Herunterladen Diese Seite drucken

COMPANION 25786 Anleitungshandbuch Seite 65

Werbung

6
Q
\
\
(_1.
de
Del Movimento
Palanca
Control
2.
Neutro Cierre Metalico
3.
Perno de Regulaci6n
®®
(_1.
Leva Di Comando Del Movimento
2.
Blocco In Posizione Folle
3.
Bullone Di Regolazione
(_) 1.
Stuu rbedieningshandel
2.
Vrijloop-Sluitboomgrendel
3.
Stelbout
(_)
REGULACION
DE LA PALANCA
DE CONTROL
DEL MOVIMIENTO
DEL CAMBIO
MECANICO
La palanca de control de! movimiento del cambio mecanico
ya viene predefinida per la Casa constructora y por Io tanto
no requ=ere ultedores regulaciones.
Aflojar ligeramente el perno de regulaci6n en la parte
anterior de la rueda posterior derecha;
Poner en marcha el motor y mover la palanca de control
del movimiento del cambio mec_nico hasta Ilevada en
una posicion en la que no se pueda mover ni adelante
ni atras;
Mantener la palanca de control del movimiento del cambio
mecanico en esta posici6n y apagar el motor;
Manteniendo
la palanca en la posicion arriba indicada,
aflojar el peree de regulacidn;
Mover
la palanca
de control
del movimiento
en
posici6n
neutro (N) (cierre metalico);
Enreecar bien el perno de regulaci6n.
NORA: desplazar el piano de traba o de la segadora hasta la
posc 6n mds ba a para aumentar el juego al fin de acceder
al pemo de regulaci6n.
Si el tractor sigue deslizdndose adelante y atras, despues
de
esta regulacibn y con la palanca en posicibn eeutro,
efectuar las operaciones
indicadas de seguida:
Aflojar el perno de regulacibn.
Mover la palanca de control del movimiento de 1/4 o 1/2
pulgar en la direccion de deslizamiento.
Enroscar bien el perno de regulacibn.
Poner en marcha el motor y probarlo.
Si el tractor sigue deslizando, repetir las operaciones ar-
riba indicadas hasta alcanzar los resultados deseados.
65
REGOLAZIONE
DELLA
LEVA DI COMANDO
DEL MOVIMENTO
DEL MECCANISMO
DEL
CAMBIO
La leva di comando del movimento
del meccanismo
del
cambio _ stata impostata al momento della fabbricazione e
non richiede pertanto ulteriori regolazionL
Allentare
il bullone di regolazione di fronte alia ruota
posteriore destra; stringendolo
poi leggermente
Avvisre il motore e spostare la leva di comando del
meccanismo del cambio finch_ in trattore non si muove
avanti o indietro;
Tenere la leva dicomando in questa posizione e spegnere
il motore;
Con la leva nella stessa posizione, allentare il bullone di
regolazione;
Spostare la leva in posizione folle (N) (blocco),
Avvitare a fondo il bullone di regofazione.
NOTA: spostare il piano di supporto della falciatrice nella po-
sizione piO bassa per aumentare it gioco e facilitare raccesso
al bullone di regolazione.
Se il trattore, dopo la regolazione, tende a meeversi in avanti
o indie!ro,.anche con la leva in folle, eseguire le seguenti
operazlonl:
Allentare il bullone di regolazione.
Spostare la leva di comando del meccanismo tra i 0.5 e
1,2 cm nella direzione dello scorrimento.
Avvitare a fondo il bullone di regolazione.
Awiare il motore e provado.
Seiltrattoretende ancora a muoversi, dpeterele operazioni
sopra descritte fino ad ottenere i risultati desiderati.
(_
AFSTELLING
STUURBEDIENINGSHANDELVAN
GECOMBINEERDE
VERSNELLINGSBAK
EN
ACHTERBRUG
De stuurbedieningshandel is reeds in de fabriek afgesteld
en
behoeft geen nadere afstellingen.
Zet de stelbout voor het rechter achterwiel los en weer
licht vast.
Start de motor en verplaats de stuurbedieningshandel
totdat de tractor noch vooruit, noch achteruit beweegt.
Houd de stuurbedieningshandel in deze stand en zet de
motor af.
Houd de stuurbedieningshandel
op zijn plaats en zet de
stelbout los.
Verplaats de stuurbedieningshandel
in vrijloop (N)
(sluitboomgrendel).
Zet de stelbout stevig vast.
N.B.: AIs extra ruimte nodig is om bi de stelbout te
komen, bet maaiwerk in de laagste stand zetten.
AIs na uitvoeren van deze afstelling de tractor zich nog steeds
vooruit of achteruit verplaatst terwijl de stuurbedieningshandel
in de neutrale stand staat, de volgende stappen uitvoeren:
Zet de stelbout los.
Verplaats de stuurbedieningshandel
6 tot 12 mm in de
richting waarin het voertuig zich verplaatst.
Zet de stelbout stevig vast.
Start de motor en probeer opnieuw.
AIs de trekker zich nog steeds verplaatst, bovenstaande
stappen herhalen tot bet gewenste resultaat is bereikt.

Werbung

loading