AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013438–BAL–001–AD | Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise Das Produkt wurde gemäß den allgemein anerkannten Regeln der Technik hergestellt. Trotzdem besteht die Zu dieser Dokumentation Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise und die...
AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013438–BAL–001–AD | Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie die gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz im Verwenderland und am Arbeitsplatz. Verwenden Sie AVENTICS-Produkte nur in technisch einwandfreiem Zustand. Prüfen Sie das Produkt auf offensichtliche Mängel, wie beispielsweise Risse im Gehäuse oder fehlende...
AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013438–BAL–001–AD | Deutsch Instandhaltung und VORSICHT Instandsetzung Anlage steht im Betrieb unter Druck! Bei unsachgemäßer Installation kann es zur Reinigung und Pflege Beschädigung der Wartungseinheit/des Wartungsgeräts und schweren Verletzungen kommen.
AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013438–BAL–001–AD | Deutsch Erweiterung und Umbau 11 Technische Daten Maximal zulässiger Druck, Temperaturbereich und Gewindeanschluss sind auf den Produkten angegeben. VORSICHT Verletzungsgefahr bei Demontage oder Austausch Allgemeine Daten unter Druck oder Spannung!
Seite 15
III = 4-fach; IV = Rückschlagventil; V = Rückschlagventil, 4-fach VI = Rückschlagventil, 0-fach Switching symbols: I = 2-fold; II = 3-fold; AS1 – AS3 III = 4-fold; IV = non-return valve; Rohranschluss Pipe connection V = non-return valve, 4-fold...
Seite 30
IV = valvola antiritorno; V = valvola antiritorno, 4 vie VI = valvola antiritorno, 0 vie Símbolos de conmutación: I = doble; II = triple; AS1 – AS3 III = cuádruple; IV = válvula antirretorno; Raccordo a compressione Conexión de tubo V = válvula antirretorno, cuádruple...