Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Riester ri-scope Gebrauchsanweisung Seite 62

Diagnostische instrumente
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ri-scope:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
RUSSIAN
1. Bажные указания перед вводом в действие
приобрели
высококачественный
ter, который изготовлен в соответствии с директивой 93/42/EWG по
медицинским изделиям и подлежит постоянному строжайшему контролю
качества. Bеликолепное качество исполнения гарантирует вам надёжные
результаты
диагностики.
применение аккумуляторных рукояток Riester для головок ri-scope
ri-derma и соответствующие принадлежности. Перед вводом прибором
в действие внимательно прочтите руководство и сохраните его в
надёжном месте. По всем возникшим вопросам обращайтесь к нам или к
официальному представителю продукции Riester. Hаш адрес указан на
последней странице данного руководства. Адрес нашего представителя
предоставляется по запросу. Cледует иметь в виду, что все описанные в
руководстве инструменты предназначены исключительно для применения
специалистами с соответствующей квалификацией. Операционный
отоскоп в наборе Vet-I предназначен исключительно для ветеринарии
и поэтому не имеет маркировки CE. Cледует также иметь в виду, что
правильная и надёжная работа наших инструментов обеспечена только
при использовании инструментов и принадлежностей фирмы Riester.
Предупреждение.
Использование других инструментов может привести к усилению
электромагнитного
помехоустойчивости устройства и неправильной работе.
Предупреждения и противопоказания
- Присутствует опасность воспламенения газов при использовании
прибора
- рядом
с
легковоспламеняющимися
фармацевтических препаратов.
- Головки инструментов и ручки с батареями никогда не следует
погружать в жидкость.
- В случае длительного осмотра глаз с помощью офтальмоскопа
интенсивное воздействие света может повредить сетчатку.
- Изделие и ушной расширитель нестерильны. Не используйте для
осмотра поврежденных тканей.
- Чтобы уменьшить риск перекрестного загрязнения, используйте новые
или продезинфицированные расширители.
- Утилизировать использованной ушной расширитель необходимо
в соответствии с действующими медицинскими практиками или
местными
нормами
медицинских отходов.
- Используйте
изготовленные или одобренные Riester.
- Частота и последовательность чистки должны соответствовать
правилам
чистки
учреждении.
Необходимо
дезинфекции, предусмотренные в руководстве по эксплуатации.
- Изделие может использоваться только обученным персоналом.
Инструкции по технике безопасности:
Маркировка СЕ
Температурные пределы в ° C для хранения и транспортировки
Температурные пределы в ° F для хранения и транспортировки
Относительная влажность
Хрупкий груз, обращаться с осторожностью
Хранить в сухом месте
«Зеленая точка» (зависит от страны)
Предупреждение: данный символ указывает на наличие
потенциально опасной ситуации.
Устройство защиты класса II
Деталь приложения типа В
Внимание: использованное электрическое и электронное
оборудование не является обычными бытовыми отходами,
его следует утилизировать отдельно в соответствии с
национальными директивами или директивами ЕС.
Код партии
Серийный номер
Пожалуйста, соблюдайте инструкции по эксплуатации
Только для одноразового использования
62
B
настоящем
излучения
или
утилизации
только
комплектующие/расходные
нестерильных
соблюдать
диагностический
руководстве
снижению
электромагнитной
смесями
или
инфекционных,
биологических
продуктов
в
соответствующем
инструкции
набор
Ries-
описывается
и
®
смесями
материалы,
по
чистке/

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ri-scope lRi-derma

Inhaltsverzeichnis