Herunterladen Diese Seite drucken

COMPANION 25786 Anleitungshandbuch Seite 50

Werbung

G
®
To service
engine
See engine manual.
Oil drain valve
Remove cap and install drain tube.
To open valve, push in slightly,turn counterclockwise and
pull out.
To close valve, push in and turn clockwise.
Remove drain tube and install cap.
1. Cap
2.
Drain Tube
Wartung
des Motors
Im Handbuch des Motors nachschlagen
Ventil for den Olablauf
Den Deckel abnehmen und den Ablaufschlauch hinein-
stecken.
Zum ('_)ffnendes Ventils, dieses leicht hinunter dr,",cken,
gegen den Uhrzeigersinn drehen und herausziehen.
Um das Ventil zu schliessen, dieses hinein drt3oken und
im Uhrzeigersinn drehen
Den Ablaufschlauch herausziehen und den Deckel wieder
aufsetzen.
1. Deckel
2. Ablaufschlauch
(_
Pour assurer rentretien
du moteur
Se refdrerau manueld'utilisetion du moteur.
Vidange de I'huile du moteur
Retirer le bouchon (1) et placer le tuyau de vidange (2).
Pourouvrir la soupape de vidange, repousser I_gerement
la soupape en la faisant tourner dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour sortir du cran, puis tirer
sur la soupape pour libersr I'huile.
Pour refermer la soupape de vidange, repousser ]a
soupape et la fairs tourner 16gerement dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'au verrouillage du cran et
rel&cher la soupape.
Retirer le tuyau de vidange et replacer le bouchon.
1. Bouchon
2. Tuyau de vidange
Mantenimiento
del motor
Vea el manual dei motor.
Vd|vula de purga del aceite
Remover la caperuza e instalar el tube de purga.
Para abrir la v_vula, apretar ligeramente,girar
en el sen-
tido contrario al de las agujas del reloj y desenganchar.
Para cerrar la valvula, apretar y girar en el sentido de las
agujas del reloj.
Remover el tubo de purga e instalar la caperuza.
1. Caperuza
2. Tubo de purga
(_)
Manutenzione
del motore
Fare rifedmento al manuale del motore.
Valvola di ecarico dell'olio
Rimuovere il tappo ed insedre il tube di scarico.
Per aprire la valvola, premere leggermente, ruotare in
senso antiorario ed estrarre.
Per chiudere la vatvola, premere e ruotare in senso
orario.
Rimuovere il tubo di scarico e riposizionare Utappo.
1. Tappo
2. Tube di scarico
Voor het onderhoud
van de motor
v
Zie motor handleiding
Olie aflaatklep
Neem het kapje weg en breng de aflaatbuis aan.
Om de klep te openen druk lichtjes in, draai om tegen
wijzerzin en trek uit.
Om de klep te sluiten, druk in en draai om in wijzerzin.
Verwijder de aflaatbuis en breng het kapje aan.
1. Kapje
2. Aflaatbuis
5O

Werbung

loading