Seite 1
MB 248, MB 248 T MB 253, MB 253 T Gebrauchsanleitung Instruction manual Instrukcja obsługi Navodila za uporabo Kullanım kılavuzu Használati útmutató Uputstvo za upotrebu Upute za uporabu Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Instrucţiuni de utilizare Инструкция по эксплуатации Инструкция за експлоатация...
Seite 11
Verehrte Kundin, lieber Kunde, Verbrennungsmotor abstellen vielen Dank, dass Sie sich für ein Bügel Fahrantrieb (MB 248 T, 1. Inhaltsverzeichnis Qualitätserzeugnis der Firma VIKING MB 253 T) entschieden haben. Füllstandsanzeige Zu dieser Gebrauchsanleitung Dieses Produkt wurde nach modernsten Grasfangkorb entleeren...
VIKING arbeitet ständig an der ● Schraube (1) mit einem Das Kamerasymbol dient zur Weiterentwicklung seiner Produktpalette; Schraubenzieher lösen, Hebel (2) Verknüpfung der Bilder auf den Änderungen des Lieferumfanges in Form, betätigen ... Bildseiten mit dem entsprechenden Technik und Ausstattung müssen wir uns Textteil in der Gebrauchsanleitung.
Seite 13
Anbau von Zubehör, Machen Sie sich mit den Bedienteilen und Fähigkeiten oder unzureichender welches von VIKING zugelassen ist, dem Gebrauch des Geräts vertraut. Erfahrung und Wissen oder Personen, untersagt, außerdem führt dies zur Das Gerät darf nur von Personen benutzt welche mit den Anweisungen nicht Aufhebung des Garantieanspruchs.
worden sein könnten. Benzin ist vor dem Starten des Beim Schärfen des Solche Symptome, die hauptsächlich in Verbrennungsmotors einzufüllen. Mähmessers muss eine den Fingern, Händen oder Handgelenken Während der Verbrennungsmotor läuft geeignete Schutzbrille getragen auftreten, sind zum Beispiel oder bei heißer Maschine darf der werden.
Beachten Sie beim Transport des Geräts erneuern. Ihr VIKING Fachhändler hält regionale gesetzliche Vorschriften, Ersatzklebeschilder und alle weiteren 4.6 Während der Arbeit insbesondere was die Ladungssicherheit Ersatzteile bereit. Arbeiten Sie niemals, während und den Transport von Gegenständen auf Das Gerät darf nur im betriebssicheren sich Tiere oder Personen, Ladeflächen betrifft.
Seite 16
Abgase: Längsrichtung die Kontrolle, könnte er Grasfangkorb ab, solange das zusätzlich vom mähenden Gerät überrollt Mähmesser läuft. Umlaufendes Messer Lebensgefahr durch Vergiftung! werden. kann zu Verletzungen führen. Bei Übelkeit, Kopfschmerzen, Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo Sehstörung (z.
Reinigungsmittel. Diese können erforderlichen Reparaturen durch, Kunststoffe und Metalle beschädigen, was Verletzungsgefahr durch das bevor Sie das Gerät erneut starten und den sicheren Betrieb Ihres VIKING Geräts Mähmesser! mit ihm arbeiten. beeinträchtigen kann. Durch Ziehen am Starterseil wird das Arbeitswerkzeug in eine...
Verwenden Sie nur Werkzeuge, Zubehöre Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Gerät nur mit abgezogenem oder Anbaugeräte, welche von VIKING für Schrauben, insbesondere die Zündkerzenstecker einlagern. dieses Gerät zugelassen sind oder Messerschraube, fest angezogen, damit Das Gerät im betriebssicheren Zustand technisch gleichartige Teile, sonst kann sich das Gerät in einem sicheren...
Betrieb genommen werden. empfiehlt zum Einfüllen des Wenden Sie sich an einen 9. Hinweise zum Arbeiten Motoröls eine geeignete Einfüllhilfe Fachhändler, VIKING empfiehlt den (z. B. Trichter) zu verwenden. Im VIKING Fachhändler. Einen schönen und dichten Rasen Lieferumfang des Gerätes ist keine erhält man,...
Verschleißgrenze der Schneiden: Verletzungsgefahr! 11.4 Verschleißgrenze des Verbrennungsmotor abstellen und Die Schneiden dürfen beim Schärfen Zündkerzenstecker abziehen. Mähmessers prüfen maximal 5 mm – Abstand (B) – Vor dem Aufstellen des Gerätes in zurückgeschliffen werden. Zur die Reinigungsposition den Überprüfung ein Lineal (2) an die vordere Verletzungsgefahr! Kraftstofftank entleeren Messerkante (3) anlegen und den...
● Der Schneidwinkel von 30° muss eingehalten werden. 11.6 Aufbewahrung (Winterpause) 12. Transport ● Beim Schärfen die Verschleißgrenzen Bei längerer Stilllegung des Gerätes beachten. (Winterpause) die nachfolgenden Punkte beachten: Verletzungsgefahr! 12.1 Transport Das Mähmesser muss erneuert ● Alle äußeren Teile des Gerätes werden, wenn Kerben oder Risse sorgfältig reinigen.
Fachhändler zu – Grasfangkorb beauftragen. Wenden Sie sich an Ihr Recycling-Center – Keilriemen (MB 248 T, MB 253 T) oder Ihren Fachhändler, um zu erfahren, VIKING empfiehlt Wartungsarbeiten und 2. Einhaltung der Vorgaben dieser wie Abfallprodukte fachgerecht zu...
Messerbefestigung (Messerschraube und Sicherscheibe) kontrollieren und ggf. reparieren. – Schrauben Befestigung Verbrennungsmotor anziehen. 19.2 Servicebestätigung Geben Sie diese Gebrauchsanleitung bei Wartungsarbeiten Ihrem VIKING Fachhändler. Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern die Durchführung der Servicearbeiten. 0478 111 9827 A - DE...
Seite 29
Dear Customer, Notes on working with the machine Thank you for choosing a VIKING quality 1. Table of contents product. Operating the machine Starting the engine This product has been produced using Notes on the instruction manual state-of-the-art production methods and...
EC Directive 2006/42/EC. Operating steps which require intervention VIKING is continually striving to further on the part of the user: 3. Machine overview develop its range of products; we therefore ●...
Seite 31
The machine Observe the operating and maintenance accessories approved by VIKING, is should not be operated after the instructions contained in the separate forbidden and results in voiding of the consumption of alcohol, drugs or engine instruction manual.
Never store the machine with petrol in the Only transport the machine once the tank inside a building. The resulting petrol engine has cooled down and with an 4.2 Refilling the tank – handling petrol fumes could come into contact with naked empty fuel tank.
Caution – risk of injury! damaged danger signs and warnings on poisonous exhaust gases when Never put hands or feet on or the machine. Your VIKING specialist has a the engine is running. The underneath rotating parts. supply of replacement stickers and all the gases contain poisonous Never touch the rotating blade.
Stop the engine, allow the work repairs carried out by a specialist tool to come to a complete dealer (VIKING recommends standstill and detach the spark plug socket VIKING specialist dealers). In order to ensure an adequate oil supply for the engine, the information in the –...
Otherwise, there may be a risk of oil changes to a VIKING specialist dealer. replaced immediately to ensure that the accidents resulting in personal injury or...
(engine/blade brake). engine oil in particular. 7.1 General Risk of injury due to the mowing blade! MB 248 T, MB 253 T: Always store an old lawn mower in a safe Risk of injury! place prior to scrapping. Ensure that the Observe the safety instructions in Switch on self-propulsion.
The upper part of the grass catcher box cable (2). (B) must completely surround the lower ● MB 248 T, MB 253 T: part of the grass catcher box (C) on the 7.4 Folding down the upper Also attach cable guide (F) to self- outside.
– Mowing regularly and keeping the grass operated. Consult a specialist short. 7.8 Fuel and engine oil dealer; VIKING recommends – Not cutting the lawn too short in hot, dry VIKING specialist dealers. conditions as it will be burnt by the sun Risk of injury! and become unsightly.
(1) and (2) and empty it of Switching on self-propulsion: cold: clippings. ● Only for MB 248, MB 248 T: ● Start the engine. ( 10.1) ● Ensure that flap (3) is properly closed. Press the primer (1) three times.
Wear limit of the cutting edges: Risk of injury! Stop the engine and remove the 11.4 Checking the mowing blade The cutting edges must not be ground spark plug socket. wear limit back by more than 5 mm (distance (B)) Empty the fuel tank (run empty) during sharpening.
Petrol lawn mowers Observe the section "For your be replaced each time the blade is safety" before transporting. ( VIKING assumes no liability for material or replaced. Carry the machine only with the personal damage caused by the non- help of a second person. Always...
VIKING specialist dealers regularly attend – Grass catcher box 15. Standard spare parts training courses and are provided with – V-belt (MB 248 T, MB 253 T) technical information. Mowing blade MB 248, MB 248 T 2. Compliance with the information in...
Remedy: – Check mowing blade, blade shaft and Please hand this instruction manual blade fastening (blade fastening screw to your VIKING specialist dealer in and retaining washer), and repair if the case of maintenance work. necessary. He will confirm the service operations –...
Seite 47
Uruchamianie silnika spalinowego Wskazówki dotyczące instrukcji rozwiązań zapewniających wysoką Wyłączanie silnika spalinowego obsługi jakość. Swój cel osiągniemy jednak Dźwignia napędu kół (MB 248 T, Opis urządzenia dopiero wtedy, gdy będą Państwo MB 253 T) zadowoleni z naszego wyrobu. Zasady bezpiecznej pracy Wskaźnik napełnienia kosza...
2006/42/EC. Czynności, które wymagają ingerencji początku instrukcji obsługi. użytkownika: Firma VIKING stale udoskonala swoje Symbol aparatu fotograficznego ● Śrubę (1) odkręcić wkrętakiem, wyroby i dlatego zastrzega sobie prawo ułatwia odnalezienie rysunków do nacisnąć dźwignię (2) ...
VIKING, jest zabroniona i powoduje utratę Urządzenie może być używane tylko przez instrukcji. gwarancji. Informacji o dopuszczonych osoby, które przeczytały niniejszą Pod żadnym pozorem urządzenia nie urządzeniach dodatkowych udzielają...
Zabronione jest zwłaszcza dokonywanie Benzynę należy przechowywać tylko w Należy zmienić odzież, jeżeli została jakichkolwiek zmian w urządzeniu odpowiednich i sprawdzonych zanieczyszczona benzyną. zwiększających moc lub prędkość pojemnikach (kanistrach). Zbiorniki paliwa Urządzenia nie wolno przechowywać z obrotową silnika spalinowego lub należy bezpiecznie zamknąć...
( 12.) lub zostały uszkodzone. Autoryzowani 4.6 Praca z urządzeniem Podczas transportu urządzenia należy Dealerzy firmy VIKING mają do dyspozycji Nie wykonywać czynności przestrzegać krajowych przepisów prawa, zamienne naklejki ostrzegawcze i inne roboczych, jeżeli w pobliżu a zwłaszcza przepisów dotyczących części zamienne.
Seite 52
Uwaga – niebezpieczeństwo Pracujący silnik spalinowy Niebezpieczeństwo zranienia! zranienia! urządzenia wytwarza toksyczne Kąt nachylenia zbocza 25° odpowiada Nie zbliżać rąk lub stóp do spaliny. Zawierają one trujący 46,6 cm wzniesienia pionowego, które obracających się elementów. tlenek węgla (bezbarwny i przypada na 100 cm odległości w Nie dotykać...
– przed oddaleniem się od urządzenia lub specjalistycznemu serwisowi; rozlewać. pozostawieniem go bez nadzoru, zaleca się korzystanie z usług Firma VIKING zaleca, aby napełnianie autoryzowanego serwisu firmy – przed uzupełnieniem paliwa. Paliwo układu smarowania olejem silnikowym lub VIKING. uzupełniać tylko przy schłodzonym wymianę...
środowiska naturalnego i dlatego należy je rozpoznaje się po numerze części odpowiednio utylizować. Jeżeli podczas prac konserwacyjnych zamiennej VIKING, po napisie VIKING i usunięte zostały części lub urządzenia Skontaktować się z organizacją odzysku ewentualnie po oznakowaniu części zabezpieczające, należy je niezwłocznie lub z Autoryzowanym Dealerem, aby zamiennej VIKING.
/ hamulec należy przechowywać w miejscu noża) po wyłączeniu niedostępnym dla dzieci. urządzenia. 7.1 Informacje ogólne MB 248 T, MB 253 T: Niebezpieczeństwo zranienia 5. Objaśnienie symboli Włączyć napęd kół. Należy zwrócić szczególną uwagę na wskazówki zamieszczone w Uwaga! rozdziale „Zasady bezpiecznej...
(2) i puścić dźwignię Zaczepy (1) muszą znajdować się hamulca silnika (1). dokładnie nad otworami (2). ● MB 248 T, MB 253 T: Wszystkie zaczepy (1) i występy Założyć prowadnicę (F) także na ● Założyć nasadkę świecy zapłonowej. prowadzące (3) muszą znajdować się...
(zob. wolno uruchamiać urządzenia. Niebezpieczeństwo zranienia! Instrukcja obsługi silnika Należy zwrócić się do Przed regulacją wysokości spalinowego). Firma VIKING Autoryzowanego Dealera firmy koszenia wyłączyć silnik spalinowy. zaleca, aby do wlewania oleju VIKING. silnikowego używać odpowiedniego Można ustawić siedem różnych sprzętu (np.
Uruchamianie zimnego silnika 9. Wskazówki dotyczące spalinowego: 10.2 Wyłączanie silnika wykonywania pracy spalinowego ● Dotyczy tylko modeli MB 248, MB 248 T: W celu wyłączenia silnika Ładny i gęsty trawnik uzyskuje się, gdy: Trzykrotnie nacisnąć pompkę spalinowego należy zwolnić dźwignię...
Grubość noża (A) powinna w każdym Zaleca się korzystanie z usług Zalecane okresy wymiany oleju, jak miejscu wynosić przynajmniej 2 mm. autoryzowanego serwisu firmy VIKING. również informacje dotyczące olejów Najważniejsze miejsca zostały silnikowych oraz wymaganych ilości zaznaczone na rysunku. (Sprawdzanie znajdują...
Granica zużycia ostrzy: ● Należy przestrzegać kąta ostrzenia ● Starannie oczyścić wszystkie noża, wynoszącego 30°. zewnętrzne części urządzenia. Podczas ostrzenia można zeszlifować ostrza maksymalnie na głębokość 5 mm – ● Podczas ostrzenia nie przekraczać ● Dobrze nasmarować lub naoliwić odległość (B). W celu sprawdzenia należy granicy zużycia.
– kosz na trawę Jeżeli użytkownik nie może sam wykonać (zob. rysunek B). czynności związanych z konserwacją, – pasek klinowy (MB 248 T, MB 253 T) powinien zlecić ich wykonanie Dealerowi. W przypadku transportu na powierzchni ładunkowej (przyczepy, samochodu itp.) należy urządzenie zabezpieczyć...
Nr identyfikacji serii: 6371 15. Typowe części zamienne odpowiada użytkownik. odpowiada następującym dyrektywom Zalicza się do nich m.in.: Nóż kosiarki MB 248, MB 248 T 97/68/EC, 2000/14/EC, 2004/108/EC, – korozję i inne uszkodzenia wynikłe z 6350 702 0102 2006/42/EC niewłaściwego składowania, Nóż...
Gwarantowany poziom mocy akustycznej: MB 248.3 / MB 248.3 T: MB 253.1 / MB 253.1 T: 98 dB(A) Zgodnie z dyrektywą Zgodnie z dyrektywą Langkampfen, 2000/14/EC: 2000/14/EC: 2015-01-02 (RRRR-MM-DD) Gwarantowany Gwarantowany poziom mocy poziom mocy VIKING GmbH akustycznej L 96 dB(A)
Zaustavitev motorja z notranjim zgorevanjem Ta izdelek je narejen po najsodobnejšem O navodilih za uporabo Lok pogona (MB 248 T, MB 253 T) postopku izdelave in s strogimi ukrepi za Splošno zagotavljanje kakovosti, saj je naš cilj Prikaz ravni polnjenja Navodila za branje navodil za dosežen šele tedaj, ko ste z našo napravo...
Podjetje VIKING nenehno izpopolnjuje ● Vijak (1) odvijte z izvijačem, premaknite svojo ponudbo izdelkov, zato si ročico (2) ... 3. Opis naprave pridržujemo pravico do spremembe Splošna naštevanja: obsega dobave glede oblike, tehnologije in – Uporaba izdelka na športnih ali opreme.
Zaradi varnosti so vse spremembe na Bencin hranite le v za to predpisanih in napravi, razen strokovne namestitve preizkušenih posodah (kanister). Pokrov opreme, ki je odobrena s strani podjetja rezervoarja vedno pravilno privijte in VIKING, prepovedane in poleg tega 0478 111 9827 A - SL...
zategnite. Iz varnostnih razlogov je treba Naprave z bencinom v rezervoarju nikoli Napravo prevažajte samo, ko je motor z poškodovana zapirala za rezervoar ne shranjujte v zaprtih prostorih. notranjim zgorevanjem hladen in naprava zamenjati. Nastajajoči bencinski hlapi lahko pridejo v ne vsebuje goriva.
Obstaja smrtna nevarnost vse kamne, palice, žice, kosti in vse druge Podjetje VIKING priporoča zastrupitve! tujke, ki bi jih lahko naprava izvrgla z veliko specializiranega trgovca VIKING. V primeru slabosti, glavobola, hitrostjo.
Če nimate potrebnih znanj, se za električne napeljave itd.), se je treba potrebna popravila vedno obrnite izogniti. Takih predmetov nikoli ne na strokovnjaka (podjetje VIKING povozite. priporoča, da se obrnete na Pri izteku vrtenja rezalnega specializiranega trgovca VIKING).
(na primer pred opremo ali nadgradno opremo, ki jo je nevaren. Poleg tega motornega olja ne zimskim premorom), ali opazite obrabo in družba VIKING potrdila za to napravo, ali smete razliti. poškodbe. Obrabljene ali poškodovane tehnično enake dele, saj v nasprotnem Družba VIKING priporoča, da dolivanje...
Nevarnost telesnih poškodb zaradi noža). 7.1 Splošno noža za košnjo! MB 248 T, MB 253 T: Tudi odslužene vrtne kosilnice nikoli ne Nevarnost telesnih poškodb puščajte brez nadzora. Zagotovite, da so Upoštevajte varnostna opozorila v Vklopite pogon.
● Nataknite vtič za svečko. zaustavitev motorja (2). košare za travo (C). ● MB 248 T, MB 253 T: ● Spojke (1), ki izhajajo iz sredina zadaj, Vodilo vrvi (F) prav tako obesite na 7.4 Zlaganje zgornjega dela vtisnite v odprtine (2) spodnjega dela vodilo vrvi za pogon (3).
Obrnite se na »Za vašo varnost«. ( – Če kosite s počasno vožnjo. specializiranega trgovca. Podjetje Preprečujte okvare na napravi! VIKING priporoča specializiranega – Če travo pogosto kosite in jo vzdržujete Pred prvim zagonom je treba doliti trgovca VIKING. kratko.
Nevarnost telesnih poškodb! zaustavitev motorja (15). ● Samo pri MB 248, MB 248 T: Preden odstranite košaro za travo, Motor z notranjim zgorevanjem in nož se Trikrat pritisnite vbrizgalko (1). zaradi varnosti ugasnite motor z po krajšem času izteka zaustavita.
Kosilnico mora enkrat letno preveriti mestih najmanj 2 mm. Najpomembnejša ter zračnega filtra. specializirani trgovec. Podjetje VIKING mesta so označena na sliki. (Preverite s priporoča specializiranega trgovca Priporočene intervale zamenjave olja ter kljunastim merilom.) VIKING.
Pri tem vedno nosite zimo), upoštevajte naslednja navodila: uporabe nedovoljenih dodatnih ali primerna zaščitna oblačila (zaščitni rezervnih delov, podjetje VIKING ne ● Skrbno očistite vse zunanje dele čevlji, robustne rokavice). prevzema nobene odgovornosti. naprave.
15. Običajni nadomestni deli – Košara za travo Specializirani trgovci VIKING se redno – Klinasti jermen (MB 248 T, MB 253 T) Kosilni nož MB 248, MB 248 T šolajo in dobivajo tehnične informacije. 2. Upoštevanje določil v teh navodilih 6350 702 0102 Če dela niso pravilno izvedena, lahko...
Zajamčena raven zvočne moči: Tovarniška znamka: VIKING MB 248.3 / MB 248.3 T: 98 dB(A) MB 248.3 T V skladu z direktivo Langkampfen, 2000/14/EC: Serijska 6350 2015-01-02 (LLLL-MM-DD) Zagotovljena raven identifikacija: zvočne moči L 96 dB(A) VIKING GmbH V skladu z direktivo Tip: MB 253.1...
– Očistite rezervoar za gorivo. – Vtič za svečko se je snel s svečke; – Očistite zračni filter. MB 248.3 / MB 248.3 T vžigalni kabel na vtiču je slabo pritrjen. – Očistite vžigalno svečko. MB 253.1 / MB 253.1 T: –...
Pri vzdrževalnih delih ta navodila za – Nož za košnjo, gred noža in pritrditev uporabo dajte pooblaščenemu noža (pritrdilni vijak za nož ter prodajalcu VIKING. varovalna podložka) preverite oziroma Ta bo na vnaprej natisnjenih poljih potrdil popravite. izvedbo servisnih del.
Seite 85
Benzinli motoru durdurun Kullanım kılavuzu hakkında sürece firma hedefimiz hayata geçirilmiş Tekerlek tahriği kelepçesi Genel olacağından ürünümüz, geniş kapsamlı (MB 248 T, MB 253 T) Kullanım kılavuzunu okuma kalite koruma önlemleri göz önünde Doluluk seviyesi göstergesi talimatı bulundurularak, modern üretim Çim toplama sepetinin boşaltılması...
VIKING, ürün yelpazesini geliştirme – Ürünün spor veya yarışma gibi konusu üzerinde sürekli çalışmaktadır; bu faaliyetlerde kullanılması 3. Cihazın tarifi nedenle biçim, teknik ve donanım Ek anlamlı metinler: bakımından teslimat kapsamındaki Ek anlamlı metin bölümleri, devamda tarif değişiklik hakkımızı saklı tutuyoruz.
Seite 87
Çocukların, kısıtlı bedensel, duygusal olur. İzin verilmiş aksesuarlar hakkında şarttır, fakat liste eksiksiz değildir. Cihazı veya ruhsal yeteneklere sahip kişilerin, yetkili VIKING bayinizden bilgi daima dikkatli bir şekilde, ve sorumluluk yeterli deneyim ve bilgi sahibi olmayan edinebilirsiniz. bilinciyle kullanınız ve diğer kişilerin veya kişilerin ya da talimatları...
daima doğru vidalayınız ve sıkınız. Hasarlı Depo boşaltılacaksa, bu işlem açık alanda Cihazı ve birlikte taşınan cihaz parçalarını kapaklar güvenlik nedeniyle yapılmalıdır. (örn. çim toplama sepeti) yükleme yüzeyi değiştirilmelidir. üzerinde yeterli boyuttaki sabitleme araçları ile (kemer, halat v.s.) emniyete İşletim maddelerinin saklanması veya alın.
çalışmayı Tehlike bölgesinde hayvanlar VIKING yetkili bayinizde yedek yapışkan derhal bırakın. Bu semptomlar veya insanlar ve özellikle levhalar ve tüm diğer yedek parçalar hazır yüksek egzoz gazı...
çalışma Gerekli bilgiye sahip değilseniz, yapacağını unutmayınız. daima yetkili servise başvurun - Aşağıdaki durumlarda benzinli VIKING firması, VIKING yetkili motoru durdurun, iş aletinin tamamen servislerini önermektedir. durduğundan emin olun ve buji soketini Aşağıdaki durumlarda benzinli motoru Yanmalı motorun yeterli miktarda çekin:...
Cihazın tamamını ve çim toplama sepetini sağlanmaktadır. Motor yağı ile direkt temas tehlikeli olabilir, düzenli olarak, özellikle de Sadece VIKING tarafından bu cihaz için ayrıca motor yağı çalkalanmamalıdır. saklanmasından önce (örn. kış izin verilmiş olan araçları ve aksesuarları VIKING, motor yağının doldurulmasının molasından önce) aşınma veya hasara...
Çim toplama sepeti üst parçası (B) çim ● Buji soketini takınız. çekme telinine asınız. toplama sepeti alt parçasını (C) ● MB 248 T, MB 253 T: dışardan çevrelemelidir. Tel kılavuzunu (F) tekerlek tahriği (3) 7.4 Gidon üst parçasını yatırma ● Sıkma bileziklerini (1) arka ortadan çekme telinine de asınız.
● Boşaltma kapağını (1) yavaşça motor yağını doldurunuz (bkz. çalıştırılmamalıdır. Yetkili servise kapatın. benzinli motor kullanım kılavuzu). başvurunuz; VIKING, VIKING yetkili VIKING, motor yağının servislerini önerir. doldurulması için uygun bir 7.7 Merkezi kesim yüksekliği doldurma yardımı kullanılmasını...
Benzinli motor soğukken çalıştırma. ve sapından (2) tutun ve kesilen çimi doğru çekin ve çekili tutun. boşaltın. ● Sadece MB 248, MB 248 T'de: Tekerlek tahriği çalışır ve çim biçme Primere (1) üç kez basınız. ● Kapağın (3) doğru olarak makinesi ileri harekete başlar.
Tavsiye edilen yağ değişim aralıklarını yetkili bayi/servis tarafından kontrol Her sınama işleminden önce biçme ve/veya motor yağı ve yağ dolum miktarı edilmelidir. VIKING, VIKING yetkili bıçağı (1) iyice temizlenmelidir. hakkındaki bilgileri benzinli motor kullanım bayilerini/servislerini önermektedir. ● Cihazı temizleme pozisyonuna getirin.
Seite 97
Biçme bıçağının sökülmesi: ● Biçme bıçağını (2), yukarıya doğru ● Cihazı kuru, kapalı ve tozlanma bükülmüş olan kenarları üste gelecek olmayan bir alanda muhafaza edin. Sökme işleminde biçme bıçağının (2) şekilde bıçak kovanına (5) yerleştirin. Cihazın çocukların erişemeyeceği kontralanması için bir tahta takoz (1) (yakl. yerlerde muhafaza edilmesini sağlayın.
– Çim toplama sepeti VIKING yetkili servislerine düzenli olarak – V-kayışı (MB 248 T, MB 253 T) 15. Sık kullanılan yedek eğitim verilmekte ve teknik bilgi sağlanmaktadır. parçalar 2. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere uyulması...
(Bıçak cıvatası ve emniyet 19.2 Servis onayı rondelası) kontrol edin ve gerekirse tamir edin. Bakım çalışmalarında bu kullanım – Benzinli motorun tespitlemesini kılavuzunu VIKING yetkili bayinize sıkınız. verin. Önceden basılmış alanlara bakarak servis çalışmalarının onayını gerçekleştirecektir. Arıza: Kesim temiz değil, çimler sararıyor Servisin yapıldığı...
Tisztelt Ügyfelünk! A benzinmotor beindítása Köszönjük, hogy a VIKING minőségi A benzinmotor leállítása 1. Tartalomjegyzék termékét választotta. A kerékhajtás karja (MB 248 T, MB 253 T) Ez a termék a legkorszerűbb gyártási A használati útmutatóhoz eljárással és széles körű Telítettségjelző...
A VIKING folyamatosan dolgozik a Általános felsorolások: termékpaletta továbbfejlesztésén, emiatt – a termék sportrendezvényeken vagy 3. A gép leírása fenn kell tartanunk a termékkialakítás, a egyéb versenyeken való használata technológia és a felszereltség Kiemelt jelentőségű szövegrészek: megváltoztatásának jogát. Így a jelen füzet adatai és ábrái alapján A kiemelt jelentőségű...
Seite 105
és karbantartási utasításokat. Egészségügyi panaszok esetén javasolt kosárral. az orvos megkérdezése arról, lehetséges- Az alábbi óvintézkedések Biztonsági okokból a VIKING által e a géppel történő munkavégzés. A elengedhetetlenek a személyi biztonság jóváhagyott tartozékok szakszerű reakcióképességet befolyásoló érdekében, azonban a felsorolás nem felszerelésén kívül a gép minden...
A kiömlött üzemanyagot mindig fel kell törölni. 4.2 Tankolás – a benzin kezelése 4.4 A gép szállítása A benzinnel szennyezett ruhadarabokat le Az éles peremű vagy forró alkatrészek Életveszély! kell cserélni. okozta sérülések elkerülése érdekében A benzin mérgező és rendkívül csak kesztyűben dolgozzunk.
Ezért a géppel végzett munka előtt jelöljük szerint kerülni kell a gép nedves talajon szükséges munkát, ill. szakszervizhez kell meg a füves területen nem észrevehető és történő használatát. fordulni. Lehetőség szerint VIKING nem eltávolítható valamennyi idegen szakszervizhez forduljunk. Füstgázok: tárgyat (akadályt).
Seite 108
Indítás: 25° meredekség 100 cm-es vízszintes Különösen figyeljünk arra, hogy megfelelő távolságra vetítve 46,6 cm-es függőleges távolságot tartsunk az ilyen A gépet óvatosan, a „Gép üzembe emelkedésnek felel meg. veszélyforrásoktól. helyezése” fejezetben foglalt utasítások szerint kell beindítani. ( 10.) A füves talajon lévő nehezen látható Ügyeljünk arra, hogy a lábunk elég távol tárgyakat (öntözőberendezések, cölöpök, legyen a vágóeszköztől.
Ezek a területek akár 80 °C-osak is és segédeszközök birtokában, mindig szakszervizben. lehetnek. Égési sérülés veszélye! forduljunk a szakszervizhez. A VIKING azt javasolja, hogy a Kapcsoljuk ki a benzinmotort, A motorolajjal történő közvetlen kapcsolat karbantartási és javítási munkákat csak veszélyes lehet, ezenkívül a motorolajat –...
Sérülésveszély a fűnyíró kés miatt! helyiségben tároljuk. figyelmeztető és tájékoztató címkéket. A A már nem használt fűnyíró gépet soha ne sérült vagy elveszett címkéket a VIKING hagyjuk felügyelet nélkül. A gépet és Gondoskodni szükséges arról, hogy a gép szakkereskedőknél beszerezhető eredeti különösen a fűnyíró...
(2), és engedjük el a ● Akasszuk a huzalvezetőt (F) a motorleállító kart (1). motorleállító huzalra (2). ● Helyezzük fel a gyertyapipát. ● MB 248 T, MB 253 T: Poz. Megnevezés Akasszuk a huzalvezetőt (F) a Alapgép kerékhajtás huzaljára (3) is.
(lásd a benzinmotor használati utasítását). ● Nyissuk ki és tartsuk nyitva a ● Hajtsuk lassan előre a tolókar felső A VIKING a motorolaj betöltéséhez részét (1). kidobónyílás fedelét (1). megfelelő segédeszköz (pl. tölcsér) ● Emeljük meg és vegyük le hátrafelé a használatát javasolja.
Indítás hideg benzinmotor esetén: Szép és dús gyep a következőképpen szakszervizhez. érhető el: ● Csak az MB 248, MB 248 T modellnél: Nyomjuk meg háromszor a szívatót (1). – ha kis sebességgel nyírjuk a füvet, ● Húzzuk a motorleállító kart (2) a 8.1 Biztonsági berendezések...
Seite 114
● a megtelt fűgyűjtő kosarat ki kell üríteni Sérülésveszély! hideg benzinmotornál leírtakkal. 10.5). Állítsuk le a benzinmotort, és Csak az MB 248, MB 248 T modellnél: húzzuk le a gyertyapipát. A szívató (1) működtetésére nincs A gép tisztítási helyzetbe állítása szükség.
Seite 115
A vágóélek kopáshatára: ● Élezéskor ügyeljünk a kopáshatárokra. 11.4 Ellenőrizzük a fűnyíró kés A vágóélek az élezés során max. 5 mm- Sérülésveszély! kopáshatárát nyit – (B) távolság – köszörülhetők vissza. Ki kell cserélni a késeket, ha Ennek ellenőrzéséhez helyezzünk barázdák vagy repedések láthatók vonalzót (2) a kés elülső...
– a fűgyűjtő kosár a benzinmotor használati utasítását). szabadon, továbbá nem folyhat ki motorolaj és üzemanyag (lásd a B – az ékszíj (MB 248 T, MB 253 T) ● Cseréljük le az olajat (lásd a ábrát). benzinmotor használati utasítását). 2. A jelen használati útmutató...
Ide tartoznak a többi között: MB 253.1 T – a szakszerűtlen tárolás következtében Sorozatazonosító: 6371 Fűnyíró kés MB 248, MB 248 T fellépő korróziós és egyéb károk, megfelel a következő EK-irányelveknek: 6350 702 0102 – a gép sérülései minőségileg nem 97/68/EC, 2000/14/EC, 2004/108/EC, Fűnyíró...
TÜV Rheinland LGA Products GmbH MB 248.3 / MB 248.3 T: Tillystraße 2 Tömeg: 26/28 kg 17. Műszaki adatok D-90431 Nürnberg MB 253.1 / MB 253.1 T: A műszaki dokumentáció összeállításának MB 248.3 / MB 248.3 T: és őrzésének helye: Sorozatazonosító:...
Seite 119
MB 248.3 / MB 248.3 T gyújtógyertya; rossz az tisztítsuk meg az üzemanyag-vezetéket MB 253.1 / MB 253.1 T: elektródatávolság. és a karburátort. Biztonsági – Nem működtettük a szívatót (MB 248, – Tisztítsuk meg az berendezés: motorleállítás MB 248 T). üzemanyagtartályt. Indítószerkezet: indítózsinórral...
19. Szervizelési időpontok 19.1 Az átadás igazolása 19.2 A szervizelés igazolása Kérjük, karbantartási munkák esetén adja át a jelen használati utasítást a VIKING szakkereskedőnek. A szakszerviz a használati utasításban található előnyomtatott helyeken igazolja a szervizelés elvégzését. Az elvégzett szervizelés időpontja A következő...
Seite 121
Opšte napomene najmodernijih proizvodnih procesa i sagorevanjem Kako da čitate ovo uputstvo za sveobuhvatnih mera za kontrolu kvaliteta, Ručica voznog pogona (MB 248 T, upotrebu jer mi kao kompanija postižemo svoj cilj MB 253 T) Opis uređaja tek kada ste vi zadovoljni svojim novim Pokazivač...
Opisana uputstva mogu biti označena kao 2006/42/EC. u sledećim primerima. Simbol fotoaparata služi za VIKING stalno radi na daljem razvoju svoje povezivanje slika na stranama sa Postupci rukovanja koji zahtevaju učešće palete proizvoda, te zato zadržavamo slikama sa odgovarajućim delovima...
Ove mere opreza su od ključnog značaja konzumiranja alkohola, droge ili lekova koji kompanija VIKING. Takve izmene dovode za vašu bezbednost. Međutim, ova lista utiču na smanjenje sposobnosti do gubitka prava iz garancije. Informacije o nije kompletna.
sudova i nervnog sistema, naročito kod Pre dolivanja benzina isključite motor sa Prilikom radova na održavanju i ljudi sa kardiovaskularnim problemima. unutrašnjim sagorevanjem i sačekajte da čišćenju, kao i tokom transporta Obratite se svom lekaru ako se pojave se ohladi. uređaja pored toga uvek nosite simptomi čiji uzrok može biti izloženost čvrste zaštitne rukavice, a dugu...
Od svog Prilikom transporta uređaja vodite računa životinje ili druge osobe, a ovlašćenog VIKING distributera možete o lokalnim zakonskim propisima, a posebno deca. da nabavite rezervne nalepnice i sve posebno onima koji se odnose na druge rezervne delove.
Seite 126
Izduvni gasovi: Rad na kosinama: Nemojte da pokušavate da proverite stanje noža dok Rad na kosinama uvek obavljajte u Opasnost po život usled kosilica radi. Nikada ne otvarajte poprečnom smeru, nikada uzduž. trovanja! poklopac za izbacivanje i ne skidajte korpu Ukoliko korisnik prilikom košenja U slučaju pojave mučnine, za travu dok se nož...
Osim toga, motorno ulje Koristite isključivo alat, pribor i priključne VIKING preporučuje ovlašćenog se ne sme prosipati. uređaje koje je kompanija VIKING odobrila VIKING distributera. Kompanija preporučuje da dolivanje, za korišćenje sa ovim uređajem ili tehnički odnosno zamenu motornog ulja poverite Isključite motor sa unutrašnjim...
VIKING oznaci rezervnog Osigurajte da neupotrebljiv uređaj bude dela. Na malim delovima znak može da odložen na pravilan način. Onesposobite 4.8 Skladištenje u slučaju dužeg stoji i sam. uređaj pre odlaganja. Da biste sprečili nekorišćenja nesreće, posebno uklonite kabl za Iz bezbednosnih razloga redovno Sačekajte da se motor sa unutrašnjim...
(pogledajte uputstvo za upotrebu motora sa unutrašnjim ● Otvorite poklopac za izbacivanje (1) i ● Polako preklopite gornji deo sagorevanjem). Kompanija VIKING upravljača (1) prema napred. pridržite ga. preporučuje da za dolivanje ● Podignite korpu za travu (2) i izvadite je motornog ulja koristite povlačenjem unazad.
– ako kosimo malom brzinom kretanja. sa unutrašnjim sagorevanjem: distributera. – čestim košenjem trave kako bi ona uvek ● Samo za modele MB 248 i MB 248 T: bila kratka. Tri puta pritisnite primer (1). 8.1 Bezbednosni uređaji – kada u toplim i suvim klimatskim ●...
Vazdušno strujanje usled rotiranja noža za hladan. košenje osigurava provetravanje korpe za Kosilicu jednom godišnje treba da Samo za modele MB 248 i MB 248 T: travu i podiže pokazivač napunjenosti pregleda ovlašćeni distributer. VIKING Ne treba da pritiskate primer (1).
Demontiranje noža za košenje: Opasnost od povreda! 11.3 Motor sa unutrašnjim Istrošeni nož za košenje može se Za demontažu upotrebite drveni blok (1) sagorevanjem polomiti i izazvati teške povrede. (pribl. 60 x 60 mm) kako biste pridržali nož Zato se uvek treba pridržavati za košenje (2).
● Ponovo zavrnite svećicu (pogledajte može doći do curenja motornog – korpa za travu uputstvo za upotrebu motora sa ulja i goriva (pogledajte sliku B). unutrašnjim sagorevanjem). – klinasti remen (MB 248 T, MB 253 T) 0478 111 9827 A - SR...
Korišćenje, održavanje i skladištenje VIKING uređaja mora se vršiti pažljivo, na U to se, između ostalog, ubrajaju: Nož za košenje MB 248, MB 248 T način koji je naveden u uputstvu za – korozija i druga oštećenja usled 6350 702 0102 upotrebu.
VIKING GmbH Fabrička marka: VIKING MB 248.3 / MB 248.3 T: MB 253.1 T Prema smernici 2006/42/EC: Serijski broj: 6371 Nivo zvučnog pritiska proizveden u skladu sa sledećim na radnom mestu smernicama EU: 85 dB(A) 97/68/EC, 2000/14/EC, 2004/108/EC, Odstupanje K...
11.4), ( 11.5), 19.2 Potvrda servisiranja Ovo uputstvo za upotrebu prilikom radova na održavanju dostavite ovlašćenom VIKING distributeru. On će u odštampanim poljima potvrditi da su servisni radovi izvršeni. Servisiranje obavljeno na dan Datum sledećeg servisiranja 0478 111 9827 A - SR...
Seite 139
Naputci uz čitanje ovih uputa za kvalitete, jer naš je cilj postignut tek ako uključivanje/isključivanje voznog uporabu ste vi zadovoljni svojim uređajem. pogona (MB 248 T, MB 253 T) Opis uređaja Pokazivač razine napunjenosti Ako imate bilo kakvih pitanja o uređaju, Za vašu sigurnost obratite se svom prodavaču ili pak izravno...
EU direktive uporabu. sljedećim primjerima. 2006/42/EC. Postupci koji od korisnika zahtijevaju VIKING konstantno radi na daljnjem određeni zahvat: 3. Opis uređaja razvoju svoje palete proizvoda; ● Otpustite vijak (1) ključem za vijke, Zadržavamo pravo na izmjenu opsega aktivirajte polugu (2) ...
Sačuvajte upute za stručne nadogradnje koju je dozvolio odmorni i u dobroj psiho-fizičkoj kondiciji. uporabu za kasnije korištenje. VIKING. I to dovodi do ukidanja prava na Ako ste narušenog zdravlja, trebali biste Obratite pozornost na napomene za jamstvo. Informaciju o odobrenom priboru se konzultirati s liječnikom je li rad s...
– promijenjena boja kože, Ako se benzin prelije, motor s unutarnjim izgaranjem pokrenite tek nakon što ste 4.4 Transport uređaja – neugodni trnci. očistili benzinom onečišćenu površinu. Radite samo u zaštitnim rukavicama kako Svaki pokušaj paljenja treba izbjegavati biste izbjegli ozljede na oštrim rubovima i sve dok benzin ne ispari (obrišite ga vrućim dijelovima uređaja.
Po potrebi provedite sve nužne radove, izbačena u zrak. U visokoj travi lako je odn. potražite ovlašteni servis. VIKING Ispušni plinovi: previdjeti prepreke (npr. panjevi, preporučuje VIKING ovlašteni servis. korijenje).
Seite 144
Pazite na inercijski hod reznog Ako vam nedostaju potrebna znanja, prepustite potrebne alata nakon isključenja, čije popravke stručnjaku – VIKING zaustavljanje može potrajati i preporučuje VIKING ovlašteni nekoliko sekundi. Kako biste osigurali dostatno servis.
štapom. Očistite donji dio kosilice četkom i prepoznati po VIKING broju rezervnog vodom. dijela, po natpisu VIKING i eventualno po – kad se uređaj mora nakrenuti radi VIKING oznaci rezervnog dijela. Na malim transporta, Prije postavljanja u položaj za čišćenje dijelovima znak može stajati i sam.
čak niti ako je stara ili neupotrebljiva. izgaranjem/kočnica noža). prozračenoj prostoriji. Vodite računa da se uređaj i, posebice, MB 248 T, MB 253 T: nož za košnju moraju čuvati izvan dohvata Osigurajte da je uređaj zaštićen od djece. neovlaštene uporabe (npr. djeca).
(2). travu (B) na donji dio košare za motora (1). travu (C). ● MB 248 T, MB 253 T: ● Nataknite utikač svjećice. Vodilicu užeta (F) također objesite na ● Provjerite ima li pravilan dosjed: uže za uključivanje/isključivanje voznog Spojnice (1) moraju se nalaziti točno...
Opasnost od ozljeda! smije stavljati u pogon. Obratite se ● Objesite košaru za travu (2) pridržnim Poštujte upozorenja u poglavlju „Za ovlaštenom servisu, VIKING elementima (3) u prihvate (4) na vašu sigurnost“. ( preporučuje ovlašteni servis tvrtke poleđini uređaja.
– ako kosite oštrim noževima za košnju – stoga redovito oštrite noževe (ovlašteni Ugasite motor s unutarnjim ● Samo za MB 248, MB 248 T: servis). izgaranjem puštanjem stremena za Tri puta pritisnite napravu za dobavu zaustavljanje motora (15).
Kosilicu bi jednom godišnje trebao filtara ulja i zraka. Zračna struja koja nastaje rotacijom noža provjeriti ovlašteni serviser. VIKING za košnju i koja omogućava punjenje Preporučene intervale za zamjenu ulja te preporučuje ovlašteni servis tvrtke košare za travu, podiže pokazivač...
Demontaža noža za košnju: ● Postavite sigurnosnu podlošku (4) i Opasnost od ozljeda! stegnite vijkom noža (3) s 60 - 65 Nm. Istrošeni nož za košnju može se Prilikom demontaže koristite drveni slomiti i prouzročiti teške ozljede. blok (1) (oko 60 x 60 mm) kojim ćete Opasnost od ozljeda! Stoga se obavezno treba poduprijeti nož...
četiri kotača. U ovom položaju nož – Košara za travu ovlaštenom servisu tvrtke VIKING. za košnju nije izložen i ne može – Klinasti remen (MB 248 T, MB 253 T) doći do curenja motornog ulja ili Ovlašteni serviseri tvrtke VIKING redovito goriva (pogledajte sliku B).
EZ direktive: 15. Uobičajeni rezervni 97/68/EC, 2000/14/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC dijelovi Proizvod je razvijen u skladu sa sljedećim Nož za košnju MB 248, MB 248 T normama: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2 6350 702 0102 0478 111 9827 A - HR...
VIKING GmbH obvezuje se da će preko MB 248.3 / MB 248.3 T: MB 253.1 / MB 253.1 T: svog uvoznika opskrbljivati tržište Navedena Navedena rezervnim dijelovima i servisom u sljedećih karakteristična karakteristična 7 godina. Uvoznik je trenutno vrijednost vibracija vrijednost vibracija UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
– Svjećica začađena ili oštećena; pogrešan razmak elektroda. Smetnje: – Naprava za dobavu goriva nije Motor s unutarnjim izgaranjem previše se aktivirana (MB 248, MB 248 T). zagrijava. Pomoć: Mogući uzrok: – Pritisnite stremen za zaustavljanje – Preniska razina ulja u motoru s motora i držite ga.
Seite 156
Datum obavljenog servisa Datum sljedećeg servisa 0478 111 9827 A - HR...
Iekšdedzes motora iedarbināšana 165 Šis produkts ir izgatavots, izmantojot Iekšdedzes motora izslēgšana Par šo lietošanas pamācību modernākās ražošanas metodes un veicot Piedziņas svira (MB 248 T, Vispārīga informācija vispusīgas kvalitātes pārbaudes, jo mēs MB 253 T) Norādījumi lietošanas pamācības savu mērķi uzskatām par sasniegtu tikai Savāktās zāles daudzuma...
Uzņēmums VIKING nepārtraukti pilnveido ● ar skrūvgriezi atskrūvējiet skrūvi (1), piedāvātās preces, tāpēc mēs saglabājam nospiediet rokturi (2)... 3. Ierīces apraksts tiesības veikt tādas izmaiņas piegādes Vispārīgs uzskaitījums: komplektā, kas attiecas uz preces formu, – produkta izmantošana sporta vai tehniku un aprīkojumu.
Šie drošības pasākumi ir nepieciešami personām, kuras nav izlasījušas Informāciju par pieļautajiem piederumiem jūsu drošībai, tomēr to uzskaitījums nav lietošanas pamācību, nav atļauts lietot varat saņemt pie VIKING specializētā pilnīgs. Vienmēr izmantojiet ierīci saprātīgi ierīci. izplatītāja. un atbildīgi. Atcerieties, ka ierīces lietotājs Neļaujiet ierīci lietot bērniem vai...
Benzīnu glabājiet tikai tam paredzētās un Ja tvertne jāiztukšo, dariet to ārpus Lietojiet atbilstošus iekraušanas pārbaudītās tvertnēs (kannās). Degvielas telpām. palīglīdzekļus (iekraušanas rampas, tvertņu vāciņus vienmēr uzskrūvējiet un pacelšanas ierīces). pievelciet. Bojāti vāciņi drošības Ierīci un tās transportējamās detaļas apsvērumu dēļ ir jānomaina. 4.3 Apģērbs un aprīkojums (piemēram, zāles savācējgrozu) uz kravas Dzērienu pudeles vai tamlīdzīgas tvertnes...
Izplūdes gāzes koku saknes) garā zālē var nemaz darbus lieciet veikt specializētajiem Draudi dzīvībai saindēšanās dēļ! nepamanīt. tirgotājiem. VIKING iesaka VIKING Nelabuma, galvassāpju, redzes specializēto izplatītāju. Tāpēc pirms darba ar ierīci atzīmējiet visus traucējumu (piemēram, samazināta zālājā paslēptos objektus (šķēršļus), ko redzes lauka), dzirdes traucējumu,...
Ja jums nav nepieciešamo pilnībā apstājies. zināšanu vai palīglīdzekļu, lieciet remontu veikt speciālistam – Izslēdziet iekšdedzes motoru, ļaujiet „VIKING” iesaka „VIKING” visiem darba instrumentiem apstāties un specializēto tirgotāju. izvelciet aizdedzes atslēgas Lai nodrošinātu iekšdedzes motora kontaktspraudni, Izslēdziet iekšdedzes motoru:...
– īpaši no rokām un palīglīdzekļu, vienmēr vērsieties pie pašas uzlīmes. kājām. specializēta izplatītāja. VIKING iesaka apkopes un remonta darbu Darbus pie griešanas mehānisma veiciet Ļaujiet ierīcei atdzist un tikai tad sāciet veikšanu uzticēt tikai VIKING tikai ar bieziem darba cimdiem, ievērojot darbus iekšdedzes motora, izpūtēja loka...
(iekšdedzes motora/nažu nogrieziet aizdedzes kabeli, iztukšojiet bremzes). degvielas tvertni un nolejiet motoreļļu. 7.1 Vispārīga informācija MB 248 T, MB 253 T: Iespējams savainoties ar pļaušanas Savainošanās risks asmeni! Ievērojiet drošības tehnikas Ieslēdziet piedziņu! Arī nolietotu zāles pļāvēju nekad noteikumus –...
10.3 Piedziņas svira (MB 248 T, Pēc iekšdedzes motora iedarbošanās MB 253 T) nazis sāk griezties un ir dzirdama vēja ● Tikai ierīcēm MB 248, MB 248 T: skaņa. Inerces laiks pēc iekšdedzes vienu reizi nospiediet benzīna Piedziņas ieslēgšana motora atslēgšanas atbilst vēja skaņas uzpludinātāju (1).
Specializētam izplatītājam zāles pļāvēja Naža biezumam (A) katrā mērījuma vietā Lai nodrošinātu ilgu lietošanu, īpaši pārbaude jāveic reizi gadā. VIKING iesaka jābūt vismaz 2 mm. Svarīgākās mērījuma svarīgs ir pietiekams eļļas līmenis un VIKING specializēto izplatītāju.
Pļaušanas nažu montāža ● izskrūvējiet aizdedzes sveci (skatiet iekšdedzes motora lietošanas 11.5 Pļaušanas asmens apkope Veicot montāžu, izmantojiet koka kluci (1), pamācību) un pa aizdedzes sveces lai atspiestu pļaušanas nazi (2). atvērumu iepildiet dzinējā apmēram Iespējams savainoties! 3 cm³ motoreļļas; iekšdedzes motors mēlītes pļaušanas nažu apakšpusē...
Ja ir nokavēts šo darbu veikšanas termiņš, vai degviela (skatiet attēlu B). – ķīļsiksna (MB 248 T, MB 253 T). var rasties bojājumi, par kuriem ir atbildīgs Transportējot uz kravas platformas 2. Lietošanas pamācībā minēto lietotājs.
MB 253.1 T Sērijas numurs: 6371 15. Parastās rezerves daļas Atbilst šādām EK direktīvām: 97/68/EC, 2000/14/EC, 2004/108/EC, Pļaušanas nazis MB 248, MB 248 T Projektēšanas nodaļas vadītājs 2006/42/EC 6350 702 0102 Ražojums izstrādāts un izgatavots Pļaušanas nazis MB 253, MB 253 T saskaņā...
Seite 175
Bendroji informacija įvairiapusiškas kokybės užtikrinimo Važiavimo pavaros rankena Paaiškinimai, kaip skaityti priemones, nes savo tikslą pasieksime tik (MB 248 T, MB 253 T) naudojimo instrukciją tada, kai jūs būsite patenkinti įsigytu Žolės pripildymo matuoklis Įrenginio aprašymas gaminiu. Žolės surinkimo dėžės ištuštinimas 184 Jūsų...
(2)... originali naudojimo instrukcija pagal EB Bendrieji išvardijimai: direktyvą 2006/42/EC. – gaminio naudojimas sporto renginiuose VIKING nuolat tobulina savo gaminius, 1 Valdymo rankenos viršutinė dalis todėl pasiliekame teisę atlikti arba varžybose. 2 Užvedimo troselis konstrukcinius arba techninius įrenginio Tekstai, kuriuose pateikta papildoma pakeitimus.
Seite 177
įtaką reakcijai, arba vartojus degimo variklio naudojimo instrukcijoje. darbus, kuriuos leidžia daryti VIKING. Be narkotikų, naudoti įrenginį draudžiama. to, dėl įrenginio keitimo netenkama teisės Šios atsargumo priemonės yra būtinos Šis įrenginys nėra skirtas naudoti reikšti pretenzijas į...
Pasikeiskite drabužius, jei ant jų užtiško Įrenginį gabenkite tik išjungę vidaus benzino. degimo variklį. Prieš gabendami, 4.2 Degalų pylimas – kaip elgtis, sustabdykite vidaus degimo variklį, naudojant benziną Įrenginio, kuriame yra benzino, jokiu būdu palaukite, kol sustos peiliai, ir ištraukite nelaikykite pastato viduje.
(kliūtis), kurių negalite Pavojus gyvybei dėl arba kreipkitės dėl jų į prekybos atstovą. pašalinti. apsinuodijimo! VIKING rekomenduoja kreiptis į VIKING Jei pajutote pykinimą, pradėjo Prieš naudodami įrenginį, pakeiskite prekybos atstovą. skaudėti galvą, sutriko regėjimas sugedusias ir visas kitas susidėvėjusias (pvz., mažėja regos laukas),...
– Kad vidaus degimo variklis būtų tinkamai Sustabdykite vidaus degimo VIKING rekomenduoja kreiptis į tepamas, naudojant įrenginį nuokalnėse, variklį, palaukite, kol besisukantis darbo VIKING prekybos atstovą. būtina papildomai atkreipti dėmesį į įrankis sustos, ir nutraukite uždegimo duomenis, pateiktus pridėtoje vidaus...
– jei atidarote žolės išmetimo dangtį arba Prieš statydami įrenginį į valymo padėtį, dalies numerio, užrašo VIKING ir, jei nuimate žolės surinkimo dėžę; ištuštinkite degalų baką (pvz., tuščiąja reikia, iš VIKING atsarginės dalies ženklo. eiga). Ant mažesnių dalių gali būti tik ženklas.
MB 248 T, MB 253 T: aukštosios įtampos laidą, ištuštinkite baką 4.8 Laikymas ilgesnį laiką nenaudojant Įjunkite važiavimo pavarą. ir išleiskite variklio alyvą. Prieš pastatydami įrenginį uždaroje Pavojus susižeisti pjovimo peiliu! patalpoje, palaukite, kol vidaus degimo Net ir susidėvėjusios vejapjovės niekada variklis atvės.
įrenginio negalima naudoti. uždarytas; Stenkitės nepažeisti įrenginio! Kreipkitės į prekybos atstovą. Prieš pirmą kartą užvesdami ● uždarykite žolės išmetimo dangtį (1). VIKING rekomenduoja VIKING įrenginį, įpilkite variklio alyvos (žr. prekybos atstovą. Nukabinimas: vidaus degimo variklio naudojimo instrukciją). Pilant variklio alyvą, ●...
Paleidimo procesas, esant šaltam Norėdami sustabdyti vidaus degimo vidaus degimo varikliui: variklį, paleiskite variklio sustabdymo rankeną (15). ● tik MB 248, MB 248 T: 9. Darbo nuorodos Vidaus degimo variklis ir pjovimo peilis tris kartus paspauskite rankinį sustoja po trumpo laiko.
Taip pat matuoklis nusileidžia (3): prekybos atstovas. VIKING rekomenduoja būtina reguliariai keisti alyvos ir oro filtrus. ● ištuštinkite pripildytą žolės surinkimo kreiptis į VIKING prekybos atstovą. Rekomenduojamus alyvos keitimo dėžę ( 10.5). intervalus, taip pat informaciją apie variklio alyvą...
Tvirtinkite įrenginį tik tada, kai jis – žolės surinkimo dėžė; techninė informacija. stovi ant visų keturių ratų. Šia – pavaros diržas (MB 248 T, MB 253 T). padėtimi pjovimo peilis nėra laisvas Neatlikus tokių darbų laiku, gali atsirasti ir negali išbėgti variklio alyvos arba 2.
Valdymo skyriaus konstrukcija 2006/42/EC 15. Įprastos atsarginės dalys Gaminys sukonstruotas ir pagamintas remiantis šiais standartais: Pjovimo peiliai MB 248, MB 248 T EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2 6350 702 0102 Taikyta atitikties įvertinimo procedūra: VIII priedas (2000/14/EC) Pjovimo peiliai MB 253, MB 253 T 17.
– Atšipęs arba susidėvėjęs pjovimo peilis. nustatytas atstumas tarp elektrodų. – Nustatykite aukštesnę pjovimo pakopą – Neaktyvintas rankinis siurbliukas Ką daryti? arba sumažinkite stūmimo (MB 248, MB 248 T). – Pagaląskite arba pakeiskite pjovimo greitį. ( 7.7) peilį. ( 11.4), ( 11.5),...
Seite 192
Techninės priežiūros atlikimo data Kitos techninės priežiūros data 0478 111 9827 A - LT...
Seite 193
Oprirea motorului cu ardere internă 202 dvs. Descrierea aparatului Maneta de acţionare pentru Dacă aveţi întrebări referitoare la acest deplasare (MB 248 T, MB 253 T) Pentru siguranţa dvs. aparat, vă rugăm să vă adresaţi Indicatorul nivelului de umplere Generalităţi distribuitorului dvs.
2006/42/EC. Operaţii care necesită intervenţia Simbolul cameră foto serveşte la utilizatorului: VIKING lucrează permanent la asocierea figurilor de pe paginile cu ● Se deşurubează şurubul (1) cu o dezvoltarea gamei sale de produse; din figuri cu pasajele de text şurubelniţă, se acţionează...
şi sunt familiarizate cu Nu permiteţi niciodată copiilor sau tinerilor atestate de VIKING; în caz contrar se manevrarea acestuia. Înainte de prima sub 16 ani să folosească pierde garanţia. Informaţii despre punere în funcţiune, utilizatorul trebuie să...
Nu este permisă transportarea cu aparatul cum ar fi, de exemplu, carburantul. Dacă rezervorul trebuie golit, acest lucru a obiectelor, animalelor sau persoanelor, Diverse persoane, în special copiii, ar trebuie realizat în aer liber. în special a copiilor. putea să bea din asemenea recipiente. La utilizarea în spaţii publice, parcuri, Ţineţi benzina la distanţă...
în special ilizibile vor fi înlocuite. Distribuitorul dvs. cele referitoare la asigurarea încărcăturii şi VIKING vă poate pune la dispoziţie la transportul obiectelor pe suprafeţe de etichete şi toate celelalte piese de schimb. 4.6 În timpul lucrului încărcare.
Seite 198
Se va respecta permanent distanţa de Pornirea: O înclinaţie a pantei de 25° corespunde siguranţă asigurată de ghidon. Ghidonul unei urcuş de 46,6 cm la 100 cm lungime Porniţi aparatul cu atenţie, conform trebuie să fie întotdeauna montat corect şi orizontală.
Contactul direct cu uleiul de motor poate fi când acesta rămâne nesupravegheat, recomandă distribuitorul specializat periculos; uleiul de motor nu trebuie lăsat VIKING – dacă nu dispuneţi de – înainte de a realimenta cu carburant. să se verse. cunoştinţele necesare.
Utilizaţi numai scule, accesorii sau aparate Menţineţi toate piuliţele, bolţurile şi Înaintea depozitării (de ex. pentru pauza ataşabile atestate de VIKING pentru acest şuruburile, în special şurubul cuţitului, bine de iarnă), aparatul se va curăţa temeinic. aparat sau piese echivalente din punct de strânse, pentru ca aparatul să...
Pentru a internă/frâna cuţitului). preveni accidentele, îndepărtaţi în primul rând cablul de aprindere, goliţi rezervorul MB 248 T, MB 253 T: 7.1 Generalităţi şi goliţi uleiul din motor. Cuplarea sistemului de Pericol de accidentare Pericol de rănire datorită...
● MB 248 T, MB 253 T: ● Readuceţi înapoi uşor cablul de Agăţaţi ghidajul (F) al cablului şi pe pornire (2) şi eliberaţi maneta de oprire 7.5 Asamblarea coşului de cablul de acţionare deplasare (3). motor (1). colectare iarbă...
Adresaţi-vă unui distribuitor iarbă (2) şi se scoate spre spate. pentru motorul cu ardere internă). autorizat; VIKING recomandă VIKING recomandă pentru distribuitorii autorizaţi VIKING. ● Se închide încet clapeta de umplerea cu ulei de motor utilizarea evacuare (1).
în stare rece: 10.2 Oprirea motorului cu ardere 9. Indicaţii pentru lucru internă ● Numai la MB 248, MB 248 T: Se apasă de trei ori butonul de Pentru oprirea motorului cu ardere Un gazon frumos şi cu iarbă densă se amorsare (1).
Maşina de tuns iarba trebuie verificată o întreţinere, pe care le găsiţi în instrucţiunile umplere (2): dată pe an de către un distribuitor. VIKING anexate pentru utilizarea motorului cu Coşul de colectare a ierbii este umplut cu recomandă distribuitorii autorizaţi VIKING.
Demontarea cuţitului: ● Se aşează şaiba de siguranţă (4) şi se Pericol de accidentare! strânge şurubul cuţitului (3) cu Un cuţit uzat se poate rupe şi poate Pentru demontare se va utiliza un butuc de 60 - 65 Nm. provoca răniri grave. Din acest lemn (1) (de cca.
La transportul pe o suprafaţă de încărcare 12. Transportul – Coşul de colectare iarbă (remorcă, autovehicul etc.) se va asigura aparatul împotriva alunecării utilizând – Cureaua trapezoidală (MB 248 T, MB mijloace de fixare adecvate şi suficient 253 T) dimensionate. Cablurile, respectiv 12.1 Transportul 2.
15. Piese de schimb cerute identificare: Printre acestea se numără: mai frecvent – coroziunea şi alte defecţiuni rezultate în Tip: MB 253.1 Cuţit MB 248, MB 248 T urma unei depozitări MB 253.1 T necorespunzătoare. 6350 702 0102 Număr de 6371 –...
Alcătuirea şi păstrarea documentaţiei MB 248.3 / MB 248.3 T: MB 253.1 / MB 253.1 T: tehnice: Motor cu ardere Motor cu ardere Motor cu ardere Motor cu ardere Sven Zimmermann internă, tip internă în patru internă, tip internă în patru...
– Fişa bujiei este scoasă de pe bujie; – Se reglează o treaptă mai înaltă de MB 248.3 / MB 248.3 T cablul de aprindere este fixat slab în tăiere, respectiv se reduce viteza de MB 253.1 / MB 253.1 T: fişă.
19. Planul de întreţinere 19.1 Confirmare de predare 19.2 Confirmare de service Cu ocazia lucrărilor de întreţinere, prezentaţi aceste instrucţiuni de utilizare distribuitorului dvs. autorizat VIKING. Acesta confirmă în rubricile formularului efectuarea lucrărilor de service. 0478 111 9827 A - RO...
Seite 213
внутреннего сгорания Описание устройства только в случае полного Бугель привода движения удовлетворения покупателя. Техника безопасности (MB 248 T, MB 253 T) Общие сведения Если у Вас имеются вопросы по Индикатор заполнения Вашему устройству, то обращайтесь, Заправка – обращение с Опустошение травосборника...
и подразделы с целью подробных определенных правил поведения директивой EG 2006/42/EC. объяснений используется стрелка. В предотвращает возможные или следующем примере приведена ссылка Компания VIKING постоянно работает вероятные травмы. на главу: ( над усовершенствованием Осторожно! ассортимента своей продукции, Обозначение разделов текста: Получения...
Инструкцию по эксплуатации следует Опасность для жизни бережно сохранять для дальнейшего вследствие удушья! 3. Описание устройства пользования. Опасность удушья для детей во время игр с упаковочным Следует соблюдать указания по материалом. Упаковочный управлению и техническому материал следует непременно обслуживанию, которые Вы найдете в хранить...
неостывшей машине запрещается принадлежностей и навесного – миастения, открывать крышку бензобака или оборудования, допущенных компанией – дисхромия кожи, доливать бензин. VIKING. Кроме того, изменения устройства приводят к лишению – неприятные явления формикации. гарантийных прав. Сведения о 0478 111 9827 A - RU...
Топливный бак не заполнять При заточке ножа косилки Соблюдать указания, содержащиеся в полностью, а наливать топливо прибл. необходимо пользоваться главе «Транспортировка». В ней до уровня 4 см ниже кромки наливного подходящими защитными описано, как поднимать или закреплять патрубка, чтобы имелось место для очками.
свете или хорошем искусственном работы должны поручаться указаниями об имеющихся опасностях. освещении. специализированному сервисному Новые наклейки и все остальные центру. Компания VIKING рекомендует Нельзя работать с устройством во запасные части имеются в обращаться в специализированный время дождя и грозы, особенно в специализированном сервисном...
Seite 219
Устройство выделяет Всегда следите за тем, чтобы Передвигайтесь с устройством только в ядовитые отработавшие газы состояние склонов было хорошим, и темпе шага – при работе быстрое во время работы двигателя избегайте работ с устройством на передвижение запрещено. Вследствие внутреннего сгорания. В них слишком...
– перед подъемом и переносом – перед тем как переместить моторного масла. устройства, устройство на участок, не поросший Компания VIKING рекомендует травой, производить заливку или смену – перед транспортировкой устройства, моторного масла в – перед тем как открыть откидную – перед тем как выполнить работы на...
части VIKING опознаются по номеру и повреждений. Из соображений запасной части VIKING, по надписи Устройство следует хранить только с безопасности необходимо сразу VIKING и в случае необходимости по вынутым штекером провода свечи заменять изношенные или знаку запасных частей VIKING. На зажигания.
MB 248 T, MB 253 T: 4.9 Утилизация Включить привод 5. Описание символов Такие отходы, как отработанное масло движения. или топливо, смазочные средства, Внимание! фильтры, аккумуляторные батареи и Перед первым подобные изнашиваемые узлы могут применением прочитать Запустить двигатель причинять вред людям, животным и...
внутреннего сгорания. двигателя (2). ● Отвинтить поворотную ручку (3) с обеих сторон (выкручивать против ● Бугель остановки двигателя (1) ● MB 248 T, MB 253 T: часовой стрелки). прижать к ведущей ручке и Установить направляющую троса (F) удерживать. также на тросе привода...
выступы (3) должны войти внутрь. двигателя внутреннего регулировка высоты срезания Верхняя часть травосборника (B) сгорания»). При заливке Опасность получения травм! должна охватывать его нижнюю моторного масла VIKING Перед регулировкой высоты часть (C) снаружи по всему рекомендует применять срезания выключить двигатель периметру. подходящее вспомогательное...
Чтобы иметь красивый газон с непреднамеренный контакт с ножом двигателе внутреннего сгорания: густой травой, косилки и выбрасываемой срезанной ● Только у MB 248, MB 248 T: травой. – косьбу следует выполнять с малой Защитными устройствами считаются Нажать приспособление для запуска...
● Процесс запуска как при холодном Опасность получения травм! двигателе внутреннего сгорания. 10.4 Индикатор заполнения Следует соблюдать предписания Только у MB 248, MB 248 T: по технике безопасности в главе На верхней части травосборника Не требуется нажатие «Техника безопасности» ( 4.).
Положение для очистки: Чтобы обеспечить достаточное Толщина ножа косилки: охлаждение двигателя внутреннего ● Выбрать 1-й уровень срезания. Толщина ножа (A) в любой точке сгорания, ребра охлаждения должны 7.7) должна составлять не менее 2 мм. всегда оставаться чистыми. Важнейшие точки отмечены на рисунке. ●...
● При заточке нож косилки следует ● Сменить масло (см. «Инструкцию по Опасность получения травм! охлаждать, например, водой. Нельзя эксплуатации двигателя внутреннего Необходимо выдерживать допускать появления синеватого сгорания»). предписанный момент затяжки цвета, так как в этом случае винта ножа. ● Устройство необходимо хранить в снижается...
– Косвенные убытки в результате следующих местах на устройстве: – Травосборник последующего использования – переднее колесо, заднее колесо – Клиновидный ремень (MB 248 T, изделия с неисправными деталями. MB 253 T) – нижние части ведущей ручки 3. Работы по техническому...
Seite 230
– Повреждения устройства в результате применения 15. Стандартные запчасти Тип: MB 253.1 некачественных запчастей. MB 253.1 T Нож косилки MB 248, MB 248 T – Повреждения вследствие Серийный номер: 6371 несвоевременности или 6350 702 0102 недостаточности технического соответствует следующим директивам...
техобслуживанию передайте эту Нечистое срезание, газон становится «Инструкцию по эксплуатации» в Ваш желтым специализированный сервисный центр Возможная причина: VIKING. – Нож косилки затуплен или изношен В центре в соответствующих полях Устранение: поставят отметку о проведении работ – Заточить или заменить нож косилки...
Seite 235
постигната, само ако Вие сте доволни Лост за задвижване на ходовата от уреда. За Вашата безопасност част (MB 248 T, MB 253 T) Общи указания Ако имате въпроси във връзка с уреда, Индикатор за равнището на моля обърнете се към търговеца, от...
действие от страна на потребителя: Европейския парламент и на Съвета. Този символ показва връзката ● Развийте болта (1) с отвертка, VIKING работи непрекъснато за между фигурите в началото и задействайте лоста (2)... усъвършенстване на асортимента си. съответния текст в инструкцията...
умствени възможности или квалифицирания допълнителен монтаж които са прочели инструкцията за недостатъчен опит и познания, както и на одобрени от VIKING експлоатация и са запознати с начина лица, които не са запознати с принадлежности. Освен това такава на работа с него. Преди първото...
Изрично се забранява всякаква Съхранявайте бензина само в Ако по дрехите е попаднал бензин, те манипулация по уреда, която повишава предвидени за тази цел и проверени трябва да се сменят. мощността или честотата на въртене на съдове (туби). Капачките на тубите за Никога...
завинтена добре. разпоредби и по-специално трябва да се подменят. Вашият отнасящите се до безопасността при При нужда извършете всички специализиран търговец на VIKING товарене и транспорт на изделия върху необходими дейности или се обърнете поддържа наличност от резервни товарни платформи.
Seite 240
Никога не фиксирайте лоста за спиране Изгорели газове: Работа по склонове: на двигателя към ръкохватката (напр. Работете винаги напречно, а не Опасност за живота поради чрез привързване). надлъжно на склона. отравяне! Внимание – опасност от Ако при косене надлъжно на склона При...
(най-вече ръцете и краката) и продължава още няколко познания, се обърнете към ножа за косене. секунди преди инструментът специалист (VIKING препоръчва да спре напълно. Оставете уреда да изстине, особено своите специализирани преди да започнете дейности по Изключете двигателя с вътрешно...
Seite 242
препоръчва своите специализирани смяната на моторно масло да се Вашия специализиран търговец на търговци. извършва от техен специализиран VIKING. Ако даден детайл се замени с Специализираните търговци на VIKING търговец. нов, погрижете се новият детайл да редовно преминават обучение и им се...
Никога не оставяйте излязла от оставите двигателя да работи, докато употреба косачка без надзор. Уверете свърши горивото). MB 248 T, MB 253 T: се, че уредът и особено ножът за косене Почистете уреда основно, преди да го Включване на се съхраняват на място, недостъпно за...
жилото за спиране на двигателя (2). двигателя (1) към лоста за Горна част на коша за управление и го задръжте. ● MB 248 T, MB 253 T: трева Закачете водача на въжето (F) и на ● Бавно изтеглете стартерното Долна част на коша за...
задръжте. коша за трева (B) върху долната му експлоатация на двигателя с ● Повдигнете леко коша за трева (2) и част (C). вътрешно горене). VIKING го свалете назад. препоръчва да се използва ● Проверете за правилно поставяне: подходящо помощно средство...
9. Указания за работа двигател с вътрешно горене: Хубава и гъста трева се получава: 8.1 Защитни приспособления ● Само при MB 248, MB 248 T: Натиснете подкачващата помпа (1) – когато косите с бавна скорост; Косачката е оборудвана със защитни...
● Стартирането на уреда е както при на запълване студен двигател с вътрешно горене. 11.1 Общи указания Само при MB 248, MB 248 T: В горната част на коша за трева е Опасност от нараняване! Отпада натискането на поставен индикатор за равнището на...
Позиция за почистване: Граница на износване на режещите ръбове: 11.4 Проверка границата на ● Изберете 1-ва степен на косене. износване на ножа за косене 7.7) При заточване на режещите ръбове от тях могат да се отнемат максимум 5 мм ● Освободете горната част на лоста за (разстояние...
● Трябва да се запази ъгълът на ● Съхранявайте уреда в сухо и режещия ръб от 30°. затворено помещение без наличие 11.6 Съхранение на уреда (през на много прах. Уверете се, че той се зимата) ● Съблюдавайте границите на намира на място, недостъпно за износване...
Ако тези дейности по поддръжката не платформа (ремарке, автомобил и др.) могат да бъдат изпълнявани от самия – клинов ремък (MB 248 T, MB 253 T). обезопасете уреда срещу хлъзгане с потребител, той трябва да се обърне 2. Спазване на предписанията, подходящи...
19.1 Потвърждение за предаване 19.2 Потвърждение за извършена сервизна поддръжка Дайте тази инструкция за експлоатация на Вашия специализиран търговец на VIKING при извършване на дейности по поддръжката. Той ще потвърди изпълнението на сервизните дейности в полетата на формуляра. Сервизната поддръжка е...
Seite 255
Опис приладу досягнутою лише тоді, коли покупець Ручка рушійного приводу задоволений покупкою. Техніка безпеки (MB 248 T, MB 253 T) Загальні відомості З питаннями щодо придбаного приладу Індикатор рівня заповнення звертайтесь до вашого продавця або Заправка – правила поведінки з...
експлуатації виробника відповідно до посібника з експлуатації. директиви ЄС 2006/42/EC. Маніпуляції, які повинен виконувати Символ камери служить для користувач: Компанія VIKING постійно працює над встановлення зв’язку між ● Гвинт (1) послабте викруткою, важіль розширенням і вдосконаленням малюнками та відповідними (2) приводити в дію...
першим запуском приладу повинен користуватися приладом.Мінімальний отримати у торгового представника отримати практичні поради фахівців. вік користувача може встановлювати VIKING. Зверніться до продавця чи до іншого місцеве законодавство. Особливо заборонені дії з приладом, які фахівця з приводу пояснення щодо Прилад розраховано на використання в...
Заборонено транспортувати прилад міцно їх закручуйте. Замінюйте Забороняється зберігати заправлений разом з іншими речами, тваринами чи пошкоджені кришки з міркувань техніки бензином прилад всередині будівель. людьми, особливо дітьми. безпеки. Від випадкового контакту з іскрами або відкритим полум’ям пари бензину При використанні у громадських місцях, Для...
Перед початком роботи з приладом описано, як піднімати та кріпити прилад. роботи або зверніться до сервісної обов’язково замінити будь-які дефектні, 12.) служби. Компанія VIKING рекомендує пошкоджені та зношені частини. звертатися до офіційних дилерів Під час транспортування приладу Зношені або пошкоджені надписи з...
Seite 260
торкайтеся ножа, коли він обертається. отруйний окис вуглецю, газ без кольору Кут нахилу у 25° відповідає Тримайтеся на безпечній відстані від та запаху, а також інші шкідливі вертикальному підйому на 46,6 см за отвору викидача. речовини. Ніколи не використовуйте 100 см горизонтальної поверхні. працюючий...
– Якщо прилад необхідно перемістити – Перед заливанням пального. проливати мастило. від і до поверхні, яку потрібно Заливайте пальне тільки тоді, коли VIKING рекомендує для заливання обробити. двигун внутрішнього згорання мастила чи заміни його звертатися до охолов. – Перш ніж переміщати прилад по...
безпеки відразу міняйте зношені чи Оригінальні інструменти, навісне пошкоджені деталі, щоб пристрій 4.9 Утилізація приладдя VIKING та запасні частини за завжди був у надійному робочому стані. своїми властивостями оптимально Такі відходи як старий бензин чи Ніколи не змінюйте базових параметрів...
згорання/гальмування Ніколи не залишайте без нагляду ножа). косарку, термін служби якої минув. Подбайте про те, щоб старий прилад, а MB 248 T, MB 253 T: 7.1 Загальні відомості особливо ножі, не знайшли діти. Увімкніть рушійний привід. Небезпека травмування Дотримуйтеся відповідних...
7.5 Збирання кошика для трави двигуна (2). відпустіть ручку зупинки двигуна (1). ● Верхню частину кошика- ● MB 248 T, MB 253 T ● Вставте штекер свічки запалювання. уловлювача (B) встановіть на Навісьте блок для тросика (F) ще й нижню частину (C).
сервісного центру. Компанія Передбачена можливість встановлення VIKING рекомендує звертатися Моторне мастило 7 різних значень висоти зрізання – від до сервісної служби VIKING. Відомості про тип і кількість 25 мм до 75 мм. моторного мастила див. у Ступінь 1: Посібнику з експлуатації двигуна...
Seite 266
Щоб трава на газоні була гарна та Запуск при холодному двигуні густа: внутрішнього згорання – завжди рухайтеся з невеликою 10.2 Зупинення двигуна ● Тільки в моделях MB 248, швидкістю; внутрішнього згорання MB 248 T: – часто й низько викошуйте газон; Щоб зупинити двигун...
Дотримуйтесь інструкцій з експлуатації забезпечує заповнення кошика для Один раз на рік косарку повинен та технічного обслуговування, трави, піднімає індикатор рівня перевіряти спеціаліст. Компанія VIKING наведених у Посібнику з експлуатації заповнення (2): рекомендує звертатися до офіційних двигуна внутрішнього згорання. кошик для трави наповнюється...
Межі зносу ріжучого інструменту ● Під час заточування слідкуйте за межею зносу. 11.4 Перевірка межі зносу ножа Під час заточування леза можна косарки заточити щонайбільше на 5 мм – Небезпека травмування! відрізок (B). Для перевірки прикладіть Якщо є видимі щербини, тріщини, лінійку...
Seite 269
обидві нижні частини ручки приладу VIKING. керування (3) (див. малюнок A). 1. Швидкозношувані деталі Транспортування приладу Окремі деталі приладів VIKING навіть Небезпека травмування! за умови належної експлуатації Закріплюйте прилад тільки тоді, підлягають природному зношуванню. Їх коли він стоїть на всіх чотирьох...
Seite 270
експлуатації і техобслуговування, несе техобслуговування можливі 15. Замінювані запчастини користувач. пошкодження приладу, відповідальність за які несе користувач. Ніж косарки MB 248, MB 248 T Насамперед, ідеться про: Зокрема, ідеться про: 6350 702 0102 – зміни в конструкції приладу без дозволу компанії VIKING;...
Seite 271
«ручна косарка з двигуном MB 253.1, MB 253.1 T MB 248.3 / MB 248.3 T внутрішнього згорання (MB)» Виміряний рівень звукової потужності: Вид ріжучого Ножова 97,0 dB(A) пристрою: траверса Марка: VIKING Ширина різання: 46 см Гарантований рівень звукової Тип: MB 248.3 потужності:...
Неохайний зріз, газон після скошування Під час технічного обслуговування – Почистьте корпус косарки (вийміть жовкне. надайте цей посібник з експлуатації штекер свічки офіційному дилеру компанії VIKING. Можлива причина запалювання!). ( 11.2) На заздалегідь надрукованих полях він – Ніж косарки тупий або зношений.
Sisepõlemismootori käivitamine See toode on valmistatud kaasaegseimate Sisepõlemismootori seiskamine Selles kasutusjuhendis tootmismeetoditega ja kõiki Veoajami hoob (MB 248 T, Üldine teave kvaliteedinõudeid järgides, sest meie MB 253 T) Juhised selle kasutusjuhendi eesmärk on saavutatud alles siis, kui teie Täitumuse näidik lugemiseks olete seadmega rahul.
Ettevõte VIKING arendab pidevalt oma – toote kasutamine spordiüritustel või tootevalikut; seepärast jätame endale võistlustel 3. Seadme kirjeldus õiguse muuta tarnekomplektide kuju, Eriti tähtsad tekstid tehnikat ja varustust. Eriti tähtsad tekstilõigud on tähistatud Sellest tulenevalt ei ole selle brošüüri allpool kirjeldatud sümbolitega, et neid andmete ja jooniste alusel õigust esitada...
Need ettevaatusabinõud on teie Mitte kunagi ei tohi lubada seadet muudab see kehtetuks garantii. Lubatud turvalisuseks hädavajalikud, kuid see kasutada lastel, piiratud kehaliste, lisaseadmete kohta saate teavet oma loend ei ole lõplik. Kasutage seadet arukalt sensoorsete või vaimsete võimetega või VIKINGi müügiesindusest.
nõuetekohaselt ja keerake kõvasti kinni. Kinnitage seade ja koos sellega Katkised korgid tuleb turvalisuse transporditavad seadme osad (nt 4.3 Riietus ja varustus kaalutlustel välja vahetada. murukogumiskorv) laadimispinnale Töötamise ajal tuleb alati kanda piisava hulga kinnitusvahenditega Ärge kunagi kasutage joogipudeleid vms kinniseid, sügava mustriga (rihmad, trossid jne).
Seetõttu märgistage enne seadmega töö Teostage kõik vajalikud tööd või pöörduge Heitgaasid alustamist kõik murupinnal olevad müügiesindusse. VIKING soovitab Mürgistuse tõttu eluohtlik! võõrkehad (takistused), mida pole VIKINGi müügiesindust. Lõpetage kohe töö, kui teil esineb võimalik eemaldada. iiveldust, peavalu, nägemishäireid Enne masina kasutamist tuleb defektsed (nt ahenev vaateväli),...
Kui teil puuduvad vajalikud seismajäämiseni veel mõned teadmised või abivahendid, laske sekundid. remonttööd teostada Lülitage sisepõlemismootor välja, oodake, müügiesinduses – VIKING soovitab kuni tööseade on seisma jäänud ja VIKINGi müügiesindust. Sisepõlemismootori piisava õlitamise tõmmake süüteküünla pistik välja, Lülitage sisepõlemismootor välja, tagamiseks tuleb seadme kasutamisel –...
(nt Kasutage ainult tööriistu, tarvikuid ja VIKING soovitab lasta mootoriõli lisada või enne talvepausi), et ei esineks kulumist lisaseadmeid, mida VIKING on selle õlivahetust teha VIKINGi müügiesinduses.
(vt ● Sulgege väljaviskeava luuk (1) Muruniidukil on kaitseseadised, mis ei lase sisepõlemismootori aeglaselt. niitmistera ja väljapaisatava niidetud kasutusjuhendist). VIKING soovitab rohuga kogemata kokku puutuda. kasutada mootoriõli lisamisel Nendeks on korpus, väljaviskeava luuk, sobivat abivahendit (nt lehtrit). murukogumiskorv ja korralikult 7.7 Keskne niitmiskõrguse...
● Käivitage sisepõlemismootor. ( 10.1) sisepõlemismootoriga 11. Hooldus ● Tõmmake veoajami hooba (1) juhtraua ● Ainult MB 248, MB 248 T puhul: poole ja hoidke selles asendis. vajutage kolm korda kütusepumpa (1). Veoajam lülitub sisse ja muruniiduk hakkab edaspidi liikuma.
Jahutusribid tuleb alati puhtana hoida, et Terade kulumispiir tagada sisepõlemismootorile piisav 11.2 Seadme puhastamine Terasid tohib teritamisel maksimaalselt jahutus. 5 mm – vahemik (B) – väiksemaks lihvida. Hooldusvälp: Kontrollimiseks asetage joonlaud (2) tera pärast igakordset kasutamist eesmise serva (3) juurde ja kontrollige 11.4 Niitmistera kulumispiiri kulumist.
Vigastusoht! – murukogumiskorv sisepõlemismootorisse u 3 cm³ Seadme võib kinni siduda vaid nii, – kiilrihmad (MB 248 T, MB 253 T) mootoriõli. Pöörake et see seisab neljal rattal. Sellises sisepõlemismootorit paar korda ilma asendis ei ole niitmistera vaba ja süüteküünlata (tõmmake starteri...
15. Tavalised varuosad Toode on välja töötatud kooskõlas VIKINGi müügiesinduste töötajaid järgmiste normidega: koolitatakse regulaarselt ja nende Niitmistera MB 248, MB 248 T EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2 käsutuses on tehniline teave. 6350 702 0102 0478 111 9827 A - ET...
VIII (2000/14/EC) Seerianumber: 6371 17. Tehnilised andmed Asjaomase nimetatud asutuse nimi ja Sisepõlemismootor, 4-taktiline aadress: liik: sisepõlemismoot MB 248.3 / MB 248.3 T TÜV Rheinland LGA Products GmbH Seerianumber: 6350 Tillystraße 2 Mootori tüüp: B&S Series 625 Sisepõlemismootor, 4-taktiline D-90431 Nürnberg Nimivõimsus...
Seite 290
– Kütusepumpa pole vajutatud (MB 248, – Puhastage süüteküünalt. MB 248.3 / MB 248.3 T MB 248 T). MB 253.1 / MB 253.1 T Abinõu Käivitusseadis: trosskäivitus Rike – Suruge mootori piduri hooba juhtraua Sisepõlemismootor läheb väga kuumaks. Tera poldi kruvi suunas ja hoidke selles pöördemoment:...
19. Teenindusplaan 19.1 Üleandmise kinnitus 19.2 Teeninduse kinnitus Andke hooldustööde korral see kasutusjuhend VIKINGi müügiesindusele. Seal lisatakse vastavatesse ettenähtud kohtadesse kinnitus teenindustööde teostamise kohta. Teeninduse teostamise kuupäev Järgmise teeninduse kuupäev 0478 111 9827 A - ET...
Seite 293
и со примена на голем број мерки за Упатството за употреба Отпусна рачка на погонот осигурување на квалитетот, бидејќи (MB 248 T, MB 253 T) Опис на уредот нашата цел е постигната само ако Вие Индикатор за наполнетост сте задоволни од Вашиот уред.
Чекори за ракување, за кои е потребна 2006/42/EC. служи за поврзување на сликите интервенција на корисникот: VIKING постојано работи на од страниците со слики со ● Се разлабавува шрафот (1) со натамошниот развој на својата палета соодветниот текстуален дел во...
на стручно вградување на прибор и употреба и се запознаени со начинот на Никогаш немојте да дозволите уредот опрема што се одобрени од VIKING, и ракување со уредот. Пред првото да го користат деца или млади под 16 истото води кон прекин на важноста на...
Особено се забранува секаква Доколку бензинот претече, моторот манипулација на апаратот, со која се смее да се стартува откако е исчистена 4.2 Ставање гориво – ракување со врши промена на моќноста или бројот површината извалкана со бензин. бензин на вртежите на бензинскиот мотор, т.е. Треба...
Никогаш немојте да носите широка овластен продавач на VIKING има облека, којашто може да се закачи на резервни налепници со натписи и сите 4.5 Пред почетокот на работењето подвижните делови (контролната други резервни делови. Мора да се осигура дека со уредот...
за да се избегне пролизгување. Доколку Не го стартувајте моторот, доколку е возможно, треба да се избегнува каналот за исфрлање не е покриен со 4.6 За време на работењето работење на влажна подлога. дефлектор, односно со корпата за Никогаш не вклучувајте го искосена...
Опасност од пожар! отворот за исфрлање и/или да ја потребните поправки на стручно отстранувате корпата за искосена лице – VIKING го препорачува – пред да ги отстраните блокадите и трева, додека ножот за косење е во овластениот трговец на VIKING.
Seite 300
дихтуваат и, по потреба, да се заменат Треба да се почека апаратот да се Дозволено е да ги вршите само оние од страна на стручно лице (VIKING го излади, особено пред работење во активности за одржување, кои се препорачува овластениот застапник на...
ножот). косилка без надзор. Обезбедете простор (на пр. со испуштање). машината и особено ножот за косење MB 248 T, MB 253 T: да се доволно далеку и да се Пред складирање (на пр. пауза во Вклучување на погонот. недостапни за децата.
сајлата за стопирање на моторот (2). Држач на сајла сајла (2) и откачете ја од држачот за Упатство за употреба ● MB 248 T, MB 253 T: сајла (3). Закачете го држачот на сајлата (F) на Упатство за употреба ● Полека вратете ја назад стартната...
првото стартување (види Упатство за употреба Бензински ● Дефлекторот (1) се отвора и се држи. 7.5 Монтирање на корпата за мотор). VIKING препорачува при искосена трева ● Корпата за искосена трева (2) се ставање на моторно масло да се подига и се вади наназад.
стоперка. трговец, VIKING го препорачува Постапка за стартување кај ладен овластениот трговец за VIKING. мотор: ● Само кај MB 248, MB 248 T: 9. Упатство за работа Системот за ладен старт (1) се 8.1 Заштитни уреди притиска трипати. Убав и густ тревник може да се...
грижи за полнењето на корпата за ладен мотор. Годишно сервисирање од страна на искосена трева, го покачува Само кај MB 248, MB 248 T: овластен застапник: индикаторот за наполнетост (2): Без притискање на системот за Корпата за искосена трева е наполнета...
Позиција за чистење: Граница на изабување на сечилата: 11.4 Проверка на границата на ● Се поставува изборот 1 за висина. При острењето, сечилата смеат да се изабување на ножот за косење 7.7) намалат најмногу за 5 mm – растојание (B). За проверка, се става ●...
● Ножот за косење се остри рамномерно, за да се избегне појава 11.6 Складирање (пауза во зимскиот 12. Транспорт на вибрации поради период) неизбалансираност. При подолготрајно неупотребување на ● Мора да се запази аголот на сечење уредот (пауза во зима), треба да се 12.1 Транспорт...
треба да се ангажира овластениот отстранување на отпадоците – корпата за искосената трева застапник. овозможува повторна употреба на – ременот (MB 248 T, MB 253 T) суровините. Поради тоа, по истекот на определениот рок на употреба на 0478 111 9827 A - MK...
Број на серијата: 6371 делови е сообразна со следниве директиви на ЕУ: Нож за косење MB 248, MB 248 T 97/68/EC, 2000/14/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC 6350 702 0102 Производот е проектиран во согласност Нож за косење MB 253, MB 253 T Раководител...
сечење, односно, намалете ја – Не е активиран системот за ладен Можна причина: брзината на туркање. ( 7.7) старт (MB 248, MB 248 T). – Ножот за косење е тап или изабен – Испразнете го резервоарот за Решение: гориво, исчистете ги цревото за...
Seite 312
На претходно испечатените полиња, тој ќе го потврди извршувањето на сервисирањето. Сервисот е извршен на Дата на следниот сервис 0478 111 9827 A - MK...
Seite 313
Doreza e njësisë lëvizëse Përshkrimi i pajisjes mbeteni të kënaqur me pajisjen tuaj. (MB 248 T, MB 253 T) Për sigurinë tuaj Nëse keni ndonjë pyetje për pajisjen tuaj, Treguesi i nivelit të mbushjes Të...
Këshillit. Simboli i aparatit fotografik shërben Hapa përdorimi, të cilat kërkojnë VIKING punon vazhdimisht për zhvillimin e për të bërë lidhjen e figurave në ndërhyrjen e përdoruesit: mëtejshëm të paketës së produkteve së tij;...
Pajisja lejohet të përdoret vetëm nga ata 16 vjeç.Rregullat lokale mund të VIKING, sepse në të kundërt ky veprim do persona, të cilët kanë lexuar udhëzimet e përcaktojnë moshën minimale për të çonte në anulimin e kërkesës së...
Ndalohet transportimi me pajisjen i Asnjëherë mos përdorni shishe pijesh ose Nëse rezervuari duhet zbrazur, ky veprim objekteve, kafshëve ose i personave, të ngjashme për të hedhur ose për të duhet kryer në ambient të hapur. veçanërisht i fëmijëve. mbajtur lëndë djegëse, si p.sh. karburant. Personat, në...
Shikoni të dhënat në kapitullin paralajmëruese dhe të rrezikut mbi pajisje. "Transporti". Aty përshkruhet sesi duhet Shitësi juaj i VIKING disponon etiketa 4.6 Gjatë punës ngritur pajisja ose si duhet lidhur me litarë. adezive zëvendësuese dhe pjesë të tilla 12.)
Seite 318
Mos punoni me pajisjen kur bie shi, kur ka Nuk lejohet që gjatë ndezjes të aktivizohet dhënat në udhëzimet e përdorimit të shkreptima dhe veçanërisht kur ekziston doreza e njësisë lëvizëse. dërguara me motorin me djegie të rreziku i goditjes nga rrufeja. brendshme.
Mbajini gjithmonë të shtrënguara fort të Vendoseni në ruajtje pajisjen vetëm kur vetëm nga shitësi i specializuar i VIKING. gjitha dadot, bulonat dhe vidat, priza e kandelave është e hequr. Shitësit e specializuar të VIKING trajnohen veçanërisht vidën e thikës, me qëllim që...
Pjesë e sipërme e shportës motorit (2). për mbledhjen e barit Rrezik lëndimi! ● MB 248 T, MB 253 T: Pjesë e poshtme e shportës Përpara punimeve në Vareni udhëzuesin e kavos (F) edhe në për mbledhjen e barit veglën prerëse dhe punëve...
● Tërhiqeni me ngadalë litarin e ● Duke nisur nga qendra në pjesën e Rrezik lëndimi! ndezjes (2) dhe futeni atë në mbajtësen pasme, futini veshët (1) brenda vrimave Përpara palosjes fikni motorin me e litarit të tërheqjes (3). (2) në pjesën e poshtme të shportës për djegie të...
Përpara rregullimit të lartësisë së përdorimin e sigurt dhe për mbrojtjen nga VIKING rekomandon që për të prerjes, fikni motorin me djegie të përdorimi i saj jo sipas rregullave. hedhur vajin e motorit të përdorni brendshme.
Seite 324
10.2 Fikja e motorit me djegie të ftohtë me djegie të brendshme: përndryshe dielli do ta thante dhe nuk brendshme ● Vetëm për MB 248, MB 248 T: do të dukej tërheqës. Për ta fikur motorin me djegie të Shtypni tre herë mbushësin me benzinë...
Seite 325
Korrësja e barit duhet kontrolluar një herë duhur i vajit, si dhe ndërrimi i rregullt i vajit mbeturinat e prerjes. në vit nga një shitës i specializuar. VIKING dhe i filtrit të ajrit. rekomandon shitësin e specializuar të Kur shporta për mbledhjen e barit mbushet Intervalin e këshilluar për ndërrimin e vajit,...
Seite 326
Montimi i thikës korrëse: Rrezik lëndimi! Thika korrëse e konsumuar mund 11.5 Mirëmbajtja e thikës korrëse Për montimin përdoret një tako druri (1) të thyhet dhe mund të shkaktojë për ta mbajtur thikën korrëse (2) që të mos lëndime të rënda. Prandaj, këshillat lëvizë.
Seite 327
– Shporta për mbledhjen e barit mund të derdhet vaj motori ose karburant (shikoni figurën B). ● Kryeni ndërrimin e vajit (shikoni – Rripi i transmisionit (MB 248 T, udhëzimet e përdorimit të motorit me MB 253 T) Në rastin e transportimit mbi një sipërfaqe djegie të...
Seite 328
Këtu futen midis të tjerash: këmbimit Identifikimi i serisë: 6371 – Dëmet nga gërryerja dhe dëmet e tjera Thika korrëse për MB 248, MB 248 T si pasojë e depozitimit të është në përputhje me direktivat e papërshtatshëm. mëposhtme të BE-së:...
TÜV Rheinland LGA Products GmbH MB 248.3 / MB 248.3 T: Tillystraße 2 Pasiguria K 2,43 m/sek 17. Të dhënat teknike D-90431 Nürnberg Matja sipas Hartimi dhe depozitimi i dokumentacionit EN 20643 MB 248.3 / MB 248.3 T: teknik: Gjat./Gjer./Lart.:...
Seite 330
– Pastroni rezervuarin e karburantit. – Nuk është aktivizuar mbushësi me Forca e shtrëngimit – Pastroni filtrin e ajrit. benzinë për start të ftohtë (MB 248, të vidës së thikës: 60 - 65 Nm – Pastroni kandelën. MB 248 T).
Seite 331
19.2 Konfirmim i shërbimit Ndihma: Jepjani këto udhëzime përdorimi – Kontrolloni mbërthimin e thikës korrëse, shitësit të specializuar të VIKING të boshtit të thikës dhe të thikës (vida e kur ta dërgoni produktin për punë thikës dhe rondela e sigurisë) dhe mirëmbajtjeje.
Hörmətli müştəri, Motoru söndürün VIKING şirkətinin keyfiyyət nişanına Dartma diski (MB 248 T, MB 253 T) 341 1. Mündəricat müraciət etdiyinizə görə təşəkkürümüzü Doldurma göstəricisi bildiririk. Ot səbətini boşaldın Bu istifadə üzrə təlimata dair Bu məhsul müasir hazırlanma prosesi və...
Bu səbəbən bu kitabçanın məlumat və Əlavə mənaya malik mətnlər: şəkillərinə əsasən heç bir irad təqdim Əlavə mənaya malik mətn hissələri 3. Cihazın təsviri oluna bilməz. sonradan təsvir edilmiş işarələrlə qeyd Bu təlimat kitabçasının müəllif hüquqları ediləcək və istifadə kitabçasında əlavə qorunur.
Məhdud fiziki, sensorlu və ya ruhi gətirib çıxarır. İcazə verilən ehtiyat hissləri təhlükəsizliyiniz üçün nəzərdə tutulub, məhdudiyyətlərə malik və ya kifayət qədər haqqında məlumatı VIKING lakin tədbirlər bununla bitmir. Bu cihazı təcrübəyə və ya biliyə malik olmayan və distribyutorlarından əldə edə bilərsiniz.
həmişə müvafiq şəkildə bağlanmalı və Qaldırma və daşıma zamanı biçmə bıçağı sıxılmalıdır. Qüsurlu qapaqları ilə əlaqəyə imkan verməyin. 4.3 Geyim və alətlər təhlükəsizlik səbəbindən dəyişin. Zəhmət olmasa, "Nəql" bölməsində İş zamanı altlığa malik iş Heç bir vaxt işçi butullkalarını və ya oxşar məlumatlara baxın.
VIKING Çıxan qaz: distribyutorlarınızda əvəzedici etiketlər və 4.6 İş zamanı Zəhərlənmə vasitəsilə həyata bütün ehtiyat hissələri var. Heyvanlar və ya insanlar, təhlükə! Cihazı yalnız təhlükəsiz şəkildə işə salına xüsusilə də uşaqlar təhlükəs Ürəkbulanması, baş ağrısı, görmə bilər. Hər işə salmamışdan əvvəl sahəsində...
Motoru söndürün, iş alətlərinin Lazımi təmir işlərini kifayət qədər dayanmasını gözləyin və şamı məlumatınız olmadıqda, ixtisaslı dartın. şəxsin – VIKING öz – cihazı tərk etməmişdən əvvəl, o distrobyutorlarını məsləhət görür – cümlədən nəzarətsiz qoyduqda, yerinə yetirməsinə imkan verin. Motorun kifayət qədər yağlanmasına əmin olmaq üçün, cihazı...
Yanma distribyutorunuza müraciət edin. bıçaq vintlərini bərkidin. təhlükəsi! VIKING texniki baxış və təmir işlərinin Cihazı və ot toplayan səbəti xüsusilə VIKING distribyutorları tərəfindən yerinə Motor yağı ilə birbaşa əlaqə təhlükəli ola anbarda saxlamamışdan əvvəl (məs. qış...
əmin olun. neçə saniyə işləyir (motorun əyləci/bıçaq əyləci). 7.1 Ümumi MB 248 T, MB 253 T: Yaralanma təhlükəsi "Sizin təhlükəsizliyinizə dair" Dartma diskini yandırın. hissəsindəki təhlükəsizlik göstərişlərinə diqqət yetirin. ( ● Bütün təsvir olunmuş işlər üçün cihazı...
7.4 Əyilən yuxarı hissəni asın. bağlayın 7.6 Ot səbətini çıxarın və asın ● MB 248 T, MB 253 T: Əraziyə qənaət etməklə daşımaq və İp alətini (F) diskin ip alətindən (3) asın. saxlama üçün əyilən yuxarı hissə (1) bükülə bilər.
9. İşə dair göstərişlər Cihaza ziyan vurulmasının oluna bilməz. Distribyutorlara qarşısını alın! müraciət edin, VIKING onun adını Gözəl və qalın qazonu İşə başlamamışdan əvvəl motor daşıyan distribzutorları məsləhət yağını doldurun (Motorun istifadə – əldə etmək üçün qazonu aşağı gediş...
Alışdırma motoru soyuq olduqda işə 11.1 Ümumi və saxlayın. salın: Dartma diski yanır və pt biçən irəli Yaralanma təhlükəsi! ● Yalnız MB 248, MB 248 T: hərəkət edir. "Sizin təhlükəsizliyinizə dair" Qruntovkanı (1) üç dəfə basın. hissəsindəki təhlükəsizlik Dartma diskini söndürün: ●...
əlcəklər). verilməyən hissələrin istifadəsinə görə ● Bütün hərəkətli hissələri yaxşı yağlayın, Qaldırmamışdan və nəql VIKING şirkəti bütün öhdəliyi rədd edir. o cümlədən qatı yağ vurun. etməmişdən əvvəl yandırma Zərərlərin qarşısını almaq və ya VIKING şamını dartın. ● Yanacaq çəni və qaz çənini boşaldın cihazınızda müəyyən yeyilməyə...
– Kəmər (MB 248 T, MB 253 T) VIKING distribyutorları müntəzəm olaraq təlimləndirilir və texniki məlumatlar təqdim 2. Bu istifadə üzrə təlimatın 15. Qalıq ehtiyat hissələri olunur. göstərişlərinə əməl etmək Bu işlərin yerinə yetirilməsinə imkan Biçmə bıçağı MB 248, MB 248 T VIKING cihazlarının istifadəsi, texniki...
VIKING GmbH Fabrika markası: VIKING MB 248.3 / MB 248.3 T: Növ: MB 253.1 2006/42/EC qaydasına əsasən: MB 253.1 T İş yerində keçid gücü Seriyanın 6371 səviyyəsi L 85 dB(A) identifikasiyası: Təhlükə K 1 dB(A) aşağıdakı AB-Qaydalarına uyğundur: EN 12096-a əsasən 97/68/EC, 2000/14/EC, 2004/108/EC, Dizayn şöbəsinin rəhbəri...
( 7.7) yandırma kabeli tıxaca pis taxılıb. – Yanacaq çənini boşaldın, yanacaq – Yanacaq şamı sürüşüb və ya MB 248.3 / MB 248.3 T xəttini və qaz çıxan hissəni zədələnib; elektrodlar arası yanlış MB 253.1 / MB 253.1 T: təmizləyin.
– Otbiçmə bıçağını itiləyin və ya əvəz edin ( 11.4), ( 11.5), 19. Xidmət planı 19.1 Həvalə etmənin təsdiqlənməsi 19.2 Xidmətin təsdiqlənməsi İstifadə göstərişlərini texniki baxış zamanı VIKING distribyutoruna təqdim edin. O, qeyd edilmiş sahələrdə xidmət işlərini yerinə yetirməsini təsdiləyir. 0478 111 9827 A - AZ...
Seite 351
Аталмыш пайдалану жөніндегі Бұл құрылғы ең заманауи нұсқаулық жайында Қозғалғыш механизм жетегінің технологиялар мен сапаны қамтамасыз тұтқасы (MB 248 T, MB 253 T) Жалпы ережелер ету шараларын қолдана отырып Толтыру деңгейінің индикаторы Пайдалану жөніндегі осы жасалған, себебі біздің мақсатымыз - нұсқаулықты...
жөніндегі түпнұсқалы нұсқаулығы жөніндегі нұсқаулықта келтірілген болып табылады. ● Бұрауыштың көмегімен жəне мəтінге сəйкес суретті нұсқайды. тұтқышты (2) қолдана отырып, VIKING компаниясы сұрыпталымын бұранданы (1) бұрап алыңыз ... жақсарту жөнінде тұрақты жұмыстар жүргізуде; сондықтан пішін, технология 3. Құрылғылардың сипаты Жалпы тізімдері: мен...
қарастырылған шөпжинағыштағыдай Басқару тұтқышымен жəне құрылғыны мен білімі жеткіліксіз адамдарға немесе тасымалдау үшін. пайдалану ережелерімен танысыңыз. нұсқаулармен таныс емес адамдарға Қауіпсіздік мақсатында VIKING құрылғыны пайдалануға тыйым Ұсатқышты тек пайдалану жөніндегі компаниясымен рұқсат етілген, салынады. нұсқаулықты оқыған жəне аспапты қосымша құрылғыны монтаждаудан...
жабдықтау туралы ақпаратты VIKING Жағармай багын толығымен компаниясының делдалымен білуге толтырмаңыз жағармайдың кеңеюі үшін 4.2 Жанар-жағар май толтыру - болады. құю келте құбырының шетінен шамамен бензинді қолдану ережесі 4 см төменірек толтырыңыз. Сонымен қатар, іштен жанатын Өміріңіз үшін қауіпті! қозғалтқыш пен электр мотордың...
қауіпсіздігіне қатысты жергілікті алмастыру керек. Құрылғыдағы анық (басқаратын тұтқыштар) тұрып қалатын заңдардың талаптарын орындау қажет. емес немесе зақымдалған қауіп жəне кең киімді кимеңіз, əшекейлерді, ескерту белгілерін жаңартыңыз. VIKING галстуктарды жəне мойынорағыштарды делдалыңызда алмастырушы тақпаңыз. жапсырмалар мен барлық басқа 4.5 Жұмысты бастамас бұрын...
Қажет болғанда барлық қажетті Су жерлерде орнықты Қалдықтарды лақтыруға арналған жұмыстарды жасаңыз немесе делдалға тұрмайтындықтан жазатайым оқиға арналар қақпақпен немесе жүгініңіз. VIKING компаниясы VIKING қаупі артады. шөпжинағышпен жабылмаған болса, делдалдарын ұсынады. Жұмыс барысында сырғанап кетпеу қозғалтқышты сөндірмеңіз. үшін ерекше абай болған жөн.
– егер Сіз құрылғыны қалдырсаңыз Қалдықтарды лақтыруға арналған жұмыстарды кəсіпқой маман немесе ол бақылаусыз қалса, саңылаудың жапқышын ешқашан жасасын - VIKING компаниясы – қозғалтқышты сөндіріп, жұмыс істеп ашпаңыз жəне/немесе жұмыс істеп VIKING делдалдарын ұсынады. тұрған құрал-сайманның тоқтағанын тұрған көгалшапқыштың шөп...
Seite 358
орай, тозған жəне зақымданған (мысалы, бақшалық шлангының пайдаланушының талаптарына сай бөлшектерді дереу ауыстыру керек, көмегімен). келеді. VIKING - тің өзіндік бөлшектерін соның арқасында құрал қауіпсіз əрі Қатты жуғыштарды пайдалануға тыйым ондағы нөмір, «VIKING» атауы қалыпты қолданыс жағдайында салынған. Бұл пластиктің немесе...
ашық ауада жасаңыз тежегіші/пышақ тежегіші). Ескі шабу пышағын ешқашан қараусыз (барлық жағармайды жұмсаңыз). қалдырмаңыз. Құрылғы мен əсіресе MB 248 T, MB 253 T: шабу пышағы балалардан алшақ жерде Ұзақ уақыт сақтау алдында Қозғалғыш механизм тұрғанына көз жеткізіңіз. (мысалы, қыс айларында) құрылғыны...
жапқышты (1) ашып, ұстап тұрыңыз. құйыңыз (қозғалтқышты 7.5 Шөпжинағышты монтаждау пайдалану жөніндегі нұсқаулықты ● Шөпжинағышты көтеріңкіреп (2), ● Шөпжинағыштың (В) жоғарғы қараңыз). VIKING компаниясы артқа тартыңыз. бөлігін (С) төменгі бөлігіне мотор майын құйған кезде тиісті отырғызыңыз. ● Қалдықтарды лақтыруға арналған...
Салқын қозғалтқышты іске қосу Егер қауіпсіздік құрылғысында тоқтату сағатын да өлшеп алуға барысы: болады. ақау табылса, құрылғыны ● Тек қана MB 248, MB 248 T: пайдалануға болмайды. Праймерді (1) үш рет басыңыз. Делдалға жүгініңіз, VIKING компаниясы VIKING ● Стоп-мотор тұтқасын (2) меңгерікке...
● Салқын қозғалтқышты іске қосу Шөпжинағыш орылған шөпке толады. барысы. Делдалдардың жыл сайынғы Шөпжинағыштың толтырылу шамасына Тек қана MB 248, MB 248 T: техникалық қызмет көрсетуі: қарай ауа ағыны бəсеңдеп толтыру Тегістеуге басудың қажеті жоқ деңгейінің индикаторы түседі (3): Көгалшапқыш жыл сайын делдалға...
● Қалдықтарды түсіріп тастауға Шабу пышағының қалыңдығы: арналған жапқышты ашыңыз да, оны 11.4 Шапқыш пышақтың ең Пышақтың (A) қалыңдығы кез келген ұстап тұрыңыз. жоғары мүмкін тозуын тексеріп жерде, ең азы 2 мм қамтуы керек. Ең отырыңыз ● Құрылғыны тұрақты тазалау маңызды...
Шабу пышағын қайрау: ● Оталдыру білтені қайтадан орнына Жарақат алу қаупі бар! бұрып қойыңыз (қозғалтқышты Пышақ бұрандамасының Жарақат алу қаупі бар! пайдалану жөніндегі нұсқаулықты ескертілген тарту сəтін ұстану Қайраған кезде, əрқашан қараңыз). керек. қорғаныс көзілдірігі мен қолғап Пышақты əр ретте монтаждаған ●...
Seite 366
делдалға жүгіну керек. – Шөпжинағыш құралдың сырғанауын болдырмас үшін, VIKING компаниясы, ТҚ жəне жөндеу оны жарамды жəне жеткілікті көлемдегі – Сыналы қайыс (MB 248 T, MB 253 T) жасау үшін тек ресми делдалдарға бекіткіш заттармен қыстырып қойыңыз. 2. Пайдалану жөніндегі жүгінуді ұсынады.
15. Басқа да қосалқы 98 dB(A) MB 248.3 T бөлшектер Лангампфен, Серия 6350 2015-01-02 (ЖЖЖЖ-АА-КК) сəйкестендіргіші: MB 248, MB 248 T көгалшапқышы VIKING GmbH 6350 702 0102 Түрі: MB 253.1 MB 253, MB 253 T көгалшапқышы MB 253.1 T Серия 6371 6371 702 0102 сəйкестендіргіші:...
Белгіленген қолданыс кезеңі: 20 жылға MB 248.3 / MB 248.3 T: MB 253.1 / MB 253.1 T: дейін. Белгіленген қолданыс кезеңі 2006/42/EC 2000/14/EC уақытында, қолдану жөніндегі директивасына сай: директивасына сай: нұсқаулықтың талаптарына сəйкес Жұмыс орнындағы Шудың кепілді тұрақты техникалық қызмет жəне күтім...
19. Техникалық қызмет көрсету жоспары 19.1 Берілісті растау 19.2 Қызмет көрсету өткізуді растау Қызмет көрсету жұмыстарын өткізген кезде, пайдалану жөніндегі осы нұсқаулықты Сіздің VIKING делдалыңызға беріңіз. Ол алдын ала басылған жолақтарында сервистік жұмыстардың өткізілгенін растайды. Сервистік қызметтің көрсетілген датасы Келесі сервистік қызметтің...