Seite 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’ EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EB5C / EB10C Aplacadoras de Cantos Preencolados Edgebanding Machine for Preglued Tapes Plaqueuses pour Chants Pre-encollés Abkantmaschinen Bordatrice per Bordi Preencollati Orladora para Fitas Pre-encoladas...
Seite 2
GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D'ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ página/page seite/pagina страница ESPAÑOL Aplacadoras de Cantos EB5C y EB10C ENGLISH EB5C and EB10C Edgebanding Machines FRANÇAIS Plaqueuses de Chants EB5C et EB10C DEUTSCH Abkantmaschinen EB5C und EB10C ITALIANO Bordatrici EB5C ed EB10C PORTUGUÉS...
1.4 Mantener siempre las manos alejadas de las áreas de corte y las zonas de temperatura. 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1.5 Use siempre recambios originales VIRUTEX. No use PERFILADOR MOTORIZADO AK97NW nunca cuchillas defectuosas o en mal estado de corte. SOLO EN MODELO EB10C 1.6 Para cualquier trabajo de manipulación de la...
Estas piezas se deberán montar como indican las sorio opcional. (Fig. 1) y (Fig. 2). En el modelo EB10C, sale de fábrica con perfilador motorizado, siendo necesario cuando hagamos las 5. DESCRIPCIÓN Y PUESTA EN MARCHA regulaciones anteriores del ancho de cinta, regular también las cuchillas U (Fig.
Seite 7
El perfilador motorizado debe estar conectado en la 8. CANTEADOS CIRCULARES parte trasera, (Fig. 11). El perfilador se pondrá en Para poder cantear círculos en el modelo EB10C, marcha cuando el tablero pase entre los rodillos H1 debemos retirar el grupo perfilador, efectuando los (Fig.
1.8 Keep the blades and the entire board running path daños en el colector, es aconsejable tornearlo en free of edging-strip trimmings to prevent blockages. un servicio técnico VIRUTEX, antes de cambiar las escobillas. No efectuar nunca esta operación con papel esmeril.
Seite 9
The motor-driven trimmer is not supplied with model 1650033 Presser set EB5C, though it can be added as an optional extra. The EB10C model comes from the factory complete These items must be assembled as shown in (Figs. with the motor-driven trimmer, it being necessary 1 &...
Seite 10
Remove the worn belt, and replace it with an original 2. With the aid of a flat-edged screwdriver, remove the VIRUTEX one, fitting it properly onto the teeth of the safety ring fastening the rubber roller. Disassemble wheel without forcing it (Figs. 12 and 13).
Seite 11
Réglage électronique de la température..0-500°C repair work required, please contact the VIRUTEX Dimensions emballage....930x475x515 mm Technical Assistance Service. Poids............39.1 Kg VIRUTEX reserves the right to modify its products 3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES without prior notice UNITÉ D'ARASAGE MOTORISÉE AK97NW (SUR MODÈLE EB10C UNIQUEMENT) Français...
Seite 12
L'araseur motorisé n'est pas livré avec le modèle Pour réaliser des chants circulaires avec le modèle EB5C, il peut cependant lui être accouplé (en EB10C, retirer le bloc d'arasage et opérer les réglages option). suivants: Le modèle EB10C sort d'usine équipé de l'araseur 1.
Seite 13
Relever les ressorts R1 (Fig. 16) qui appuient sur peut couper la bande à volonté en appuyant sur la les balais et les remplacer par des pièces originales pédale. VIRUTEX, en veillant à ce qu'ils glissent sans effort dans les guides. 10. PRESSEUR Remonter le capuchon S1.
Seite 14
A u ß e n r a d i u s ......u n b e g r e n z t Technique VIRUTEX. Min. Innenradius...........55 mm Elektronische Temperaturregelung..0 - 500°C VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits Abmessungen Verpackung..930x475x515 mm sans avis préalable. Gewicht............39,1 kg Deutsch 3.
Modell EB5C wird ohne motorbetriebenen Profiler einwandfreie Verleimung zu gewährleisten (Abb. 1). geliefert; dieser ist jedoch als Zubehör erhältlich. Bei Modell EB10C ist der motorbetriebene Profiler im 8. ABKANTUNG RUNDER TEILE Lieferumfang enthalten; nach Durchführung der oben Für die Abkantung runder Teile mit Modell EB10C beschriebenen Einstellung der Bandbreite sind die ist zunächst die Profiler-Baugruppe abzumontieren.
12. AUSWECHSELN DER MESSER 3. Bei diesen Abkantungsarbeiten wird das Pedal benötigt, um bei Bedarf das Band abschneiden zu DES PROFILERS (NUR BEI TYP EB10C) können. 1. Alle Schutzblenden an dieser Baugruppe 4. Die Flügelschrauben an der Rückseite der Schiene abnehmen;...
Zur Durchführung von Reparaturen wenden Sie sich Raggio esterno...........illimitato bitte an den VIRUTEX-Kundendienst. Raggio interno minimo.........55 mm Regolazione elettronica VIRUTEX behält sich das Recht vor, die Produkte della temperatura........0 - 500°C ohne vorherige Ankündigung zu verändern. Dimensioni con imballo....930x475x515 mm Peso............39,1 kg Italiano 3.
5. DESCRIZIONE E MESSA IN MARCIA rifilatore motorizzato, anche se questo è disponibile come optional. 5.1. MONTAGGIO Il modello EB10C esce di fabbrica con il rifilatore DELL'APPOGGIO SPOSTABILE motorizzato per cui sarà necessario, nel fare le Introdurre i bracci d'appoggio spostabili E (Fig. 3) nelle...
Seite 19
(Fig. 11). Il rifilatore si metterà in 8. BORDATURE CIRCOLARI marcia quando la tavola passi tra i rulli H1 (Fig. Nel modello EB10C, per poter bordare pezzi curvi, è 7) e si fermerà automaticamente quando questa li necessario togliere il gruppo rifilatore ed effettuare le abbandoni.
Per qualsiasi riparazione, rivolgersi Dimensões da embalagem..930x475x515 mm al Servizio di Assistenza Tecnica VIRUTEX. Peso............39,1 kg La VIRUTEX si riserva il diritto di modificare i propri 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS prodotti senza preavviso. DO PERFILADOR COM MOTOR AK97NW (PARA O MODELO EB10C) Portugués...
1 e 2. com motor, sendo possível acoplá-lo como acessório opcional. 5. DESCRIÇÃO E COLOCAÇÃO O modelo EB10C vem de origem com um perfilador EM FUNCIONAMENTO com motor, sendo necessário ao realizar as anteriores regulações da largura da tira, regular também as 5.1.
Seite 22
DO PERFILADOR (PARA O MODELO EB10C) 8. ORLAS CIRCULARES O perfilador com motor deve estar ligado à parte de Para poder realizar orlas circulares no modelo EB10C trás, (Fig. 11). O perfilador entrará em funcionamento devemos retirar o grupo perfilador, efectuando os quando a tábua passar entre os rolos H1 (Fig.
Seite 23
Serviço de Assistência Técnica Внешний радиус........не ограничен VIRUTEX. Минимальный внутренний радиус....55 мм Электронная регулировка A VIRUTEX reserva para si o direito de poder температуры..........00-5000 С modificar os seus produtos, sem a necessidade de Размеры упаковки......930х475х515 мм aviso prévio.
4. СТАНДАРТНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ непроизвольного включения машины, и также Открыв короб, Вы найдете две картонные выступает как изолятор, машина подсоединена коробки, содержащие следующее (рис.1 и 2): к сети заземленным кабелем с разъемом (стол) соответствующего типа для токов 16А. А 3833082 Подвижная Установите...
Seite 25
8. ОБРАБОТКА КРУГЛЫХ ДЕТАЛЕЙ прижим (рис. 1), прикрепленный к выносной Для выполнения обработки круглых деталей с направляющей А, обеспечивающий необходимое помощью станка EB10C необходимо удалить усилие прижима заготовки к прикатывающим фрезерный агрегат и выполнить следующие роликам. Также желательно использовать регулировки: боковой...
18. ГАРАНТИЯ Используя регулировочный винт N1, опускайте верхний держатель фрезы до тех пор, пока Все изделия фирмы VIRUTEX имеют гарантию фреза не опустится ниже верхней поверхности 12 месяцев с момента поставки. Гарантия не заготовки на 0,8 – 1 мм. Фреза готова к работе.
Seite 28
3896034 102010 Virutex, S.A. Antoni Capmany, 1 08028 Barcelona (Spain) www.virutex.es...