PERLAN AUT-2
10
Montage der Bauteile / Mounting of the components
Die Adern so verlegen, dass sich einfach isolierte Netzadern nicht mit einfach isolierten 24-V- Niederspannungs-
adern kreuzen.
Gegebenenfalls Netz- und Niederspannungsadern mit Schrumpfschlauch zusätzlich isolieren.
X
Lay the conductors so that single-insulation power conductors do not cross single-insulation 24 V low voltage
conductors.
If necessary, insulate the power and low-voltage conductors additionally with shrink tubing.
X
1
Unterputz -/ Geräte -/ Verbindungsdose nach
DIN 49073 (bauseits)
2
Steuerung mit integriertem Netzteil 230 V /
24 V, Mat.-Nr. 147757
3
1-fach-Abdeckrahmen zur senkrechten
Installation (bauseits)
4
Taster, Mat.-Nr. 140101
1
Flush-mounted / standard / connecting box to
DIN 49073 (provided by customer)
2
Controller with integrated power pack 230 V/
24 V, Mat. No. 147757
3
1-fold cover frame for vertical installation
(provided by customer)
4
Switch, Mat. No. 140101
Neben der hier dargestellten gibt es noch folgende Anschlussvarianten:
à Steuerung mit Netzteil an der Tür in Aufputzdose
à Steuerung mit Netzteil extern installiert (z. B. Schaltschrank ...)
In addition to the connection displayed here, the following variants exist:
à Controller with power pack at the door in surface-mounted box
à Controller with power pack installed externally (e.g. control cabinet ...)
10. 1 Voraussetzung / Requirement
à Kabelverlegung gemäß GEZE Kabelplan.
à Montagehöhe Oberkante des fertigen Fußbodens von 850 mm bis maximal 1200 mm für die Steuerung.
à Cable laying according to GEZE cable plan.
à Mounting height for controller: from 850 mm to maximum 1200 mm above the top edge of the completed
flooring.
Montage der Bauteile / Mounting of the components
1
2
3
4
9