Herunterladen Diese Seite drucken

COMPANION 25786 Anleitungshandbuch Seite 60

Werbung

@
Replacement
of drive belt for cutting
unit
1. Dismantle the cutting unit as described previously.
2. Work off the belt from the unit's left pulley and then from
the other wheels.
3.
Pull the belt away from the cutting unit.
4. The new belt is mounted in the reverse order. Check that
the belt lies inside all the belt guides.
@
Auswechsein des Treibriemens
f/Jr das M_ihag-
gregat
1. M&hdeckausbauen,
2.
Riemen vom derlinken
Keildemenscheibe
des MSh-
decks und danach von den L_brigen Riemenscheiben
abbauen.
3.
Danach den Keilriemen vom M&hdeck enffernen.
4.
Den neuen Keilriemen in umgekehrter
Reihenfolge ein-
bauen. PrSfen. dal3 der Keilriemen in allen RiemenfL_h-
rungen korrekt in Position sitzt.
(_
Remplacement
de la courroie
d'entra'tnement
du carter
de coupe
1, Deposer le carter de coupe (voir chapitre precedent).
2. Sortir la courroie d'entraTnement des gorges de poulie
en commen_ant par la poulie du c_te gauche du carter
de coupe, puis par les autres poulies.
3.
Retirer ensuite enti_rement la courroie du carter de
coupe.
4.
Pour la mise en place de la nouveUe courroie, proceder
darts I'ordre inverse.V_rifier que la courroie est correcte-
ment positionn6e devant tousles guides de courroie.
_)
Cambio de la correa propulsora del equipo de corte
1. Desmontar el equipo de corte del tractor.
2.
Quitar la polea izquierda de la unidad y despuds de las
otras poleas.
3.
Quitar despu6s la correa de la unidad de corte.
4.
Montar la nueva correa en el orden invarso. Controlar que
la correa nueva se halla por dentro de todas la guias.
(_
Sostituzione
della cinghia
di movimento
lame
t.
Smontare il piatto.
2. Togliere la cinghia dalla puleggia di sinistra e poi succes-
sivamente dalle altre,
3, Togliere la cinghia dal piatto.
4. Montare la nuova cinghia in ordine inverse. Controllare
che la cinghia sia correttamente posizionata in tutte le
guide.
Vervanghen
van de aandrijfriem
voor de maai-
kast
1, Verwijder de maaikast van de trekker.
2. Trek de riem eerst van de linkerriemschijf van de maaikast
af en daarna van de overige schijven.
3.
Trek daarna de riem van de maaikast af.
4. De nieuwe riem wordtin omgekeerdevolgordegemon-
teerd. Controleerof de riem binnen alle riemgeleiders
ligt.
60

Werbung

loading