerkzeug kann zu Unfällen Gewichteter akustischer Dauerdruckpegel A..92 dBA führen. Akustischer Druckpegel A........103 dBA • Keine beschädigten oder veränderten Akkus Unsicherheit.............K = 3 dBA verwenden, da diese Schäden und Verletzungen Gehörschutz tragen! verursachen können. • Öffnen Sie das Batteriefach nicht. Kurzschlussgefahr. Vibrationspegel..........a : 4,7 m/s •...
19 ist mit dem Stromnetz verbunden (ladebereit). • Abb. 40.2 - (die grüne Anzeige 22 blinkt, der Akku 7 ist Alle Elektrowerkzeuge von VIRUTEX haben eine garantie in das Ladegerät 19 eingesetzt) - der Akku 7 wird geladen. von 12 Monaten ab dem Lieferdatum. Hiervon ausges- •...
Seite 41
Fresado a 90º (Tabla) Drilling at 90º (Table) Fraisage à 90º (Tableau) Bohren im 90°-Winkel (Tabelle) Fresatura a 90º (Tabella) Fresagem 90º (Tabela) Сверление под углом 90º (Таблица) Wiercenie pod kątem 90º (Tabela) 6x20 6x25 6x30 8x25 8x30 8x40 10x40 12x40 15 mm •...
Seite 43
Fresado a 90º Drilling at 90º Fraisage à 90º Bohren im 90°-Winkel Fresatura a 90º Fresagem 90º Сверление под углом 90º Wiercenie pod kątem 90º Ajuste de la profundidad de fresado Drilling depth adjustment Réglage de la profondeur du fraisage Einstellen der frästiefe Regolazione della profondità...
Seite 44
Regulación de la altura de fresado (con galga) Drilling height adjustment (with gauge) Réglage de la hauteur de fraisage (avec jauge) Bohrtiefeneinstellung (Fühllehre) Regolazione dell'altezza di fresatura (con calibro) Ajuste de altura de fresagem (com medidor) Регулировка высоты фрезерования (с использованием шаблона) Regulacja wysokości frezowania (z wykorzystaniem wzornika)
Seite 46
Posicionamiento de la máquina para el fresado (sentido vertical) Positioning of the machine for drilling (vertical direction) Positionnement de la machine pour le fraisage (sens verticale) Positionieren der Maschine für vertikale Bohrungen Posizionamento della macchina per la fresatura (direzione verticale) Posicionamento da máquina para fresagem (direção vertical) Позиционирование...
Seite 48
Cambio de fresas Changing the bits Changement de les fraises Auswechseln der fräsen Cambio de fresi Substituição de fresas Замена режущего инструмента Wymiana frezów...
Seite 49
Fresado con accesorio multitaladro (lado izquierdo) Drilling with multi-hole accessory (left side) Fraisage avec accessoire multi-trous (côté gauche) Bohren mit Mehrfachbohranschlag -Zubehör- (Linke Seite) Fresatura con accessorio multiforo (lato sinistro) Fresamento com acessório multifuros (lado esquerdo) Сверление с приспособлением для сверления нескольких отверстий (с левой стороны) Frezowanie z wielowiertłem (strona lewa)
Seite 50
Fresado con accesorio multitaladro (lado derecho) Drilling with multi-hole accessory (right side) Fraisage avec accessoire multi-trous (côté droit) Bohren mit Mehrfachbohranschlag -Zubehör- (Rechte Seite) Fresatura con accessorio multiforo (lato destro) Fresamento com acessório multifuros (lado direito) Сверление с приспособлением для сверления нескольких отверстий (с правой стороны) Frezowanie z wielowiertłem (strona prawa) Invertir la posición del accesorio Reverse accessory position...
Seite 51
Fresado con tope longitudinal Drilling with longitudinal stopper Fraisage avec butée longitudinale Bohren mit Längenanschlag Fresatura con battuta longitudinale Fresamento com batente longitudinal Ограничитель глубины сверления Wiercenie z zatrzymywaczem podłużnym 10, 20, 30, 40... 15, 25, 35, 45...
Seite 53
Fresado con accesorio para colocar baldas intermedias Drilling with accessory to place intermediate shelves Fraisage avec accessoire pour placer des étagères intermédiaires Bohren mit Zubehör für Zwischenböden Fresatura con accessorio per posizionamento ripiani intermedi Fresagem com acessório para colocação de prateleiras intermediárias Насадка...
Seite 55
Fresado en el centro del tablero Drilling in the middle of the panel Fraisage au centre du panneau Bohren in der Mitte des Panels Fresatura al centro del pannello Fresagem no centro do painel Фрезерование в центре панели Wiercenie w środku panelu...
Seite 56
Zugang zu allen technischen Daten. Accedere a tutte le informazioni tecniche. Aceso a todas as informações técnicas. Dostęp do wszystkich informacji technicznych. Доступ ко всей технической информации. 7996251 062023 Virutex, S.A. Av. de la Llana, 57 08191 Rubí (Barcelona) (Spain) www.virutex.com...