Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

vacon
100 x
®
Frequenzumrichter
Installation, Technik und Wartung
Handbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vacon 100 X

  • Seite 1 100 x ® Frequenzumrichter Installation, Technik und Wartung Handbuch...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    VACON® • 3 NDEX Dokumentcode (Originalbetriebsanleitung): DPD00803K Bestellcode: DOC-INS03985+DLUK Ver. K Version freigegeben am: 30.5.19 Sicherheit ......................6 Schilder ..........................6 Einheiten ..........................6 Gefahr..........................7 Warnungen ..........................7 Erdung und Erdschlussschutz....................9 Isolierungssystem......................12 Kompatibilität zu RCDs .....................13 Erweiterter Temperaturbereich ..................13 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) ..............13 1.10 Marineumgebung......................14 Lieferumfang ....................15...
  • Seite 4 Nennleistung des Frequenzumrichters ................63 7.1.1 Netzspannung 3AC 208–240 V ..................63 7.1.2 Netzspannung 3 AC 380–480/500 V ..................64 7.1.3 Definitionen für Überlast ....................65 Leistungsdaten Bremswiderstand ...................66 VACON® 100 X – Technische Daten .................67 7.3.1 Technische Informationen zu Steueranschlüssen............70 Optionen......................72 Netzschalter........................72 8.1.1 Installation ........................73 Steuertafel ........................77...
  • Seite 5 VACON® • 5 9.6.1 Allgemeine Verdrahtungsrichtlinie ................125 9.6.2 Checkliste für die Inbetriebnahme .................126 Parameter und Fehlersuche ..................127 Wartung und Diagnose....................127 10. Solarpumpenanwendung................128 10.1 Gefahr..........................128 10.2 Warnung ..........................128 10.3 Auswahl der DC-Sicherung ....................128 10.4 Hersteller von gPV-Sicherungen..................129 10.5 Auswahl der Paralleldiode....................130 10.6 Dimensionierung des Photovoltaiksystems ..............131...
  • Seite 6: Sicherheit

    Bitte lesen Sie diese Warnhinweise sorgfältig durch. ® VACON 100 X ist ein Frequenzumrichter für die Steuerung asynchroner Wechselstrommotoren und von Permanentmagnetmotoren. Das Produkt ist für eine Installation an einem Ort mit eingeschränktem Zugriff und für eine allgemeine Nutzung vorgesehen.
  • Seite 7: Gefahr

    Tod oder zu schweren Verletzungen führen! ® 100 X-Frequenzumrichter an das Stromnetz angeschlossen ist, stehen die Wenn der VACON Motorklemmen (U, V und W), die Bremswiderstandsklemmen sowie die DC-Klemmen unter Spannung, auch wenn der Motor nicht in Betrieb ist.
  • Seite 8 Vor der Durchführung von Messungen am Motor oder Motorkabel müssen Sie das Motorkabel vom Frequenzumrichter trennen. ® Führen Sie keine Spannungsfestigkeitsprüfungen an Komponenten des VACON 100 X durch. Die Prüfungen müssen in Übereinstimmung mit einem spezifischen Verfahren durchgeführt werden. Wird dieses Verfahren nicht eingehalten, kann dies zu Schäden am Produkt führen.
  • Seite 9: Erdung Und Erdschlussschutz

    Erdung und Erdschlussschutz ACHTUNG! ® Der VACON 100 X-Frequenzumrichter muss grundsätzlich über einen Erdungsleiter geerdet werden, der an die Erdungsklemme angeschlossen wird (mit gekennzeichnet). Tabelle 16 und Tabelle 17 enthalten Angaben zum erforderlichen Querschnitt des Phasenleiters und des Schutzleiters (beide aus Kupfer bestehend).
  • Seite 10 VACON® • 10 Sicherheit Verbindung zu Erde Earth connection Verbindung zu Erde Earth connection Metallstift Metal aglet Verbindung zu Erde Earth connection Abbildung 1. Verbindungen zu Erde und Metallstift beim MM4. Verbindung zu Erde Earth connections Verbindung zu Erde Earth connection...
  • Seite 11 Sicherheit VACON® • 11 Verbindung zu Erde Verbindung zu Erde Earth connection Earth connection Metallstift Metal aglet Metallstift Metal aglet Abbildung 3. Verbindungen zu Erde und Metallstifte beim MM6. Dabei sind stets die örtlichen Vorschriften bezüglich der Mindestgröße des Schutzerdungsleiters zu beachten.
  • Seite 12: Isolierungssystem

    VACON® • 12 Sicherheit Isolierungssystem Bitte sehen Sie sich das in Abbildung 4 gezeigte Isolationssystem sorgfältig an, bevor Sie Schaltkreise an die Einheit anschließen. Es muss zwischen den folgenden drei Anschlussgruppen unterschieden werden, abhängig vom ® Isolationssystem des VACON 100 X: •...
  • Seite 13: Kompatibilität Zu Rcds

    Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) ® Der VACON 100 X ist konform zu IEC 61000-3-12, wenn das Kurzschlussverhältnis (R ) an der Schnittstelle zwischen der Stromversorgung des Anwenders und dem öffentlichen System größer oder gleich 120 ist. Es liegt in der Verantwortung des Aufstellers oder Anwenders der Anlage,...
  • Seite 14: Marineumgebung

    VACON® • 14 Sicherheit sicherzustellen, gegebenenfalls durch Rücksprache mit dem Betreiber des Verteilernetzes, dass die Anlage nur an eine Versorgung mit einem Kurzschlussverhältnis R größer oder gleich 120 angeschlossen wird. 1.10 Marineumgebung Zu Installation, Sicherheit und EMV-Vorschriften in Schiffsumgebungen laden Sie bitte die Installationsanleitung für Schiffsumgebungen, Marine Installation Guide, herunter und lesen Sie...
  • Seite 15: Lieferumfang

    Lieferumfang VACON® • 15 IEFERUMFANG Sie können die Richtigkeit der Lieferung überprüfen, indem Sie Ihre Bestelldaten mit den Antriebsinformationen auf dem Verpackungsetikett vergleichen. Sollte die Lieferung nicht Ihrer Bestellung entsprechen, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung. Siehe Kapitel 2.4.
  • Seite 16: Typenschlüssel

    VACON Dieses Segment ist bei allen +EMC4 Produkten gleich. +LS60 0100 +LSUS Produktpalette: +QGLC ® 0100 = die Produktfamilie VACON +xxxx +yyyy Zusätzliche Codes (mehrere Eingang/Funktion: Optionen möglich). = Dreiphasiger Eingang Beispiele für Zusatzcodes: +HMGR 0061 Grafische Steuertafel IP66 Antriebsstrom in Ampere, z. B. 0061 = 61 A...
  • Seite 17: Bestellcodes

    Lieferumfang VACON® • 17 Bestellcodes ® Die folgende Tabelle zeigt die Bestellcodes für die Frequenzumrichter der Produktfamilie VACON 100 X: ® Tabelle 3. Bestellcodes für VACON 100 X. Nähere Informationen finden Sie in Kapitel 7. Gehäusegröße Bestellcode Beschreibung Versorgungsspannung 3 AC 208–240 V VACON0100-3L-0007-2-X 1,1 kW –...
  • Seite 18: Auspacken Und Anheben Des Frequenzumrichters

    69,4 ® VACON 100 X-Frequenzumrichter wurden vor dem Verlassen des Werks bzw. vor Auslieferung an den Kunden sorgfältigen Tests und Qualitätsprüfungen unterzogen. Nach dem Auspacken sollten Sie das Produkt jedoch auf Transportschäden untersuchen und überprüfen, ob der Lieferumfang vollständig ist.
  • Seite 19: Gehäuse Mm5

    Lieferumfang VACON® • 19 2.4.2 Gehäuse MM5 Tabelle 6. Komponenten des Montagezubehörs, MM5. Artikel Menge Zweck Sechspoliger schwarzer Stecker STO-Klemmenstecker (siehe Abbildung 7) für die Verwendung der STO-Funktion M4 x 12 DIN6900-3-Combi- Schrauben für Delta-Tx Schraube Steuerleitungsschellen Steuerleitungen in Kabelschellen M1-3-Kabelschelle bündeln...
  • Seite 20: Sto-Klemmenstecker

    VACON® • 20 Lieferumfang 2.4.4 STO-Klemmenstecker Abbildung 7. STO-Anschluss. 2.4.5 Aufkleber „Produkt abgeändert” In der im Lieferumfang enthaltenen kleinen Plastiktüte finden Sie einen silberfarbenen Aufkleber mit der Aufschrift . Mit diesem Aufkleber können Sie das Servicepersonal über Produkt abgeändert Änderungen am Frequenzumrichter informieren. Befestigen Sie den Aufkleber an der Seite des Frequenzumrichters, damit er nicht verloren geht.
  • Seite 21: Montage

    ® VACON 100 X ist die ideale Lösung für eine dezentralisierte Installation. Das Gerät kann an der Wand oder direkt am Motor angebracht werden. Es spart dadurch Platz und die Verdrahtung ist weniger komplex. In beiden Fällen muss sichergestellt sein, dass die Montagefläche eben ist.
  • Seite 22: Abmessungen Mm5

    VACON® • 22 Montage Abmessungen MM5 345,2 349,2 367,4 ® Abbildung 10. Abmessungen VACON 100 X-Frequenzumrichter, MM5. Abmessungen B x H x T Gehäusegröße [mm] [in] 232,6 x 367,4 x 213,5 9,16 x 14,46 x 8,41 MM5 +HMGR 232,6 x 367,4 x 230,8 9,16 x 14,46 x 9,08 Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/...
  • Seite 23: Abmessungen Mm6

    Montage VACON® • 23 Abmessungen MM6 382,8 385,3 499,8 ® Abbildung 11. Abmessungen VACON 100 X-Frequenzumrichter, MM6. Abmessungen B x H x T Gehäusegröße [mm] [in] 349,5 x 499,8 x 235,4 13,76 x 19,68 x 9,27 MM6 +HMGR 349,5 x 499,8 x 254,2 13,76 x 19,68 x 10,00 Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/...
  • Seite 24: Vorstellung Der Module

    Vorstellung der Module ® Das mechanische Konzept des VACON 100 X-Frequenzumrichters beruht auf zwei getrennten Teilen, Leistung und Steuerung, die über Steckklemmen miteinander verbunden sind. Die Leistungseinheit, der sogenannte „Powerhead“, enthält sämtliche Leistungselektronik, wie den EMV-Filter, die IGBTs, Kondensatoren sowie Drossel- oder Leistungsplatinen. Die Steuerkarte und die Steuerklemmen befinden sich im Klemmenkasten.
  • Seite 25: Montage

    Montage VACON® • 25 Montage Der Frequenzumrichter besteht aus zwei Hauptelementen: 1. Dem Klemmenkasten, in dem sich die Leistungsklemmen und die Steuerkarte mit den Steuerklemmen befinden und 2. dem Powerhead (der Leistungseinheit) mit der gesamten Leistungselektronik. Zur Installation des Frequenzumrichters müssen beide Teile voneinander getrennt werden. Der Klemmenkasten muss als erstes befestigt werden.
  • Seite 26: Wandmontage

    VACON® • 26 Montage 3.5.1 Wandmontage Der Frequenzumrichter kann vertikal oder horizontal an der Wand oder an jeder anderen relativ ebenen Montagefläche oder an einem Maschinenrahmen montiert und mit den in Tabelle 8. empfohlenen Schrauben befestigt werden. Die empfohlene Schrauben- oder Bolzengröße für MM4 ist M5, für MM5 ist die empfohlene Größe M6.
  • Seite 27: Kühlung

    B = Abstand oberhalb des Frequenzumrichters D = Abstand unterhalb des Frequenzumrichters Abbildung 14. Installationsabstand. Tabelle 11. Erforderliche Kühlluft. Erforderlicher Kühlluftstrom [m ® Weitere Informationen zum Kühlsystem des VACON 100 X erhalten Sie auf Anfrage von Ihrem Händler vor Ort. Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/...
  • Seite 28: Netzanschluss

    VACON® • 28 Netzanschluss ETZANSCHLUSS Die Netzkabel werden an die Klemmen L1, L2 und L3 angeschlossen und die Motorkabel an die Klemmen mit den Beschriftungen U, V und W. Abbildung 15 zeigt ein Prinzipschaltbild. In Tabelle 12 finden Sie zudem Empfehlungen für die Kabel für unterschiedliche EMV-Pegel.
  • Seite 29 Netzanschluss VACON® • 29 Tabelle 12. Normgerechte Kabeltypen. EMV-Pegel 1. Umgebung 2. Umgebung Kabeltyp Kategorie C2 Kategorie C3 Kategorie C4 Stromversorgungskabel Motorkabel Steuerleitung 1 = Leistungskabel für Festinstallation und spezifische Netzspannung. Abgeschirmte Kabel sind nicht erforderlich. (MCMK o. Ä. empfohlen).
  • Seite 30: Hauptschalter

    VACON® • 30 Netzanschluss Hauptschalter Bitte den Frequenzumrichter über einen externen Hauptschalters trennen. Es muss ein Schaltgerät zwischen der Versorgung und den Netzanschlussklemmen vorgesehen werden. Beachten Sie beim Anschluss der Eingangsklemmen an die Spannungsversorgung unter Verwendung eines Hauptschalters, dass dieser vom Typ B oder Typ C sein muss, und stellen Sie sicher, dass er eine Kapazität des 1,5- bis 2-fachen Nennstroms des Wechselrichters besitzt...
  • Seite 31: Beschreibung Der Klemmen

    Netzanschluss VACON® • 31 Beschreibung der Klemmen Die folgenden Abbildungen beschreiben die Leistungsklemmen und die typischen Anschlüsse bei ® 100 X-Frequenzumrichtern. VACON Bremswiderstand brake resistor AC power supply Spannungsversorgung Three phases Drei Phasen Motor Abbildung 17. Leistungsanschlüsse, MM4. Tabelle 13. Klemmenbeschreibung.
  • Seite 32 VACON® • 32 Netzanschluss Bremswiderstand brake resistor AC power supply Spannungsversorgung Three phases Motor Drei Phasen Abbildung 18. Leistungsanschlüsse, MM5. Tabelle 14. Klemmenbeschreibung. Klemme Beschreibung Diese Klemmen sind die Eingangsanschlüsse für die Spannungsversorgung. DC - DC-Bus-Zwischenkreisklemmen (DC- DC+) DC+/R+ Bremswiderstandsklemmen (R+ R-)
  • Seite 33 Netzanschluss VACON® • 33 Bremswiderstand brake resistor AC power supply Spannungsversorgung Three phases Motor Drei Phasen Abbildung 19. Leistungsanschlüsse, MM6. Tabelle 15. Klemmenbeschreibung. Klemme Beschreibung Diese Klemmen sind die Eingangsanschlüsse für die Spannungsversorgung. DC - DC-Bus-Zwischenkreisklemmen (DC- DC+) DC+/R+ Bremswiderstandsklemmen (R+ R-)
  • Seite 34: Kabelgrößen Und -Auswahl

    VACON® • 34 Netzanschluss Kabelgrößen und -auswahl Tabelle 16 und Tabelle 17 zeigen die Mindestdimensionierung der Cu-Kabel und die entsprechenden Sicherungsgrößen. Diese Anweisungen gelten nur für Applikationen mit einem Motor und einer Kabelverbindung zwischen Frequenzumrichter und Motor. Informationen zu anderen Applikationen erhalten Sie beim Hersteller.
  • Seite 35: Kabel- Und Sicherungsgrößen, Schaltschränke Mm4 Bis Mm6, Nordamerika

    Netzanschluss VACON® • 35 Die Klemmengrößen sind für einen (1) Leiter ausgelegt. Bei MM6 beträgt der maximale Durchmesser der Ringklemme 14 mm. Die Kabeldimensionierung beruht auf den Kriterien der internationalen Norm IEC60364-5-52: Kabel müssen PVC-isoliert sein. Die Höchstanzahl paralleler Kabel ist 9.
  • Seite 36: Bremswiderstandskabel

    Laboratories. 4.4.3 Bremswiderstandskabel ® VACON 100 X AC-Frequenzumrichter verfügen über Anschlussklemmen für einen optionalen externen Bremswiderstand. Diese Klemmen sind gekennzeichnet als DC+/R+ und R-. Tabelle 31 und Tabelle 32 enthalten die Widerstandsnennwerte und Tabelle 16 die Kabelgrößen. 4.4.4 Steuerleitungen Informationen über Steuerleitungen finden Sie in Kapitel Steuereinheit.
  • Seite 37: Kabelinstallation

    Netzanschluss VACON® • 37 Kabelinstallation • Vor Beginn der Installationsarbeiten prüfen, dass keine der Komponenten des Frequenzumrichters unter Spannung steht. Lesen Sie die Warnungen in Kapitel 1 sorgfältig. • Die Motorkabel in ausreichendem Abstand zu anderen Kabeln verlegen. • Parallelverlegung von Motorkabeln und anderen Kabeln über lange Strecken vermeiden.
  • Seite 38 VACON® • 38 Netzanschluss Tabelle 18. Abisolierlängen [mm]. Gehäuse- größe so kurz wie möglich IEC-Installation: • Entfernen Sie die Kabeleinführungsplatte. Das Kabeleinführungssystem ist eine Kombination aus einer Kabeleinführungsplatte (siehe nachstehende Abbildung) und Kabelverschraubungen. In der Kabeleinführungsplatte befinden sich mehrere Öffnungen für Kabel mit metrischem ISO-Gewinde.
  • Seite 39 Netzanschluss VACON® • 39 Abbildung 22. Kabeleinführungsplatte, MM5. Abbildung 23. Kabeleinführungsplatte, MM6. Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/...
  • Seite 40 VACON® • 40 Netzanschluss • Die Kabelverschraubungen müssen aus Kunststoff sein. Sie werden für die Abdichtung der Kabel verwendet, die durch die Kabeleingänge geführt werden, um die Eigenschaften des Gehäuses sicherzustellen. Abbildung 24. Kabelverschraubung. Es werden Kabelverschraubungen aus Kunststoff empfohlen. Wenn Metallkabel- verschraubungen benötigt werden, müssen alle Anforderungen an das...
  • Seite 41 Netzanschluss VACON® • 41 UL-Installation: ® • Zu Anschluss von NPT-Rohren an VACON 100 X verwenden Sie die optionale Metallkabeleinführungsplatte (Bestandteil der Option -R02), um die UL- Installationsvorschriften einzuhalten. • Eine (1) Metallkabeleinführungsplatte mit Zubehör (Schrauben und Dichtung) wird in einem separaten Beutel gemeinsam mit dem Frequenzumrichter aus- geliefert.
  • Seite 42 VACON® • 42 Netzanschluss Abbildung 26. Kabeleinführungsplatte, MM5 UL-Installation. Abbildung 27. Kabeleinführungsplatte, MM6 UL-Installation. Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/...
  • Seite 43 Netzanschluss VACON® • 43 • Alle (3) Klemmenkastenöffnungen sind mit den Standardkunststoffplatten mit metrischen Gewinden abgedeckt. • Die Metallkabeleinführungsplatte für UL-Installation muss anstelle einer der Standard-Kunststoffkabeleinführungen, die in der Grundausstattung mit- geliefert werden, installiert werden. Das Anzugsmoment der Schrauben der Kabeleinführungsplatten: 1,5–2,0 Nm (13,2–17,7 lb-in).
  • Seite 44: Anzugsmomente Von Kabelklemmen

    VACON® • 44 Netzanschluss Anzugsmomente von Kabelklemmen: Tabelle 20. Anzugsmomente der Klemmen. Anzugsmoment Anzugsmoment Anzugsmoment, Gehäuse- [Nm]/[lb-in.] [Nm]/[lb-in.] [Nm]/[lb-in.] größe Spannungs- und EMV- Erdungsklemmen Motorklemmen Erdungsschellen [Nm] lb-in. [Nm] lb-in. [Nm] lb-in. 0007 2 - 0012 2 0003 4 - 0012 4 1,2–1,5...
  • Seite 45: Steuereinheit

    Steuereinheit VACON® • 45 TEUEREINHEIT Nehmen Sie die Leistungseinheit vom Frequenzumrichter, um den Klemmenkasten mit den Steuerklemmen freizulegen. Die Steuereinheit des Frequenzumrichters besteht aus der Steuerkarte und den Zusatzkarten (Optionskarten), die sich in den Steckplätzen der Steuerkarte befinden. Die Lage der Karten, Klemmen und Schalter wird nachstehend in Abbildung 28 dargestellt.
  • Seite 46: Verdrahtung Der Steuereinheit

    VACON® • 46 Steuereinheit Die Steuerkarte kann über eine externe Stromquelle (+24 VDC, 1000 mA, ±10 %) versorgt werden, indem die externe Stromquelle an Klemme Nr. 30 angeschlossen wird, siehe Kapitel 5.1.2. Diese Spannung reicht aus, um die Parametereinstellung durchzuführen und die Aktivität der Steuereinheit aufrechtzuerhalten.
  • Seite 47: Standard-Ein-/Ausgangsklemmen

    Steuereinheit VACON® • 47 5.1.2 Standard-Ein-/Ausgangsklemmen Nachfolgend sind die Klemmen für die und die beschrieben. Standard-Ein-/Ausgänge Relais Weitere Informationen über die Anschlüsse finden Sie in Kapitel 7. Die schattierten Anschlüsse sind Signalen mit optionalen Funktionen zugeordnet, die über DIP- Schalter ausgewählt werden können. Weitere Informationen können Sie Kapitel 5.1.5 und Kapitel 5.1.6 entnehmen.
  • Seite 48: Relais- Und Thermistoreingangsklemmen

    VACON® • 48 Steuereinheit 5.1.3 Relais- und Thermistoreingangsklemmen Tabelle 24. Ein-/Ausgangsklemmensignale für Relais- und Thermistorklemmen und Anschlussbeispiel. Vom Standard-E/A Relais und Thermistor Von Klemme Von Klemme Klemme Signal Relaisaus- RO1/1 gang 1 RO1/2 (BETRIEB) RO1/3 Relaisaus- RO2/1 gang 2 RO2/2...
  • Seite 49: Auswahl Von Anschlussfunktionen Über Dip-Schalter

    5.1.5 Auswahl von Anschlussfunktionen über DIP-Schalter ® Der VACON 100 X-Frequenzumrichter enthält fünf sogenannte , die jeweils drei DIP-Schalter Funktionsauswahlen ermöglichen. Die Funktionen der in Tabelle 23 schattierten Anschlussklemmen können über die DIP-Schalter geändert werden. Die Schalter haben drei Stellungen: C, 0 und V.
  • Seite 50: Busabschluss Des Rs485-Anschlusses

    VACON® • 50 Steuereinheit 5.1.7 Busabschluss des RS485-Anschlusses Der DIP-Schalter bezieht sich auf den RS485-Anschluss. Er wird für den Busabschluss verwendet. Der Busabschluss muss auf das erste und das letzte Gerät im Netz gesetzt werden. Befindet sich dieser Schalter in Stellung „0“, wurde ein Abschlusswiderstand mit 120 Ohm angeschlossen und der Abschluss des Busses ist eingerichtet.
  • Seite 51: Ein-/Ausgangsverdrahtung Und Feldbus-Anschluss

    Steuereinheit VACON® • 51 Ein-/Ausgangsverdrahtung und Feldbus-Anschluss Der Frequenzumrichter kann entweder über den RS485- oder Ethernetanschluss mit dem Feldbus verbunden werden. Der Anschluss für RS485 erfolgt über die E/A-Standardklemmen (A und B), der Anschluss für Ethernet befindet sich links neben den Steuerklemmen. Siehe Abbildung 33.
  • Seite 52: Vorbereiten Für Die Nutzung Von Rs485

    Schließen Sie das Kabel dann an die entsprechenden Klemmen am ® Standardklemmenblock des VACON 100 X-Frequenzumrichters, die Klemmen A und B (A = minus, B = plus), an. Siehe Abbildung 33. Legen Sie nun den Kabelschirm des RS485-Kabels mit der Kabelschelle (im Lieferumfang) an den Rahmen des Frequenzumrichters.
  • Seite 53: Technische Daten Zum Rs485-Kabel

    Der Busabschluss muss für das erste und letzte Gerät am Feldbusstrang eingerichtet werden. Siehe nachstehende Abbildung und Schritt 4. Wir empfehlen, das Master-Gerät als erstes Gerät am Bus zu installieren und entsprechend abzuschließen. Vacon 100X Vacon 100X Vacon 100X Vacon 100X Vacon 100X Abschluss aktiviert...
  • Seite 54: Einbau Der Batterie Für Die Echtzeituhr (Rtc, Real Time Clock)

    VACON® • 54 Steuereinheit Einbau der Batterie für die Echtzeituhr (RTC, Real Time Clock) ® Um die zu nutzen, müssen Sie eine optional erhältliche Batterie in den VACON Echtzeituhr (RTC) 100 X-Frequenzumrichter einbauen. Weitere Informationen Funktionen finden Echtzeituhr (RTC) Applikationshandbuch. Die folgenden Abbildungen zeigen die Installation der Batterie im ®...
  • Seite 55 Steuereinheit VACON® • 55 Drehen und öffnen Sie die Abdeckung des Steuerkastens, siehe Abbildung 35. Abbildung 35.Öffnen Sie die Abdeckung des Steuerkastens. Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/...
  • Seite 56 VACON® • 56 Steuereinheit Bauen Sie die Batterie an der richtigen Stelle ein und schließen Sie sie an den Steuerkasten an. Abbildung 36 zeigt die Lage der Batterie und die Anschlussbuchse. Anschlussbuchse Connector for für Batterie battery Lage der Batterie Location for battery Abbildung 36.
  • Seite 57: Inbetriebnahme

    30 Sekunden, bevor Sie Arbeiten an den Anschlüssen des ® VACON 100 X-Frequenzumrichters durchführen. Vor Ablauf dieser Zeit darf die Abdeckung der Einheit nicht geöffnet werden. Stellen Sie nach Ablauf dieser Zeit mithilfe eines Messinstruments sicher, dass absolut keine Spannung anliegt.
  • Seite 58: Inbetriebnahme Des Frequenzumrichters

    VACON® • 58 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Frequenzumrichters Lesen Sie die Sicherheitshinweise in Kapitel 1 und die Hinweise oben sorgfältig durch, und befolgen Sie sie. Nach der Installation: Sowohl der Frequenzumrichter als auch der Motor müssen geerdet sein. Achten Sie darauf, dass die Netz- und Motorkabel den in Kapitel 5 beschriebenen Anforderungen entsprechen.
  • Seite 59: Änderung Der Emv-Schutzklasse

    Inbetriebnahme VACON® • 59 Änderung der EMV-Schutzklasse Wenn das Versorgungsnetz ein IT-System (Impedanzerdung) ist, der Frequenzumrichter jedoch über EMV-Schutz der Klassifizierung C1 oder C2 verfügt, müssen Sie den EMV-Schutz des Frequenzumrichters auf die Kategorie T (C4) ändern. Dies erfolgt durch Herausnehmen der EMV- Schrauben, wie nachfolgend beschrieben: Warnung! Führen Sie keine Änderungen durch, solange der Frequenzumrichter an...
  • Seite 60 VACON® • 60 Inbetriebnahme Abbildung 39. Leistungseinheit abgenommen vom Klemmenkasten in MM6. Abbildung 40.Lage der EMV-Schrauben in MM6. ACHTUNG! Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Stromversorgung an den Frequenzumrichter, dass die EMV-Schutzklasse des Frequenzumrichters richtig eingestellt wurde. Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/...
  • Seite 61: Betrieb Des Motors

    HINWEIS! Schreiben Sie nach Durchführung der Änderung den Eintrag „EMV-Pegel ® auf das mitgelieferte Schild des VACON 100 X (siehe unten) und notieren geändert“ Sie das Datum. Sofern dies noch nicht erfolgt ist, kleben Sie das Schild auf das Typen- schild des Frequenzumrichters.
  • Seite 62: Wartung

    VACON® • 62 Inbetriebnahme Wartung Unter normalen Bedingungen ist der Frequenzumrichter wartungsfrei. Es wird jedoch eine regelmäßige Wartung empfohlen, um den reibungslosen Betrieb und eine lange Lebensdauer des Wechselrichters zu gewährleisten. Dazu sollten die empfohlenen Wartungsintervalle (siehe Tabelle unten) eingehalten werden.
  • Seite 63: Technische Daten

    VACON® • 63 ECHNISCHE ATEN Nennleistung des Frequenzumrichters 7.1.1 Netzspannung 3AC 208–240 V ® Tabelle 28. Nennleistung des VACON 100 X, Versorgungsspannung 3 AC 208–240 V. Netzspannung 3AC 208 – 240 V, 50/60 Hz Motorwellenleistung Belastbarkeit Frequenz- 230-V-Versorgung Eingangsstrom umrichter...
  • Seite 64: Netzspannung 3 Ac 380-480/500 V

    VACON® • 64 Technische Daten 7.1.2 Netzspannung 3 AC 380–480/500 V ® Tabelle 29. Nennleistung des VACON 100 X, Versorgungsspannung 3 AC 380–480/500 V, hohe Überlast. Netzspannung 3 AC 380–480/500 V, 50/60 Hz Motorwellenleistung Belastbarkeit Frequenz- 400 V 480 V...
  • Seite 65: Definitionen Für Überlast

    Technische Daten VACON® • 65 7.1.3 Definitionen für Überlast Hohe Überlast= Nach fortlaufendem Betrieb mit Ausgangsnennstrom I liefert der Frequenzumrichter eine Minute lang 150 % * I und danach mindestens neun Minuten lang I oder darunter. Beispiel: Wenn der Arbeitszyklus alle zehn Minuten 150 % Nennstrom für eine Minute benötigt, müssen die verbleibenden neun Minuten bei Nennstrom I...
  • Seite 66: Leistungsdaten Bremswiderstand

    Stellen Sie sicher, dass der Widerstand höher als der festgelegte Mindestwiderstand ist. Die Belastbarkeit muss für die Anwendung ausreichend bemessen sein. ® Empfohlene Mindestwerte für den Bremswiderstand für VACON 100 X-Frequenzumrichter: Tabelle 31. Bremswiderstandsnennwerte, 208–240 V. Netzspannung 3AC 208–240 V, 50/60 Hz...
  • Seite 67: Netzanschluss

    Technische Daten VACON® • 67 ® VACON 100 X – Technische Daten ® Tabelle 33. VACON 100 X – Technische Daten. 3AC 208…240 V Eingangsspannung Uin 3AC 380...480 V 3 AC 380–500 V Eingangsspannung -15%...+10% Toleranz Eingangsfrequenz 50/60 Hz Schutzart...
  • Seite 68 VACON® • 68 Technische Daten ® Tabelle 33. VACON 100 X – Technische Daten. Programmierbar 1,5–16 kHz; Werkseinstellung: 6 kHz (MM4 und MM5); Taktfrequenz 4 kHz (MM6) Automatische Reduzierung der Taktfrequenz bei Überhitzung. Frequenzsollwert Analogeingang Auflösung 0,1% (10Bit), Genauigkeit ±1%...
  • Seite 69: Konformitätserklärung

    Technische Daten VACON® • 69 ® Tabelle 33. VACON 100 X – Technische Daten. 2014/30/EU Niederspannungsricht- 2014/35/EU linie Richtlinien RoHS 2011/65/EU WEEE 2012/19/EU Störfestigkeit EN61800-3 (2004), 1. und 2. Umgebung EN61800-3 (2004), Kategorie C2 Störemissionen Der Frequenzumrichter kann für IT-Netzwerke Normen angepasst werden.
  • Seite 70: Technische Informationen Zu Steueranschlüssen

    VACON® • 70 Technische Daten 7.3.1 Technische Informationen zu Steueranschlüssen Tabelle 34. Technische Informationen zu Standard-E/A-Klemmen. Standard E/A Klemme Signal Technische Angaben Sollwert Spannungs- +10V, +3%; Höchststrom: 10 mA versorgung Analogeingangskanal 1  0–20 mA (Ri = 250  0–10 V (Ri = 200 k Analogeingang, Auflösung 0,1 %, Genauigkeit ±1 %...
  • Seite 71 Technische Daten VACON® • 71 Tabelle 34. Technische Informationen zu Standard-E/A-Klemmen. Standard E/A Klemme Signal Technische Angaben Kann mit externem Netzteil verwendet werden (mit einem Strombegrenzer oder mit einer Sicherung geschützt), um die Steuereinheit und den Feldbus 24 V Hilfseingangsspannung für Backup-Zwecke zu versorgen.
  • Seite 72: Optionen

    Der Netzschalter kann für Wartungsarbeiten oder als Nothalt verwendet werden. Zweck des ® ist, den VACON 100 X vom Netz zu trennen, wenn beispielsweise Wartungsarbeiten Netzschalters durchzuführen sind. Der Netzschalter ist Rot/Gelb. Der Netzschalter ist als Option erhältlich und kann in den Frequenzumrichter integriert werden. Der Schalter kann wahlweise an beiden Seiten des Frequenzumrichters montiert werden.
  • Seite 73: Installation

    Optionen VACON® • 73 8.1.1 Installation • Nehmen Sie die Kabeleinführungsplatte von der linken Seite des Frequenzumrichters ab, wenn der Netzschalter auf dieser Seite angebracht werden soll. Andernfalls nehmen Sie die Kabeleinführungsplatte auf der rechten Seite ab. Siehe Abbildung 44.
  • Seite 74 VACON® • 74 Optionen • Nehmen Sie den Powerhead vom Klemmenkasten ab, indem Sie die Schrauben an der Oberseite des Frequenzumrichters lösen. Abbildung 46. Powerhead vom Klemmenkasten abgenommen. • Schließen Sie das Netzkabel an den Netzschalter an, indem Sie es von unten durch die Kabeleinführungsplatte führen (verwenden Sie die Kabelver-...
  • Seite 75 Optionen VACON® • 75 • Schließen Sie die Kabel vom Netzschalter an den Klemmenkasten an. Die Kabel müssen an die Klemmen L1, L2 und L3 angeschlossen werden. • Bringen Sie die Netzschalterplatte mit den Kabeln in der Nut an und befestigen Sie sie mit ihren Schrauben.
  • Seite 76 VACON® • 76 Optionen Abbildung 49. Bringen Sie den Powerhead am Klemmenkasten an. Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/...
  • Seite 77: Steuertafel

    VACON® • 77 Steuertafel ® Die Steuertafel ist die Schnittstelle zwischen dem VACON 100 X -Frequenzumrichter und dem Benutzer. Mit der Steuertafel können Sie die Drehzahl von Motoren steuern, den Status der Anlage überwachen und die Parameter des Frequenzumrichters einstellen.
  • Seite 78: Installation

    VACON® • 78 Optionen 8.2.2 Installation • Nehmen Sie die Abdeckung der Bedieneinheit (HMI, englisch für Mensch- Maschine-Schnittstelle) vom Frequenzumrichter, wie in Abbildung 51 gezeigt. Abbildung 51. Trennung der HMI-Abdeckung vom Frequenzumrichter. • Montieren Sie den Steuertafelhalter, wie in Abbildung 52 gezeigt, mithilfe einer Schraube.
  • Seite 79 Optionen VACON® • 79 • Verbinden Sie die Steuertafel mit dem Frequenzumrichter und stecken Sie den HMI-Stecker wie in Abbildung 53 und Abbildung 54 gezeigt ein. Abbildung 53. Montage der Steuertafel. Abbildung 54. Am Frequenzumrichter montierte Steuertafel. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben des Kabelsteckverbinders (auf 0,5 Nm bzw.
  • Seite 80: Wandmontage

    VACON® • 80 Optionen 8.2.3 Wandmontage Die Steuertafel lässt sich mit dem im Steuertafel-Optionsbausatz mitgelieferten Steuertafelhalter und den ebenfalls mitgelieferten drei Schrauben auch an einer praktischen Stelle an der Wand anbringen. • Befestigen Sie den Steuertafelhalter mit drei Schrauben an der Wand.
  • Seite 81 Optionen VACON® • 81 11863_00 Abbildung 56. Abmessungen des Display-Halters für die Wandmontage. • Schließen Sie das Kabel an den Schaltschrank des Frequenzumrichters an, sichern Sie es, und halten Sie die Steuertafel an die Wand. Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/...
  • Seite 82 VACON® • 82 Optionen Abbildung 57. Am Frequenzumrichter angeschlossene Steuertafel. Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/...
  • Seite 83: Grafische Und Text-Steuertafel

    Optionen VACON® • 83 8.2.4 Grafische und Text-Steuertafel Sie können als Benutzerschnittstelle eine von zwei Steuertafeln auswählen: die Steuertafel mit grafischer Anzeige oder die Steuertafel mit Segmentanzeige (Textsteuertafel). Der Tastenbereich ist bei beiden Steuertafeltypen identisch. Zurückblättern im Menü Verlassen des Bearbeitungsmodus Lange drücken,...
  • Seite 84: Steuertafel-Display

    VACON® • 84 Optionen ® 8.2.5 VACON -Steuertafel mit grafischer Anzeige Die grafische Steuertafel verfügt über ein LCD-Display und neun Tasten. 8.2.5.1 Steuertafel-Display Auf dem Display der Steuertafel werden der Status von Motor und Frequenzumrichter angezeigt sowie alle Unregelmäßigkeiten beim Betrieb von Motor oder Frequenzumrichter. Auf dem Display sieht der Benutzer Informationen über seine aktuelle Position in der Menüstruktur und das...
  • Seite 85: Parameter Mit Kontrollkästchen-Auswahl

    Optionen VACON® • 85 STOP READY STOP READY STOP READY    Start/Stop Setup Rem Control Place Rem Control Place ID:172 M3.2.1 M3.2.1 M3.2.1 Rem Control Place Edit I/O Control FieldbusCTRL KeypadStopButton Help I/O Control BACK RESET Start Function...
  • Seite 86: Steuerplätze

    VACON® • 86 Optionen Quittieren von Fehlern Die Anweisungen zum Quittieren von Fehlern finden Sie in Kapitel 8.2.7. Funktionstaste Die Taste FUNCT verfügt über vier Funktionen: 1. Schnellzugriff auf die Steuerungsseite 2. einfacher Wechsel zwischen den Steuerplätzen „Ort“ (Steuertafel) und „Fern“...
  • Seite 87 Optionen VACON® • 87 STOP READY Keypad STOP Ready Keypad STOP READY Keypad Main Menu Choose action Local/Remote ID:1805 ID:211  Monitor FUNCT Change direction ( 7 ) Local Control page  Parameters ( 15 ) Local/Remote Remote Remote ...
  • Seite 88: Ändern Der Drehrichtung

    VACON® • 88 Optionen Ändern der Drehrichtung Die Drehrichtung des Motors lässt sich mithilfe der Taste FUNCT schnell ändern. HINWEIS! Befehl ist im Menü nur dann sichtbar, wenn als Steuerplatz gewählt wurde. Richtung ändern 1. Drücken Sie an beliebiger Stelle der Menüstruktur die Taste FUNCT.
  • Seite 89: Parameterübertragung

    Optionen VACON® • 89 Parameterübertragung HINWEIS: Diese Funktion ist nur bei der grafischen Steuertafel verfügbar. Die Parameterübertragungsfunktion kann zum Kopieren von Parametern von einem Frequenzumrichter auf einen anderen verwendet werden. Zuerst werden die Parameter auf die Steuertafel kopiert, dann wird die Steuertafel entfernt und an einen anderen Frequenzumrichter angeschlossen.
  • Seite 90 VACON® • 90 Optionen Hilfetexte Die grafische Steuertafel bietet eine Soforthilfe und die Möglichkeit, Informationen zu verschiedenen Elementen anzuzeigen. Für sämtliche Parameter steht eine Soforthilfe zur Verfügung. Wählen Sie „Hilfe“, und drücken Sie dann die Taste OK. Außerdem stehen Informationen in Textform zu Fehlern, Warnungen („Alarmen“) und zum Anlaufassistenten zur Verfügung.
  • Seite 91: Vacon®-Steuertafel Mit Textsegment-Display

    Optionen VACON® • 91 ® 8.2.6 VACON -Steuertafel mit Textsegment-Display Sie können sich auch für eine (Textsteuertafel) als Steuertafel mit Textsegment-Display Benutzerschnittstelle entscheiden. Im Wesentlichen verfügt diese über dieselben Funktionen wie die Steuertafel mit grafischer Anzeige. Einige dieser Funktionen sind jedoch etwas eingeschränkt.
  • Seite 92: Verwenden Der Steuertafel

    VACON® • 92 Optionen 8.2.6.3 Verwenden der Steuertafel Bearbeiten von Werten Gehen Sie zum Ändern eines Parameterwerts folgendermaßen vor: 1. Suchen Sie den Parameter. 2. Drücken Sie OK, um in den Bearbeitungsmodus zu wechseln. 3. Stellen Sie den neuen Wert mithilfe der Pfeiltasten (nach oben/nach unten) ein. Bei numerischen Werten können Sie auch mit den Pfeiltasten (nach links/nach rechts) zwischen...
  • Seite 93 Optionen VACON® • 93 lokaler Steuerung und Fernsteuerung erfolgt entweder über die Taste FUNCT auf der Steuertafel oder über den Parameter „Ort/Fern“ (ID211). Ändern des Steuerplatzes Ändern des Steuerplatzes von (Steuertafel). Fern 1. Drücken Sie an beliebiger Stelle der Menüstruktur die Taste FUNCT.
  • Seite 94 VACON® • 94 Optionen Ändern der Drehrichtung Die Drehrichtung des Motors lässt sich mithilfe der Taste FUNCT schnell ändern. HINWEIS! Befehl ist im Menü nur dann sichtbar, wenn als Steuerplatz gewählt wurde. Richtung ändern 1. Drücken Sie an beliebiger Stelle der Menüstruktur die Taste FUNCT.
  • Seite 95: Fehlersuche

    Optionen VACON® • 95 8.2.7 Fehlersuche Wenn am Frequenzumrichter eine ungewöhnliche Betriebsbedingung auftritt, zeigt der Frequenzumrichter eine Meldung an, z. B. auf der Steuertafel. Auf der Steuertafel werden der Fehlercode, die Bezeichnung und eine Kurzbeschreibung des Fehlers oder der Warnung angezeigt.
  • Seite 96: Fehlerspeicher

    VACON® • 96 Optionen 8.2.7.1 Fehlerspeicher In Menü M4.3 „Fehlerspeicher“ finden Sie die Fehler, die aufgetreten sind (bis zu 40 Fehler werden gespeichert). Zu jedem Fehler im Speicher finden Sie Zusatzinformationen (siehe unten). STOP READY STOP READY STOP READY ...
  • Seite 97: Abhilfemaßnahme

    Optionen VACON® • 97 8.2.7.2 Fehlercodes Tabelle 38. Fehlercodes und -beschreibungen. Fehler Fehler Fehlername Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme -code Überstrom (Hard- Der Frequenzumrichter hat zu hohen Belastung prüfen. ware-Fehler) Strom (>4*IH) im Motorkabel festge- Motor prüfen. stellt: Kabel und Anschlüsse prüfen.
  • Seite 98 Software der Leistungseinheit Softwareversion kann nicht gelesen aktualisieren. Sollte der Fehler werden. Keine Software in Leistungs- erneut auftreten, wenden Sie einheit. sich an die nächste Vacon-Ver- System fault tretung. (Systemfehler) CPU-Überlast. Ein Teil der Software (z. B. die Applikation) hat eine Über- lastsituation verursacht.
  • Seite 99 Kein Bremswiderstand installiert. (Hardware-Fehler) Wenn diese in Ordnung sind, ist Bremswiderstand beschädigt. der Chopper defekt. Wenden Brake chopper Bremschopperfehler. Sie sich an die nächste Vacon- saturation alarm Vertretung. (Sättigungs- war- nung Bremschop- per) AC drive Im Kühlkörper der Leistungseinheit...
  • Seite 100 VACON® • 100 Optionen Tabelle 38. Fehlercodes und -beschreibungen. Fehler Fehler Fehlername Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme -code Motor stalled Der Motor blockiert. Motor und Belastung prüfen. (Motorblockierung) Motorlast senken. Motor Falls der Motor nicht überlastet overtemperature Der Motor ist überlastet. ist, Temperaturmodellparame- (Motorübertemp.)
  • Seite 101 Optionen VACON® • 101 Tabelle 38. Fehlercodes und -beschreibungen. Fehler Fehler Fehlername Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme -code Lüfter erneuern und Betriebs- Die Lüfter-Lebensdauer ist Lüfterkühlung stundenzähler für Lüfter abgelaufen. zurücksetzen. Der Notfallbetrieb des Frequenzu- mrichters ist aktiviert. Die Schutzfunk- Fire mode aktiviert Parametereinstellungen prüfen...
  • Seite 102 VACON® • 102 Optionen Tabelle 38. Fehlercodes und -beschreibungen. Fehler Fehler Fehlername Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme -code Digitaleingang oder das an ihn angeschlossene Gerät prüfen. 1051 Externer Fehler Fehler über Digitaleingänge aktiviert. Parametereinstellungen prüfen. Keypad communication fault Die Verbindung zwischen Steuertafel 1052 Steuertafelanschluss und mög-...
  • Seite 103 Optionen VACON® • 103 Tabelle 38. Fehlercodes und -beschreibungen. Fehler Fehler Fehlername Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme -code Motorbelastung und Kühlung prüfen. Am Thermistoreingang wurde ein Thermistorstromkreis 1066 Fehler: Thermist. Anstieg der Motortemperatur festge- (Verdrahtung) prüfen. stellt. (Wird der Thermistoreingang nicht benutzt, sind die Klemmen zu überbrücken.)
  • Seite 104 VACON® • 104 Optionen Tabelle 38. Fehlercodes und -beschreibungen. Fehler Fehler Fehlername Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme -code Process PID-Regler: Der Rückmeldungswert supervision fault liegt außerhalb der Überwachungs- Einstellungen prüfen. 1105 (Fehler Prozess- grenzen (und, falls eingestellt, der überwachung) Wartezeit). (PID2) Das Signal der 1109 Eingangsdrucküberwachung hat den...
  • Seite 105: Heizgerät (Arktis-Option)

    Das Heizgerät darf ausschließlich im Inneren des Frequenzumrichters verwendet ® werden und ausschließlich in Kombination mit dem VACON 100 X. Vor dem ® Anschluss des Heizgeräts an das Netz ist sicherzustellen, dass der VACON 100 X- Frequenzumrichter fest und sicher geschlossen ist. Tabelle 39. Gefahrenhinweise 8.3.3 Technische Daten Das optionale Heizgerät muss mit einphasiger 230-V-Spannung versorgt werden.
  • Seite 106: Sicherungen

    Betriebsklasse T (UL Betriebsklasse J (UL gG/gL (IEC 60269-1) & CSA) & CSA) 500 V 300 V 300 V ® Tabelle 42. Bestellcodes des Heizgeräts für den VACON 100 X Bestellcode Beschreibung Optionstyp Vacon100 MM4 Hilfsrahmen ENC-QAFH-MM04 Zusatzoption Heizgeräteoption -X Vacon...
  • Seite 107 Optionen VACON® • 107 Abbildung 77. Entfernen Sie die Kabeleinführungsplatte (Beispiel rechte Seite). Abbildung 78. Nehmen Sie den Powerhead vom Klemmenkasten. Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/...
  • Seite 108 VACON® • 108 Optionen Abbildung 79. Schließen Sie den schwarzen Draht der Versorgungsspannung und das Ausgangsrelais (roter Draht) durch die untere Kabeleinführungsplatte an das optionale Heizgerät an. Die Kabelfarbe ist nur ein Beispiel. Abbildung 80. Montieren Sie das optionale Heizgerät am Klemmenkasten und schließen Sie dann den Powerhead.
  • Seite 109: Optionskarten

    Optionen VACON® • 109 Optionskarten ® Die Produktfamilie VACON 100 X bietet eine große Auswahl an Zusatzkarten, mit denen die Anzahl ® der verfügbaren Ein-/Ausgänge des VACON 100 X-Frequenzumrichters erhöht und die Flexibilität erhöht werden kann. ® Auf der Steuerkarte des VACON 100 X gibt es zwei Kartensteckplätze, die als D und E...
  • Seite 110: Flanschadapter

    ® Der VACON 100 X ist ein Frequenzumrichter für Einsatz im Außenbereich mit Schutzart IP66 des Typs 4X. Er muss so nahe wie möglich am Motor angebracht werden. Elektrikräume sollten so wenig verwendet werden. Der Frequenzumrichter wird als Bestandteil in die Maschine integriert, ohne Verwendung von Schaltschränken.
  • Seite 111 Optionen VACON® • 111 Tabelle 44 zeigt die entsprechenden Flanschadapter für die unterschiedlichen Motorgrößen. Beachten Sie auch die wechselseitigen Beziehungen mit den Gehäusegrößen für Wechselrichter. Tabelle 44. Entsprechungen zwischen Flanschadaptern, Motoren und Wechselrichtergrößen. Leistung Nennstrom Typencode Wechselrichter- Motorgröße bei 1500 U/...
  • Seite 112 VACON® • 112 Optionen Abbildung 83. Abmessungen MM5-Flanschadapter. Abbildung 84. Abmessungen MM6-Flanschadapter. Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/...
  • Seite 113: Montageanweisungen: Beispiel Mm4

    Optionen VACON® • 113 8.5.1 Montageanweisungen: Beispiel MM4 Abbildung 85. Flanschadapter für MM4. Abbildung 86. Bringen Sie den Flanschadapter am Motor an. Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/...
  • Seite 114 VACON® • 114 Optionen Abbildung 87. Montieren Sie den Frequenzumrichter mit vier Schrauben auf dem Flanschadapter an. HINWEIS: Empfohlener Schraubentyp: Senkkopfschraube. Abbildung 88. Frequenzumrichter am Motor montiert. Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/...
  • Seite 115: Safe Torque Off

    VACON® • 115 ORQUE Dieses Kapitel beschreibt die STO-Funktion (Safe Torque Off). Dabei handelt es sich um ein ® funktionales Sicherheitsmerkmal, das in VACON 100 X-Frequenzumrichterprodukten standardmäßig enthalten ist. Allgemeine Beschreibung Die STO-Funktion versetzt den Motor in den drehmomentlosen Zustand, wie in 4.2.2.2 von IEC 61800-5-2 definiert: „Es wird keine Leistung auf den Motor angewendet, die eine Drehung...
  • Seite 116: Warnungen

    VACON® • 116 Safe Torque Off Warnungen Bei der Konzipierung sicherheitsbezogener Systeme sind Fachkenntnisse und eine ent- sprechende Qualifikation vonnöten. Nur qualifizierte Personen dürfen die STO-Funk- tion installieren und einrichten. Allein der Einsatz von STO gewährleistet noch keine Sicherheit. Es ist eine umfassende Risikobewertung vorzunehmen, um sicherzu- stellen, dass das in Betrieb genommene System sicher ist.
  • Seite 117: Normen

    Safe Torque Off VACON® • 117 Normen Die STO-Funktion wurde für einen Gebrauch in Übereinstimmung mit folgenden Normen ausgelegt: Tabelle 45. Sicherheitsnormen. Normen IEC 61508, Teile 1–7 EN 61800-5-2 EN 62061 ISO 13849-1 EN 954-1 IEC 60204-1 Die STO-Funktion muss ordnungsgemäß angewendet werden, um das gewünschte Maß an Betriebssicherheit zu erreichen.
  • Seite 118: Das Sto-Prinzip

    Daten (Verdrahtungsbeispiele und Inbetriebnahme). ® Beim VACON 100 X wird die STO-Funktion realisiert, indem die Weitergabe der Steuersignale an den Wechselrichterkreis unterbunden wird. Die Leistungsstufe des Wechselrichters wird durch die redundante Deaktivierung der Pfade deaktiviert, die an den beiden separierten und galvanisch getrennten STO-Eingängen beginnen (S1-G1, S2-G2 in Abbildung 89).
  • Seite 119: Technische Einzelheiten

    Reaktionszeit <20 ms Die Reaktionszeit der STO-Funktion ist die Zeit, die vom Moment der STO-Aktivierung bis zum ® Übergang des Systems in den sicheren Zustand vergeht. Beim VACON 100 X beträgt die Reaktionszeit maximal 20 ms. Anschlüsse Damit die STO-Funktion verfügbar und einsatzbereit ist, müssen beide STO-Steckbrücken entfernt werden.
  • Seite 120: Sicherheitsfunktion Kat. 4/Pl E/Sil 3

    VACON® • 120 Safe Torque Off Abbildung 90. Entfernen der STO-Steckbrücken. Stellen Sie sicher, dass der Frequenzumrichter vor der Verdrahtung abgeschaltet wird. Zur Verdrahtung der Klemmen beide STO-Steckbrücken trennen. Wenn die STO-Funktion genutzt wird, darf die IP-Schutzart des Frequenzumrichters nicht unter IP54 reduziert werden. Die IP-Klasse des Frequenzumrichters ist IP66.
  • Seite 121: Sto1 Eingang

    Safe Torque Off VACON® • 121 24 V 200 ms 200 ms STO1 Eingang 24 V 200 ms 200 ms STO2 Eingang 24 V STO Rückmeldung Abbildung 91. Ein an die STO-Eingänge angeschlossener Nottaster gewährleistet nicht dieselbe Qualität, weil nicht ausreichend oft eine Fehlererkennung durchgeführt wird (einmal pro Tag wird empfohlen).
  • Seite 122: Sicherheitsfunktion Kat. 3/Pl E/Sil 3

    VACON® • 122 Safe Torque Off Versorgung EXTERNE SICHERUNGSEINRICHTUNG (**) STO-Eingänge Rückmeldung LEISTUNGSEINHEIT DC+/R+ DC - Verstärkt 11867_de Abbildung 92. STO-Beispiel mit automatischer Überwachung der Rückmeldung und Verwendung beider STO-Eingänge. (**) Die externe Sicherungseinrichtung muss die STO-Eingänge mit Wirkspannung versorgen.
  • Seite 123: Sicherheitsfunktion Kat. 2/Pl D/Sil 2

    Safe Torque Off VACON® • 123 Sicherheitsfunktion Kat. 2/PL d/SIL 2 9.5.3 Die Sicherheitsfunktion wird auf Kat. 2/PL d/SIL 2 reduziert, wenn die STO-Eingänge parallel angeschlossen sind (keine Redundanz der STO-Eingänge). Die STO-Rückmeldung muss verwendet werden. Es gelten dieselben Warnungen wie in 9.5.1. Die nachfolgende Abbildung zeigt ein Beispiel für einen Anschluss für die STO-Funktion.
  • Seite 124 VACON® • 124 Safe Torque Off Die Normen für die Funktionssicherheit fordern, dass Funktionsprüfungen der Aus- rüstung in vom Benutzer definierten Intervallen durchgeführt werden. Aus diesem Grund kann diese Sicherheitsfunktion erzielt werden, solange die STO-Funktion manuell so oft überprüft wird, wie von dieser spezifischen Applikation festgelegt (einmal pro Jahr kann zulässig sein).
  • Seite 125: Inbetriebnahme

    Safe Torque Off VACON® • 125 Inbetriebnahme 9.6.1 Allgemeine Verdrahtungsrichtlinie Schützen Sie die STO-Verdrahtung mit einer Abschirmung oder einem Gehäuse, um eine Beschädigung von außen zu verhindern. Für alle STO-Signale werden Aderendhülsen dringend empfohlen (Eingänge und Rückmeldung). Die Verdrahtung hat gemäß der allgemeinen Verdrahtungsanleitung für das jeweilige Produkt zu erfolgen.
  • Seite 126: Checkliste Für Die Inbetriebnahme

    VACON® • 126 Safe Torque Off 9.6.2 Checkliste für die Inbetriebnahme Nutzen Sie zur Verwendung der STO-Funktion die nachstehende Checkliste. Tabelle 52. Checkliste für die Inbetriebnahme der STO-Funktion. Durchführung einer Risikobewertung für das System, um sicherzustellen, dass die Verwendung der STO-Funktion sicher ist und den örtlichen Vorschriften entspricht.
  • Seite 127: Parameter Und Fehlersuche

    Safe Torque Off VACON® • 127 Parameter und Fehlersuche Für die STO-Funktion selbst gibt es keine Parameter. Vergewissern Sie sich vor dem Testen der STO-Funktion, dass die Checkliste (Tabelle 52) überprüft und ausgefüllt wurde. Wenn die STO-Funktion aktiviert wird, erzeugt der Frequenzumrichter immer einen Fehler („F30“) und der Motor läuft im Motorfreilauf aus.
  • Seite 128: Solarpumpenanwendung

    VACON® • 128 Solarpumpenanwendung OLARPUMPENANWENDUNG ® Die Installationsanweisungen in diesem Kapitel sind nur für VACON 100 X-Frequenzumrichter mit zusätzlicher Solarpumpenanwendung vorgesehen. HINWEIS! Die Solarpumpenanwendung ist nur mit einem Plus-Code aktiv: +A1181. Der Frequenzumrichter kann ab Werk mit diesem Plus-Code bestellt werden. Die nachträgliche Aktivierung mittels Lizenzschlüssel ist ebenfalls möglich.
  • Seite 129: Hersteller Von Gpv-Sicherungen

    Solarpumpenanwendung VACON® • 129 Weitere Informationen zu den empfohlenen Sicherungsgrößen finden Sie in der nachfolgenden Tabelle: Tabelle 55. Empfohlene Sicherungsgrößen, Netzspannung 3AC 208-240 V, 50/60 Hz, bis zu 400 V in VDC IEC60269-6 UL-2579 Frequenzumric Dauernennstrom Gehäusegröße Sicherungsgröße Sicherungsgröße htertyp...
  • Seite 130: Auswahl Der Paralleldiode

    Auswahl der Paralleldiode ® Wenn der VACON 100 X in der Solarpumpenanwendung verwendet wird, muss zwischen DC+ und DC- eine Diode angeschlossen werden, um den Wechselrichter gegen eine Gegenspannung zu schützen. Weitere Informationen zur Diodenspezifikation finden Sie in den nachfolgenden Tabellen.
  • Seite 131: Dimensionierung Des Photovoltaiksystems

    Dimensionierung des Photovoltaiksystems Das Photovoltaiksystem muss so dimensioniert werden, dass die in den nachfolgenden Tabellen angegebenen Werte nicht überschritten werden. ® Tabelle 59. DC-Zwischenkreisnennwerte VACON 100 X (208–240 V 3 AC 50/60 Hz, bis zu 400 V in VDC) Frequenzumric Max.
  • Seite 132: Erdung

    VACON® • 132 Solarpumpenanwendung 10.7 Erdung 10.7.1 Polerdung Die Pole, DC+ oder DC-, des Photovoltaiksystems dürfen nicht direkt an den Schutzleiter angeschlossen werden. 10.7.2 Frequenzumrichtererdung Alle nicht stromführenden Metallteile (Modulrahmen, Gehäuse) und auch der Mittelpunkt der stromführenden Leiter des Photovoltaiksystems müssen an den Schutzleiter des Frequenzumrichters angeschlossen werden.
  • Seite 133: Dc-Leistungsanschluss

    Solarpumpenanwendung VACON® • 133 10.10 DC-Leistungsanschluss Sicherungen Spannungs- versorgung Schalter DC + DC - Schutzdiode 11742_de Abbildung 95. Beispiel für die Leistungsanschlüsse: MM4/MM5 Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/...
  • Seite 134 VACON® • 134 Solarpumpenanwendung Sicherungen Spannungs- versorgung Schalter DC + DC - Schutzdiode 11743_de Abbildung 96. Beispiel für die Leistungsanschlüsse: MM6 Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/...
  • Seite 135 Document ID: Vacon Ltd DPD00803K Member of the Danfoss Group Rev. K Runsorintie 7 65380 Vaasa Finland...

Inhaltsverzeichnis