Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mantenimiento Y Reparación; Limpieza Y Cuidado - Aventics AS1 Betriebsanleitung

3/2-absperrventil, 3/2-wegeventil, befüllventil
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AS1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013433–BAL–001–AG | Español
Válvula distribuidora de 2/2 vías o SOV de 3/2 vías,
de accionamiento eléctrico*
3
Montaje del conector eléctrico con conexión de forma C
1. Coloque la junta (b) en el racor instantáneo de forma C.
2. Coloque el conector eléctrico (c) y atorníllelo bien.
Sobre el funcionamiento:
W
Al aplicar tensión a la bobina y presión a P1 (eléctricamente: 2,5 bar < P1 < 10 bar,
neumáticamente: 2,5 bar < P1 < 16 bar), la válvula conmuta a paso 1
W
Al desaplicar la presión, se bloquea P1 y se purga P2.
W
Si hay presión en P1, la válvula se puede conectar manualmente mediante el
accionamiento auxiliar manual (d).
4
Conexión del cable de unión con conexión M12
O Enrosque el conector M12 (a) en el conector eléctrico (b).
Sobre el funcionamiento:
W
Al aplicar tensión a la bobina, la válvula conmuta a paso 1
W
Si hay presión en P1, la válvula se puede conectar manualmente mediante el
accionamiento auxiliar manual (c).
5
Montaje de la válvula de pilotaje previo DO16 seleccionada
1. Coloque la junta (b) en la escotadura (a).
2. Coloque la válvula de pilotaje previo (c) y atorníllela bien (d).
6
Montaje de la placa adaptadora AS CNOMO
1. Coloque las juntas (b) en la escotadura (a).
2. Coloque la placa adaptadora (c) y apriete los tornillos (d).
7
Montaje de la válvula de pilotaje previo DO30
1. Coloque la válvula de pilotaje previo DO30 (b) en la placa adaptadora y fíjela con
los tornillos suministrados (d).
2. Deslice la bobina (e) y la arandela (f) por el eje de la válvula (b) y fíjelas con la
tuerca moleteada (g).
3. Abra el conector eléctrico, pase el cable por (n), (m), (l) y la abertura, y fije los
conductores a los terminales.
4. Cierre el conector eléctrico.
5. Coloque la junta (h) en la bobina (e).
6. Coloque el conector eléctrico (i) en los contactos de la bobina (e) y fije el conector
con el tornillo (k).
8
Montaje de la bobina para zonas Ex
1. Coloque la válvula de pilotaje previo (c) en la placa adaptadora (b) y fíjela con los
tornillos suministrados (e).
2. Deslice la bobina (f) y la arandela (g) por el eje de la válvula (c) y fíjelas con la
tuerca moleteada (h).
Aumento repentino de la presión durante la puesta en servicio
Si no se utiliza ninguna unidad de llenado SSU, la instalación se encuentra
repentinamente bajo presión al ponerla en servicio. Esto puede provocar
movimientos de cilindro bruscos y peligrosos.
O Asegúrese de que durante la puesta en servicio de una instalación sin unidad
de llenado SSU los cilindros estén en la posición final, o bien que los cilindros
que no estén en la posición final no puedan causar ningún daño.
Durante la puesta en servicio
1. Deje que el producto se aclimate durante algunas horas antes de ponerlo en
servicio, ya que de lo contrario se podría condensar agua en la carcasa.
2. Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas y neumáticas estén ocupadas
o cerradas. Ponga un producto en servicio solo si está completamente instalado.
Válvula de llenado SSV
Las válvulas de llenado o unidades de llenado no se deben colocar delante de
consumidores abiertos (como, p. ej., boquillas, barreras o cortinas de aire,
o recipientes de condensado) de filtros y reguladores de filtro con purga de
condensado totalmente automática (versión "abierto sin presión"), ya que pueden
impedir la conmutación de los componentes.
2.
PRECAUCIÓN
9
Accionamiento neumático
Ajuste del tiempo de llenado
La válvula de llenado evita que durante la puesta en servicio de la instalación se
genere presión bruscamente. El tiempo de llenado se puede modificar en el tornillo
de ajuste. (La posición del tornillo depende de la serie.)
1. Retire la protección contra manipulación (a) (en caso de que esté montada).
2. Gire el tornillo de ajuste (p. ej., con un destornillador) hacia la derecha para
prolongar el tiempo de llenado o hacia la izquierda para acortarlo.
3. Presione la protección contra manipulación (a) en el tornillo de ajuste
2.
(en caso de que esté montada).
10
Accionamiento neumático, tiempo de llenado y presión de
conmutación ajustables
a) Ajuste de la presión de conmutación
1. Tire del mando hacia arriba (desenclavar).
2. Gire el mando para ajustar la presión de conmutación deseada.
3. Presione el mando hacia abajo (enclavar).
De este modo, la válvula de llenado vuelve a estar activada.
b) Ajuste del tiempo de llenado
O Ajuste el tiempo de llenado como se explica en
11
Accionamiento neumático, con conexión eléctrica de prioridad
Ajuste del tiempo de llenado, forzado de la conmutación
O Véase la descripción en Accionamiento neumático > Ajuste del tiempo de
9
llenado
.
Forzado de la conmutación
Con un impulso eléctrico se puede iniciar el forzado de la conmutación antes de que
se alcance (b) el tiempo de llenado ajustado (a) (véase Válvula distribuidora SOV de
3/2 vías, accionada eléctricamente*).
12
Unidad de llenado SSU
La unidad de llenado es una combinación de válvula de cierre y válvula de llenado.
*Escape
AS2: escape por la parte posterior.
AS1/3/5: escape por la parte inferior.
6
Mantenimiento y reparación

Limpieza y cuidado

W
Cierre todas las aberturas con dispositivos de protección adecuados para que no
penetre ningún producto de limpieza en el sistema.
W
No utilice nunca disolventes ni detergentes agresivos. Limpie el producto
exclusivamente con un paño humedecido. Para ello, utilice únicamente agua y,
en caso necesario, un detergente suave.
W
No utilice aparatos limpiadores de alta presión para la limpieza.
W
No utilice aire comprimido para limpiar (purgar) las unidades o aparatos
de mantenimiento.
7
Puesta fuera de servicio, desmontaje
y sustitución
Peligro de lesiones durante el desmontaje o sustitución bajo presión o tensión
Efectuar las tareas de desmontaje o sustitución bajo presión o tensión eléctrica
puede provocar lesiones personales y daños en el producto u otros componentes
de la instalación.
O Desconecte la presión y la tensión eléctrica del componente de la instalación
que corresponda antes de desmontar el producto o sustituir componentes.
O Disponga medios de bloqueo para impedir que la instalación se pueda conectar.
Peligro de quemaduras
Durante el funcionamiento, las superficies de los componentes adyacentes
pueden alcanzar temperaturas elevadas.
O Espere a que el componente de la instalación desconectado se haya enfriado
antes de desmontar el aparato.
9
.
PRECAUCIÓN
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

As3As2As5

Inhaltsverzeichnis