Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vacon 100 Installationshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

vacon 100
®
vacon 100 flow
®
vacon 100 hvac
®
frequenzumrichter
installationshandbuch
frequenzumrichter zur wandmontage

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vacon 100

  • Seite 1 100 ® vacon 100 flow ® vacon 100 hvac ® frequenzumrichter installationshandbuch frequenzumrichter zur wandmontage...
  • Seite 3: Über Diese Anleitung

    VORWORT VACON · 3 VORWORT Dokument-ID: DPD01713F Datum: 8.7.2015 ÜBER DIESE ANLEITUNG Diese Anleitung ist das urheberrechtliche Eigentum von Vacon Plc. Alle Rechte vorbehalten. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 4 VACON · 4 TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Wandmontage des MR6 4.2.4 Wandmontage des MR7 4.2.5 Wandmontage des MR8, IP21 und IP54 4.2.6 Wandmontage des MR8, IP00 4.2.7 Wandmontage des MR9, IP21 und IP54 4.2.8 Wandmontage des MR9, IP00 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 6 VACON · 6 INHALTSVERZEICHNIS Abmessungen für Wandmontage, Nordamerika 4.3.1 Wandmontage des MR4, Nordamerika 4.3.2 Wandmontage des MR5, Nordamerika 4.3.3 Wandmontage des MR6, Nordamerika 4.3.4 Wandmontage des MR7, Nordamerika 4.3.5 Wandmontage des MR8, Nordamerika 4.3.6 Wandmontage des MR8, UL Offener Typ, Nordamerika 4.3.7...
  • Seite 7 Netzspannung 380 bis 500 V 10.1.3 Netzspannung 525 bis 600 V 10.1.4 Überlastkapazität 10.2 Technische Daten des Vacon 100 HVAC ® 11 Technische Daten zu Steueranschlüssen 11.1 Technische Daten zu Steueranschlüssen 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 8: Zulassungen

    VACON · 8 ZULASSUNGEN ZULASSUNGEN Hier finden Sie die Zulassungen, die für dieses Vacon-Produkt erteilt wurden. 1. EG-Konformitätserklärung Die EG-Konformitätserklärung finden Sie auf der nächsten Seite. • 2. UL-Zulassung cULus-Zulassung Dateinummer E171278. • 3. RCM-Zulassung RCM-Zulassungsnummer E2204. • TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 9: Eg-Konformitätserklärung

    Durch interne Maßnahmen und Qualitätskontrollen ist sichergestellt, dass das Produkt jederzeit den Anforderungen der aktuellen Richtlinie und den geltenden Normen entspricht. Vaasa, 31. März 2015 Vesa Laisi Präsident Jahr der CE-Kennzeichnung: 2009 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 10: Sicherheit

    VACON · 10 SICHERHEIT SICHERHEIT DIE IM HANDBUCH VERWENDETEN SICHERHEITSSYMBOLE Dieses Handbuch enthält Warnungen und Gefahrenhinweise, die durch Sicherheitssymbole gekennzeichnet sind. Die Warnungen und Gefahrenhinweise bieten wichtige Informationen darüber, wie Sie Verletzungen und Beschädigungen Ihrer Ausrüstung oder Ihres Systems vermeiden.
  • Seite 11: Achtung

    Bewegen Sie den Frequenzumrichter nicht. Verwenden Sie eine feste Installation, um Schäden am Umrichter zu vermeiden. ACHTUNG! Führen Sie keine Messungen durch, solange der Frequenzumrichter an das Stromnetz angeschlossen ist. Dies kann den Umrichter beschädigen. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 12: Erdung Und Erdschluss-Schutz

    VACON · 12 SICHERHEIT ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass eine zusätzliche Schutzleitung vorhanden ist. Dies ist zwingend erforderlich, weil der Berührungsstrom der Frequenzumrichter höher als 3,5 mA AC ist (siehe EN 61800-5-1). Siehe Kapitel 2.4 Erdung und Erdschluss- Schutz. ACHTUNG! Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile vom Hersteller.
  • Seite 13: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Der Antrieb muss die Norm IEC 61000-3-12 einhalten. Damit sie eingehalten werden kann, muss die Kurzschlussleistung S ein Minimum von 120 R am Schnittstellenpunkt zwischen Ihrem Netz und dem öffentlichen Stromnetz betragen. Stellen Sie sicher, dass Sie 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 14: Verwendung Einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (Rcd) Oder Einer Differenzstrom-Überwachungseinrichtung (Rcm)

    VACON · 14 SICHERHEIT den Umrichter und den Motor an das Stromnetz anschließen, mit einer Kurzschlussleistung von mindestens 120 R . Wenden Sie sich gegebenenfalls an Ihren Netzbetreiber. VERWENDUNG EINER FEHLERSTROM-SCHUTZEINRICHTUNG (RCD) ODER EINER DIFFERENZSTROM-ÜBERWACHUNGSEINRICHTUNG (RCM) Der Umrichter kann einen Strom im Schutzerdungsleiter verursachen. Sie können eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) oder eine Differenzstrom-Überwachungseinrichtung...
  • Seite 15: Empfang Der Lieferung

    Typenschlüssel des Produkts mit der Typenschlüsselerläuterung. siehe Kapitel 3.2 Typenschlüssel. VERPACKUNGSETIKETT Abb. 1: Verpackungsetikett von Vacon-Frequenzumrichtern A. Chargenkennung F. Nennausgangsstrom B. Vacon-Bestellnummer G. IP-Klasse C. Typenschlüssel H. Applikations-Code D. Seriennummer Auftragsnummer des Kunden E. Netzspannung 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 16: Typenschlüssel

    VACON · 16 EMPFANG DER LIEFERUNG TYPENSCHLÜSSEL Der Vacon-Typenschlüssel setzt sich aus Standardcodes und optionalen Codes zusammen. Die verschiedenen Teile Typenschlüssels entsprechen den Daten aus Ihrem Auftrag. Der Code kann beispielsweise das folgende Format haben: VACON0100-3L-0061-5+IP54 VACON0100-3L-0061-5-FLOW Tabelle 3: Beschreibung der Bestandteile des Typenschlüssels...
  • Seite 17: Anheben Der Baugrößen Mr8 Und Mr9

    Entfernen Sie den Umrichter von der Palette, auf der er verschraubt war. Verwenden Sie ein für das Gewicht des Umrichters geeignetes Hebegerät. Setzen Sie die Hebehaken symmetrisch in mindestens zwei Öffnungen ein. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 18: Zubehör

    VACON · 18 EMPFANG DER LIEFERUNG Der maximale Hebewinkel beträgt 45 Grad. ≤45° ZUBEHÖR Nachdem Sie die Verpackung geöffnet haben und den Umrichter herausgehoben haben, überprüfen Sie, ob Sie das gesamte Zubehör erhalten haben. Der Inhalt der Zubehörtasche unterscheidet sich abhängig von den verschiedenen Baugrößen und Schutzklassen.
  • Seite 19: Baugröße Mr4

    Steuerkabelerdung Erdungsklemme für die Kabelabschirmung, Anklemmen der Stromkabel Größe M25 Erdungsklemme für den Erdungsleiter Stromkabelerdung Produktänderungs-Kennzeichen Daten über Änderungen IP21: Kabeldichtung Dichtung für die Kabel IP54: Kabeldichtung Dichtung für die Kabel 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 20: Baugröße Mr5

    VACON · 20 EMPFANG DER LIEFERUNG 3.5.2 BAUGRÖSSE MR5 Tabelle 6: Der Inhalt der Zubehörtasche Artikel Menge Beschreibung M4x16-Schraube Schrauben für die Erdungsklemmen für die Kabelabschirmung (6), die Erdungsklemmen für das Steuerkabel (3) und die Erdungs- klemmen für den Erdungsleiter (4) M4x8-Schraube Schraube für die optionale Erdung...
  • Seite 21: Baugröße Mr6

    Kabeldichtung, Lochdurchmesser 40,3 mm Dichtung für die Kabel IP54: Kabeldichtung, Lochdurchmesser 25,3 Dichtung für die Kabel HINWEIS! Die Vacon 100 FLOW- und HVAC- Software unterstützt die Funktionen für ® dynamisches Bremsen oder Bremswiderstand nicht. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 22: Baugröße Mr7

    VACON · 22 EMPFANG DER LIEFERUNG 3.5.4 BAUGRÖSSE MR7 Tabelle 8: Der Inhalt der Zubehörtasche Artikel Menge Beschreibung M6x30-Nutmutter Muttern für die Erdungsklemmen für die Kabelabschirmung M4x16-Schraube Schrauben für die Erdungsklemmen für das Steuerkabel M6x12-Schraube Schraube für die externe Erdung des Umrichters Erdungsklemme für das Steuerkabel...
  • Seite 23: Baugröße Mr9

    Um sicherzustellen, dass die Reststoffe korrekt recycelt werden, transportieren Sie sie zu einem Recyclingzentrum. Sie können die Reststoffe auch an den Hersteller zurück- senden. Halten Sie die örtlichen und andere anwendbaren Vorschriften ein. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 24: Montage

    Installieren Sie den Frequenzumrichter in vertikaler Position an der Wand. Wenn Sie den Umrichter in horizontaler Position installieren, kann es sein, dass einige Funktionen mit den in Kapitel 8 Technische Daten, Vacon® 100 oder 9 Technische Daten, Vacon® 100 FLOW angegebenen Nennwerten nicht zur Verfügung stehen.
  • Seite 25: Wandmontage Des Mr5

    Abb. 3: Abmessungen des Frequenzumrichters, MR5 [mm] A. Verwenden Sie diese Montagelöcher, wenn Sie Ihren Vacon ® Frequenzumrichter durch einen Vacon ® 100, Vacon FLOW- oder Vacon ® ® HVAC-Frequenzumrichter ersetzen. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 26: Wandmontage Des Mr6

    VACON · 26 MONTAGE 4.2.3 WANDMONTAGE DES MR6 IP21 Ø9 Ø15.5 Ø40 Ø33 Ø40 IP54 Ø25 Ø9 Abb. 4: Abmessungen des Frequenzumrichters, MR6 [mm] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 27: Wandmontage Des Mr7

    MONTAGE VACON · 27 4.2.4 WANDMONTAGE DES MR7 Ø9 IP21 Ø20 Ø16 Ø51 IP54 Ø25 Ø50 Abb. 5: Abmessungen des Frequenzumrichters, MR7 [mm] 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 28: Wandmontage Des Mr8, Ip21 Und Ip54

    VACON · 28 MONTAGE 4.2.5 WANDMONTAGE DES MR8, IP21 UND IP54 Ø25 Ø60 Ø9 Ø11 Ø9 Ø22 Abb. 6: Abmessungen des Frequenzumrichters, MR8, IP21 und IP54 [mm] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 29: Wandmontage Des Mr8, Ip00

    MONTAGE VACON · 29 4.2.6 WANDMONTAGE DES MR8, IP00 Ø9 10.8 Ø11 Ø9 Ø22 15.1 Abb. 7: Abmessungen des Frequenzumrichters, MR8, IP00 [mm] A. Eine optionale Hauptanschuss- Abdeckung für den Schrankeinbau 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 30: Wandmontage Des Mr9, Ip21 Und Ip54

    VACON · 30 MONTAGE 4.2.7 WANDMONTAGE DES MR9, IP21 UND IP54 Ø59 Ø25 Ø9 Ø9 27,5 Ø22 M8 GND Ø9 1122 Ø9 1150 Abb. 8: Abmessungen des Frequenzumrichters, MR9, IP21 und IP54 [mm] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 31: Wandmontage Des Mr9, Ip00

    MONTAGE VACON · 31 4.2.8 WANDMONTAGE DES MR9, IP00 Ø9 Ø9 16.5 840.5 Ø22 Ø25 Abb. 9: Abmessungen des Frequenzumrichters, MR9, IP00 [mm] A. Eine optionale Hauptanschuss- Abdeckung für den Schrankeinbau 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 32: Abmessungen Für Wandmontage, Nordamerika

    VACON · 32 MONTAGE ABMESSUNGEN FÜR WANDMONTAGE, NORDAMERIKA 4.3.1 WANDMONTAGE DES MR4, NORDAMERIKA 5.04 Ø0.28 7.48 3.94 UL Type 1 Ø0.51 Ø0.98 UL Type 12 Ø0.98 3.94 Abb. 10: Abmessungen des Frequenzumrichters, MR4 [in] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 33: Wandmontage Des Mr5, Nordamerika

    Abb. 11: Abmessungen des Frequenzumrichters, MR5 [in] A. Verwenden Sie diese Montagelöcher, wenn Sie Ihren Vacon ® Frequenzumrichter durch einen Vacon ® 100, Vacon FLOW- oder Vacon ® ® HVAC-Frequenzumrichter ersetzen. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 34: Wandmontage Des Mr6, Nordamerika

    VACON · 34 MONTAGE 4.3.3 WANDMONTAGE DES MR6, NORDAMERIKA 7.68 UL Type 1 Ø0.35 9.02 5.83 Ø0.61 Ø1.57 Ø1.30 Ø1.57 UL Type 12 Ø0.98 5.83 Ø0.35 Abb. 12: Abmessungen des Frequenzumrichters, MR6 [in] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 35: Wandmontage Des Mr7, Nordamerika

    MONTAGE VACON · 35 4.3.4 WANDMONTAGE DES MR7, NORDAMERIKA 9.33 10.20 Ø0.35 UL Type 1 7.48 Ø0.79 Ø0.63 Ø2.01 UL Type 12 Ø0.98 Ø1.97 Abb. 13: Abmessungen des Frequenzumrichters, MR7 [in] 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 36: Wandmontage Des Mr8, Nordamerika

    VACON · 36 MONTAGE 4.3.5 WANDMONTAGE DES MR8, NORDAMERIKA 4.61 7.40 Ø0.98 Ø2.36 0.35 0.87 26.10 10.31 Ø0.35 Ø0.43 Ø0.35 Ø0.87 39.21 Abb. 14: Abmessungen des Frequenzumrichters, MR8 [in] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 37: Wandmontage Des Mr8, Ul Offener Typ, Nordamerika

    WANDMONTAGE DES MR8, UL OFFENER TYP, NORDAMERIKA 0.37 26.10 Ø0.35 0.43 Ø0.43 Ø0.35 Ø0.87 0.71 0.59 26.89 31.26 Abb. 15: Abmessungen des Frequenzumrichters, MR8, UL Offener Typ [in] A. Eine optionale Hauptanschuss- Abdeckung für den Schrankeinbau 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 38: Wandmontage Des Mr9, Nordamerika

    VACON · 38 MONTAGE 4.3.7 WANDMONTAGE DES MR9, NORDAMERIKA Ø2.32 6.54 Ø0.98 12.52 Ø0.35 31.89 11.18 1.08 Ø0.87 M8 GND Ø0.35 44.17 Ø0.35 0.55 45.28 Abb. 16: Abmessungen des Frequenzumrichters, MR9 [in] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 39: Wandmontage Des Mr9, Ul Offener Typ, Nordamerika

    Abb. 17: Abmessungen des Frequenzumrichters, MR9, UL Offener Typ [in] A. Eine optionale Hauptanschuss- Abdeckung für den Schrankeinbau ABMESSUNGEN FÜR DIE FLANSCHBEFESTIGUNG Sie können den Frequenzumrichter auch mit einer optionalen Flanschbefestigung an der Schrankwand montieren. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 40: Rückseite

    VACON · 40 MONTAGE HINWEIS! Die Schutzklassen unterscheiden sich zwischen den verschiedenen Abschnitten des Umrichters. Abb. 18: Beispiel für die Flanschbefestigung (Baugröße MR9) A. Schrankwand oder eine andere Fläche D. IP00 / UL Offener Typ B. Vorderseite E. IP54 / UL Typ 12 C.
  • Seite 41 Umrichters und der Unterseite der Öffnung Tabelle 11: Abmessungen des Umrichters, Baugrößen MR4 bis MR9 Baugröße C [mm] D [mm] C [in] D [in] 14.1 17.9 22.8 26.8 11.3 35.4 14.1 1060 41.7 21.7 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 42 VACON · 42 MONTAGE Tabelle 12: Die Abmessungen der Öffnung für die Flanschbefestigung, Baugrößen MR4 bis MR9 Baugröße A [mm] B [mm] E [mm] A [in] B [in] E [in] 12.4 16.1 21.3 25.8 33.8 11.7 38.4 19.1 Abb. 20: Dichtung für die Öffnung für MR8 und MR9 A.
  • Seite 43: Flanschbefestigung Des Mr4

    MONTAGE VACON · 43 4.4.1 FLANSCHBEFESTIGUNG DES MR4 Ø7 Abb. 21: Abmessungen des Frequenzumrichters, Flanschbefestigung, MR4 [mm] 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 44: Flanschbefestigung Des Mr5

    VACON · 44 MONTAGE 4.4.2 FLANSCHBEFESTIGUNG DES MR5 11.5 Abb. 22: Abmessungen des Frequenzumrichters, Flanschbefestigung, MR5 [mm] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 45: Flanschbefestigung Des Mr6

    MONTAGE VACON · 45 4.4.3 FLANSCHBEFESTIGUNG DES MR6 115.5 Abb. 23: Abmessungen des Frequenzumrichters, Flanschbefestigung, MR6 [mm] 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 46: Flanschbefestigung Des Mr7

    VACON · 46 MONTAGE 4.4.4 FLANSCHBEFESTIGUNG DES MR7 110.4 148.8 Abb. 24: Abmessungen des Frequenzumrichters, Flanschbefestigung, MR7 [mm] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 47: Flanschbefestigung Des Mr8

    MONTAGE VACON · 47 4.4.5 FLANSCHBEFESTIGUNG DES MR8 19.4 89.6 82.5 852.6 890.8 831.5 573.5 315.5 424.7 GND M8 109.5 Abb. 25: Abmessungen des Frequenzumrichters, Flanschbefestigung, MR8 [mm] 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 48: Flanschbefestigung Des Mr9

    VACON · 48 MONTAGE 4.4.6 FLANSCHBEFESTIGUNG DES MR9 1039 10.5 10.5 397.5 1060 108.5 Abb. 26: Abmessungen des Frequenzumrichters, Flanschbefestigung, MR9 [mm] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 49: Abmessungen Für Flanschbefestigung, Nordamerika

    MONTAGE VACON · 49 ABMESSUNGEN FÜR FLANSCHBEFESTIGUNG, NORDAMERIKA 4.5.1 FLANSCHBEFESTIGUNG DES MR4, NORDAMERIKA 5.98 4.80 Ø0.28 0.59 2.83 5.28 4.45 3.03 5.04 7.48 Abb. 27: Abmessungen des Frequenzumrichters, Flanschbefestigung, MR4 [in] 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 50: Flanschbefestigung Des Mr5, Nordamerika

    VACON · 50 MONTAGE 4.5.2 FLANSCHBEFESTIGUNG DES MR5, NORDAMERIKA 5.71 0.45 2.83 5.71 0.47 3.94 4.49 6.65 8.43 5.67 5.91 Abb. 28: Abmessungen des Frequenzumrichters, Flanschbefestigung, MR5 [in] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 51: Flanschbefestigung Des Mr6, Nordamerika

    MONTAGE VACON · 51 4.5.3 FLANSCHBEFESTIGUNG DES MR6, NORDAMERIKA 4.55 0.47 7.72 2.83 0.24 0.71 7.24 4.17 4.84 8.66 9.13 9.02 7.91 7.68 Abb. 29: Abmessungen des Frequenzumrichters, Flanschbefestigung, MR6 [in] 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 52: Flanschbefestigung Des Mr7, Nordamerika

    VACON · 52 MONTAGE 4.5.4 FLANSCHBEFESTIGUNG DES MR7, NORDAMERIKA 11.26 10.67 9.33 0.30 2.83 4.35 5.86 9.06 Abb. 30: Abmessungen des Frequenzumrichters, Flanschbefestigung, MR7 [in] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 53: Flanschbefestigung Des Mr8, Nordamerika

    VACON · 53 4.5.5 FLANSCHBEFESTIGUNG DES MR8, NORDAMERIKA 1.02 0.76 3.53 3.25 33.57 35.07 32.74 22.58 12.42 0.27 4.02 16.72 0.07 35.35 GND M8 4.31 Abb. 31: Abmessungen des Frequenzumrichters, Flanschbefestigung, MR8 [in] 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 54: Flanschbefestigung Des Mr9, Nordamerika

    VACON · 54 MONTAGE 4.5.6 FLANSCHBEFESTIGUNG DES MR9, NORDAMERIKA 6.42 2.20 40.90 3.35 2.95 11.81 11.81 0.41 0.41 4.02 15.65 41.73 4.27 8.27 Abb. 32: Abmessungen des Frequenzumrichters, Flanschbefestigung, MR9 [in] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 55: Kühlung

    A. der Abstand um den Umrichter herum C. der freie Platz oberhalb des Umrichters B. der Abstand zwischen einem Umrichter D. der freie Platz unterhalb des Umrichters und einem zweiten Umrichter oder der Abstand zur Schrankwand 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 56 VACON · 56 MONTAGE Tabelle 13: Mindestabstände um den Frequenzumrichter herum Mindestabstand [mm] Mindestabstand [in] Baugröße 11.8 13.8 * = Für einen Umrichter mit IP54 / UL Typ 12 betragen die Mindestabstände A und M 0 mm / 0 in.
  • Seite 57 Geräts gelangen. Dazu bringen Sie zwischen den Umrichtern eine Metallplatte an der Schrankwand an. 3. Wenn Sie die Umrichter in einem Schrank installieren, stellen Sie sicher, dass Sie einen Rückfluss der Luft verhindern. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 58: Netzanschlüsse

    VACON · 58 NETZANSCHLÜSSE NETZANSCHLÜSSE KABELANSCHLÜSSE Die Netzkabel sind an die Klemmen L1, L2 und L3 angeschlossen. Die Motorkabel sind an die Klemmen U, V und W angeschlossen. U/T1 V/T2 W/T3 Abb. 35: Prinzipschaltbild A. Schalttafel C. Leistungseinheit B. Steuereinheit Verwenden Sie Kabel mit einer Hitzebeständigkeit von mindestens +70 °C (158 °F).
  • Seite 59 Netzspannung. Wir empfehlen ein MCCMK-Kabel oder ein EMCMK- Kabel. Wir empfehlen, dass die Übertragungsimpedanz des Kabels (1 ... 30 MHz) maximal 100 mΩ/m beträgt. Siehe Abb. 36. * = Für die EMV-Klasse C2 ist eine vollständige Erdung der Abschirmung mit Kabelbuchsen an der Motorseite erforderlich.
  • Seite 60: Ul-Normen Für Kabel

    Kupferkabel der Klasse 1 mit einer Hitzebeständigkeit von 60 oder 75 °C (140 oder 167 °F) verwendet werden. Sie können den Umrichter in einem Schaltkreis einsetzen, der maximal 100.000 A effektivem symmetrischem Strom ausgibt, und maximal 600 V, wenn der Umrichter durch Sicherungen der Klasse T und J geschützt ist.
  • Seite 61 M8 0261 2 261.0 3x185+95 (Cu) Schrauben- Schrauben- 0261 5 2x3x120+41 (Al) größe M10 größe M8 0310 2 310.0 2x3x95+50 (Cu) Schrauben- Schrauben- 0310 5 2x3x120+41 (Al) größe M10 größe M8 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 62 VACON · 62 NETZANSCHLÜSSE * = Wenn Sie Mehrleiterkabel verwenden, darf einer der Leiter des Bremswiderstandskabels nicht angeschlossen werden. Es ist möglich, ein einzelnes Kabel zu verwenden, wenn der Mindestquerschnitt für das Kabel eingehalten wird. TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 63: Mr5

    0080 7 3x50+21 (Al) größe M8 0100 6 100.0 3x50+25 (Cu) Schraubengröße Schrauben- 0100 7 3x70+21 (Al) größe M8 0125 6 125.0 3x70+35 (Cu) Schraubengröße Schrauben- 0125 7 3x95+29 (Al) größe M8 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 64: Kabel- Und Sicherungsgrößen, Nordamerika

    VACON · 64 NETZANSCHLÜSSE Tabelle 17: Kabel- und Sicherungsgrößen für Vacon 100, Netzspannung 525-690 V ® Baugröß IL [A] Sicheru Netz-, Motor-, Größe der Kabelklemmen Bremswiderstandska (gG/gL) bel* (Kupfer) [mm Netzkabelanschlu Erdungskl ss [mm emme 0144 6 144.0 3x70+35 (Cu) Schraubengröße...
  • Seite 65 Sicherheitsstandards. Verwenden Sie keine anderen Geräte als Sicherungen für die Bereitstellung eines Zweigstromkreisschutzes. HINWEIS! Die Vacon 100 FLOW- und HVAC- Software unterstützt die Funktionen für ® dynamisches Bremsen oder Bremswiderstand nicht. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 66: Mr7

    VACON · 66 NETZANSCHLÜSSE Tabelle 18: Kabel- und Sicherungsgrößen für Vacon 100 in Nordamerika, Netzspannung ® 208-240 V und 380-500 V Baugrö IL [A] Sicherung Netz-, Motor- und Größe der Kabelklemmen ße (Klasse Bremswiderstand T/J) [A] skabel* (Kupfer) Netzkabelansc Erdungsklem...
  • Seite 67: Mr8

    Es ist möglich, ein einzelnes Kabel zu verwenden, wenn der Mindestquerschnitt für das Kabel eingehalten wird. ** = Um die UL-Vorschriften für den Umrichter mit 500 V einzuhalten, müssen Kabel mit einer Wärmewiderstandsfähigkeit von +194 °F verwendet werden. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 68 VACON · 68 NETZANSCHLÜSSE Tabelle 19: Kabel- und Sicherungsgrößen für Vacon 100 in Nordamerika, Netzspannung ® 525-690 V Baugröße IL [A] Sicherung Netz-, Motor- Größe der Kabelklemmen (Klasse T/J) [A] Bremswiderst Netzkabelanschl Erdungsklemme andskabel* uss [AWG] [AWG] (Kupfer) [AWG] 0004 6...
  • Seite 69: Kabel Für Den Bremswiderstand

    Bremswiderstandskabels nicht angeschlossen werden. Schneiden Sie den verbleibenden Leiter ab, um zu verhindern, dass er versehentlich mit einem leitenden Teil in Kontakt gerät. Die Daten der Bremswiderstände finden Sie in Kapitel 8.1.6 Leistungsdaten Bremswiderstand. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 70: Vorbereitung Auf Die Kabelinstallation

    Die angegebenen Abstände gelten auch zwischen Motorkabeln und Signalkabeln anderer • Systeme. Die maximale Länge von geschirmten Motorkabeln beträgt 100 m (für MR4), 150 m (für • MR5 und MR6) und 200 m (für MR7, MR8 und MR9). Wenn Kabelisolationsprüfungen erforderlich sind, lesen Sie dazu in Kapitel 7.4 Messung •...
  • Seite 71: Kabelinstallation

    * = So kurz wie möglich. Isolieren Sie Motor-, Netz- und Bremswiderstandskabel ab. HINWEIS! Die Vacon 100 FLOW- und HVAC- ® Software unterstützt die Funktionen für dynamisches Bremsen oder Bremswiderstand nicht. NETZ MOTOR G. Erdungsleiter 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 72 VACON · 72 NETZANSCHLÜSSE Öffnen Sie die Abdeckung des Frequenzumrichters. M4x55 Entfernen Sie die Schrauben der Kabelabdeckung. Entfernen Sie die Kabelabdeckung. Öffnen Sie nicht die Abdeckung des Leistungseinheit. M4x8 Setzen Sie die Dichtungen in die Öffnungen der Kabeleingangsplatte. Diese Teile sind im Lieferumfang enthalten.
  • Seite 73 C. Motorkabel Verbindung mit Isolierband oder einem Kabelbinder. Entfernen Sie die Erdungsklemmen für die Kabelabschirmung und die Erdungsklemmen für den Erdungsleiter. Das Anzugsmoment beträgt 2,2 Nm oder 19,5 lb-in. M4x16 (2.2 Nm) 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 74: Motorkabel

    VACON · 74 NETZANSCHLÜSSE Setzen Sie die Kabeleingangsplatte mit den Kabeln in die Rille am Rahmen des Umrichters. Schließen Sie die abisolierten Kabel an. a) Legen Sie die Abschirmungen aller drei Kabel frei, um eine 360-Grad-Verbindung mit den Erdungsklemmen für die Kabelabschirmung herzustellen.
  • Seite 75 Umrichters. Verwenden Sie eine Schraube der Größe M5, und ziehen Sie sie mit 2,0 Nm (17,7 lb-in.) fest. = M5; 2 Nm Bringen Sie die Kabelabdeckung und die Abdeckung des Umrichters wieder an. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 76 VACON · 76 NETZANSCHLÜSSE Tabelle 23: Anzugsmomente der Klemmen Anzugsmoment: Anzugsmoment: Anzugsmoment: Netzkabel und Erdungsklemmen für Erdungsklemmen für Baugrö Motorkabelanschlüsse die Kabelabschirmung den Erdungsleiter ße lb-in. lb-in. lb-in. 0003 2 - 0012 2 0.5-0.6 4.5-5.3 13.3 17.7 0003 5 - 0012 5 0018 2 - 0031 2 1.2-1.5...
  • Seite 77: Baugrößen Mr8 Bis Mr9

    * = So kurz wie möglich. Isolieren Sie Motor-, Netz- und Bremswiderstandskabel ab. HINWEIS! Die Vacon 100 FLOW- und HVAC- ® Software unterstützt die Funktionen für dynamisches Bremsen oder Bremswiderstand nicht. NETZ MOTOR G. Erdungsleiter 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 78 VACON · 78 NETZANSCHLÜSSE Nur MR9: Öffnen Sie die Abdeckung des Frequenzumrichters. M4x10 TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 79 NETZANSCHLÜSSE VACON · 79 Entfernen Sie die Kabelabdeckung. M4x8 M4x8 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 80 VACON · 80 NETZANSCHLÜSSE Entfernen Sie die Kabeleingangsplatte. M4x8 M5x10 TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 81 NETZANSCHLÜSSE VACON · 81 Nur MR9: Lösen Sie die Schrauben und entfernen M4x8 Sie die Dichtungsplatte. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 82 VACON · 82 NETZANSCHLÜSSE Entfernen der EMV-Abschirmplatte M4x8 A. Flügelmutter in MR8 TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 83 NETZANSCHLÜSSE VACON · 83 Suchen Sie Motorklemmenanschlüsse. Die Position der Klemmen ist anders als üblich, insbesondere in R+ R- L2 L3 DC- MR8. R+ R- L2 L3 DC- 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 84 VACON · 84 NETZANSCHLÜSSE Schneiden Sie die Dichtungen auf, um die Kabel hindurchführen zu können. a) Schneiden Sie die Öffnungen der Dichtungen nicht weiter auf, als für die verwendeten Kabel erforderlich. b) Falls die Dichtungen beim Hindurchführen der Kabel Falten bilden, ziehen Sie das Kabel ein Stück zurück, um sie zu glätten.
  • Seite 85 NETZANSCHLÜSSE VACON · 85 Wenn Sie starke Kabel verwenden, fügen Sie eine Kabelisolierung zwischen den Klemmen ein, um Kontakte der Kabel untereinander zu vermeiden. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 86 VACON · 86 NETZANSCHLÜSSE Schließen Sie die abisolierten Kabel an. a) Schließen Sie die Phasenleiter der Netzkabel und der Motorkabel an die entsprechenden Klemmen an. Wenn Sie ein Bremswiderstandskabel verwenden, schließen Sie seine Leiter an die richtigen Klemmen an. b) Befestigen Sie den Erdungsleiter jedes Kabels mit einem Erdungsanschluss mit einer Erdungsklemme für jeden Erdungsleiter.
  • Seite 87: Anschluss

    Legen Sie die Abschirmungen aller drei Kabel frei, um eine 360-Grad-Verbindung mit der Erdungsklemme für die Kabelabschirmung herzustellen. Bringen Sie die EMV-Abschirmplatte wieder an. Für MR9 bringen Sie die Dichtungsplatte an. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 88 VACON · 88 NETZANSCHLÜSSE Bringen Sie die Kabeleingangsplatte und dann die Kabelabdeckung an. Für MR9 bringen Sie die Abdeckung des Umrichters an (sofern Sie nicht zuvor die Steueranschlüsse verlegen möchten). M4x10 Stellen Sie sicher, dass der Erdungsleiter an den Motor angeschlossen ist, ebenso wie an die...
  • Seite 89: Installation In Einem Netzwerk Mit Eckpunkt-Erdung

    Netzspannung und 3,7 bis 62 A mit einer Netzspannung von 208 bis 240 V können Sie keine Eckpunkt-Erdung verwenden. Für die MR4-6-Umrichter ist eine Eckpunkt-Erdung von bis zu 2000 m zulässig (Netzspannung 208-230 V). 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 90: Steuereinheit

    VACON · 90 STEUEREINHEIT STEUEREINHEIT KOMPONENTEN DER STEUEREINHEIT Die Steuereinheit des Frequenzumrichters enthält die Standardkarten und die Zusatzkarten. Die Zusatzkarten werden an die Einschübe der Steuerkarte angeschlossen (siehe 6.4 Installation von Zusatzkarten). STO JMP Abb. 38: Komponenten der Steuereinheit A. Steuerklemmen für die E/A- E.
  • Seite 91: Steuerkabel

    0,5 mm verwendet werden. Weitere Informationen über Kabeltypen finden Sie in Tabelle 15 Auswahl des korrekten Kabels. Die Klemmendrähte dürfen maximal 2,5 mm für die Klemmen der Relaiskarte und andere Klemmen aufweisen. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 92: Steueranschlüsse Und Dip-Schalter

    VACON · 92 STEUEREINHEIT Tabelle 28: Anzugsmomente der Steuerkabel Klemme Klemmschraube Anzugsdrehmoment lb-in. Alle Klemmen der E/A-Karte und der Relaiskarte 6.2.2 STEUERANSCHLÜSSE UND DIP-SCHALTER Hier finden Sie die grundlegende Beschreibung der Klemmen der E/A-Standardkarte und der Relaiskarte. Weitere Informationen finden Sie auf 11.1 Technische Daten zu Steueranschlüssen.
  • Seite 93 Relaisausgang 3 READY (BEREIT) RO3 NO Abb. 39: Signale der Steuerklemmen an der E/A-Standardkarte und ein Anschlussbeispiel. Falls Sie den optionalen Code +SBF4 bestellen, wird der Relaisausgang 3 durch einen Thermistoreingang ersetzt. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 94 VACON · 94 STEUEREINHEIT * = Die Digitaleingänge können mit einem DIP-Schalter von der Masse isoliert werden. Siehe 6.2.2.2 Isolieren der Digitaleingänge von der Masse. Es sind 2 verschiedene Relaiskarten erhältlich. Von der E/A-Standardkarte Relaiskarte 1 Werkseinst. Von Klemme Von Klemme...
  • Seite 95 Abb. 42: Auswahlmöglichkeiten mit den DIP-Schaltern A. Spannungssignal (U), 0-10 V Eingang D. EIN B. Stromsignal (I), 0-20 mA Eingang E. RS-485-Busabschluss C. AUS Tabelle 29: Standardpositionen der DIP-Schalter Der DIP-Schalter Standardposition RS485-Busabschluss 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 96: Isolieren Der Digitaleingänge Von Der Masse

    VACON · 96 STEUEREINHEIT 6.2.2.2 Isolieren der Digitaleingänge von der Masse Es ist möglich, die Digitaleingänge (Klemmen 8 - 10 und 14 - 16) auf der E/A-Standardkarte von der Masse zu isolieren. Dazu ändern Sie die Position eines DIP-Schalters auf der Steuerkarte.
  • Seite 97: Unter Verwendung Des Feldbus Über Ein Ethernet-Kabel

    Tabelle 30: Technische Daten zum Ethernetkabel Artikel Beschreibung Steckertyp Ein abgeschirmter RJ45-Stecker, maximale Länge 40 mm Kabeltyp CAT5e STP Kabellänge Max. 100 m (328 ft) ETHERNETVERKABELUNG Schließen Sie das Ethernet-Kabel an seine Klemme 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 98 VACON · 98 STEUEREINHEIT In IP21 schneiden Sie die Öffnung auf der Abdeckung des Frequenzumrichters für das Ethernet-Kabel auf. In IP54 schneiden Sie ein Loch in eine Dichtung und führen das Kabel durch. a) Falls die Dichtungen beim Hindurchführen der Kabel Falten bilden, ziehen Sie das Kabel ein Stück zurück, um sie zu glätten.
  • Seite 99 Umrichter an. Achten Sie darauf, dass zwischen Ethernetkabel und Motorkabel ein Mindestabstand von 30 cm eingehalten werden muss. A. Ethernetkabel in IP21 A. Ethernetkabel in IP54 Weitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch des verwendeten Feldbus. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 100: Unter Verwendung Des Feldbus Über Ein Rs485-Kabel

    VACON · 100 STEUEREINHEIT 6.3.2 UNTER VERWENDUNG DES FELDBUS ÜBER EIN RS485-KABEL Tabelle 31: Technische Daten zum RS485-Kabel Artikel Beschreibung Steckertyp 2,5 mm Kabeltyp STP (Shielded Twisted Pair), Typ Belden 9841 oder gleichwertig Kabellänge So, dass es zum Feldbus passt. Siehe Feldbus-Handbuch.
  • Seite 101 Umrichters in den Klemmen A und B an. A = negativ • B = positiv • Bringen Sie die Abschirmung des Kabels mit einer Erdungsklemme für das Steuerkabel am Rahmen des Umrichters an, um eine Erdungsverbindung einzurichten. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 102 VACON · 102 STEUEREINHEIT Wenn der Umrichter das letzte Gerät am Feldbus ist, muss der Busabschluss eingerichtet werden. a) Sie finden die DIP-Schalter links an der Steuereinheit des Umrichters. b) Stellen Sie den DIP-Schalter für den RS485- Busabschluss auf die Position ON (EIN).
  • Seite 103 Gerät auf dem Feldbus zum Master- Gerät zu machen. A. Der Abschluss ist aktiviert C. Der Abschluss wird mit einem DIP- B. Der Abschluss ist deaktiviert Schalter aktiviert D. Busabschluss. Der Widerstand beträgt 220 Ω. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 104: Installation Von Zusatzkarten

    VACON · 104 STEUEREINHEIT E. Feldbus HINWEIS! Wenn Sie auch das letzte Gerät abschalten, besteht kein Busabschluss. INSTALLATION VON ZUSATZKARTEN ACHTUNG! Installieren, entfernen oder ersetzen Sie keine Zusatzkarten am Umrichter, wenn Spannung anliegt. Dies kann die Karten beschädigen. Installieren Sie die Zusatzkarten an den Einschüben des Umrichters. Lesen Sie hierzu Tabelle 32.
  • Seite 105: Installationsverfahren

    Es ist nicht möglich, Zusatzkarten zu installieren, die nicht mit dem Umrichter kompatibel sind. A. Steckplatzkodierung Um Zugriff auf die Einschübe für die Zusatzkarten zu erhalten, öffnen Sie die Abdeckung der Steuereinheit. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 106: Einbau Einer Batterie Für Die Echtzeituhr (Rtc, Real Time Clock)

    VACON · 106 STEUEREINHEIT Installieren Sie die Zusatzkarte im richtigen Steckplatz: C, D oder E. Siehe Tabelle 32. a) Die Zusatzkarte hat eine Steckplatzcodierung, deshalb ist es nicht möglich, eine Zusatzkarte in einem falschen Steckplatz zu installieren. A. Steckplatzkodierung B. Steckplätze für Optionskarten Schließen Sie die Abdeckung der Steuereinheit.
  • Seite 107 VACON · 107 10Vref +24V AI1+ AI1- AI2+ AI2- DI1... AO1+ AO1- +24Vin RS485 RO1/1 RO1/2 RO1/3 RO2/1 RO2/2 RO2/3 TI1+ TI1- DC+/R+ Abb. 45: Galvanische Trennung A. Steuereinheit B. Leistungseinheit 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 108: Anweisungen Für Die Inbetriebnahme Sowie Zusätzliche Anweisungen

    VACON · 108 ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN SICHERHEIT BEI DER INBETRIEBNAHME Bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen, lesen Sie diese Warnhinweise. WARNUNG! Berühren Sie die internen Bauteile und die Karten des Umrichters nicht, wenn der Umrichter an das Stromnetz angeschlossen ist.
  • Seite 109: Inbetriebnahme Des Umrichters

    Legen Sie den maximalen Frequenzsollwert fest (d. h. die maximale Motordrehzahl), der • mit dem Motor und dem an den Motor angeschlossenen Gerät übereinstimmt. MESSUNG VON KABEL- UND MOTORISOLATION Führen Sie diese Überprüfungen gegebenenfalls durch. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 110: Installation In Marinen Anwendungen

    VACON · 110 ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN Isolationsprüfungen des Motorkabels 1. Trennen Sie das Motorkabel von den Anschlussklemmen U, V und W und vom Motor. 2. Messen Sie den Isolationswiderstand des Motorkabels zwischen den Phasenleitern 1 und 2, zwischen den Phasenleitern 1 und 3 und zwischen den Phasenleitern 2 und 3.
  • Seite 111: Die Emc-Steckbrücke In Mr4, Mr5 Und Mr6

    DIE EMC-STECKBRÜCKE IN MR4, MR5 UND MR6 Ändern Sie die EMV-Schutzklasse des Frequenzumrichters auf C4. Öffnen Sie die Abdeckung des Frequenzumrichters. Um bei den Baugrößen MR4 und MR5 die EMV- Steckbrücken zu finden, entfernen Sie die Kabelabdeckung. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 112 VACON · 112 ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN Suchen Sie die EMV-Steckbrücken, die die HF- Entstörfilter an die Erdung anschließen. TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 113 ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN VACON · 113 200-500 V 600/690 V Um die HF-Entstörfilter von der Erdung zu trennen, entfernen Sie die EMV-Steckbrücken. Ziehen Sie die EMV-Steckbrücke mit dem Werkzeug heraus. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 114: Emv-Steckbrücke In Mr7

    VACON · 114 ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN Nach der Änderung schreiben Sie die Information „Die EMV-Klasse wurde geändert“ auf den Product modified Aufkleber für die Angabe der Produktänderungen. Date: Date: Falls der Aufkleber noch nicht angebracht ist, Date: bringen Sie ihn in der Nähe des Typenschilds am...
  • Seite 115 Falls der Aufkleber noch nicht angebracht ist, Date: bringen Sie ihn in der Nähe des Typenschilds am Umrichter an. LAGE DER EMV-STECKBRÜCKEN, 600/690 V Öffnen Sie die Abdeckung des Frequenzumrichters. Entfernen Sie die Anschlussabdeckung. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 116: Emv-Steckbrücke In Mr8

    VACON · 116 ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN Entfernen Sie die EMV-Steckbrücke. Nach der Änderung schreiben Sie die Information „Die EMV-Klasse wurde geändert“ auf den Product modified Aufkleber für die Angabe der Produktänderungen. Date: Date: Falls der Aufkleber noch nicht angebracht ist, Date: bringen Sie ihn in der Nähe des Typenschilds am...
  • Seite 117: Emv-Steckbrücke In Mr9

    Sie in der Zubehörtasche. WIE SIE DIE EMV-STECKBRÜCKE 1 FINDEN Öffnen Sie die Abdeckung des Frequenzumrichters. Entfernen Sie die Abdeckung des Lüfters. Entfernen Sie bei IP54 auch die Abdeckung des Lüfters. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 118 VACON · 118 ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN Suchen Sie die Position der Steckbrücke hinter dem Lüfter. Wenn Sie die EMV-Klasse ändern, schreiben Sie die Information „Die EMV-Klasse wurde geändert“ auf Product modified Date: den Aufkleber für die Angabe der Date: Produktänderungen.
  • Seite 119: Wartung

    3 – 6 Jahre Bei IP54 tauschen Sie den internen Lüfter aus. 6 – 10 Jahre Wechseln Sie den Hauptlüfter. 10 Jahre Tauschen Sie die Batterie für die Echtzeituhr (RTC) aus. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 120: Technische Daten, Vacon

    TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 TECHNISCHE DATEN, VACON ® NENNLEISTUNG DES FREQUENZUMRICHTERS 8.1.1 NETZSPANNUNG 208 BIS 240 V Tabelle 34: Nennleistung des Vacon 100 für die Netzspannung 208 – 240 V, 50-60 Hz, 3~ ® Baugrö Umri Belastbarkeit Motorwellenleistung ße chter...
  • Seite 121 HINWEIS! Die für die angegebenen Umgebungstemperaturen angegebenen Ströme (siehe Kapitel 8.2 Technische Daten des Vacon® 100) werden nur erzielt, wenn die Schaltfrequenz gleich oder kleiner der Werkseinstellung ist. Wenn Ihr Prozess eine wechselnde Belastung umfasst, wie beispielsweise bei Aufzügen oder Winden, wenden Sie sich an den Hersteller, um Informationen über die Auslegung zu...
  • Seite 122: Netzspannung 380 Bis 500 V

    VACON · 122 TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 8.1.2 NETZSPANNUNG 380 BIS 500 V Tabelle 35: Nennleistung des Vacon 100 für die Netzspannung 380 – 500 V, 50-60 Hz, 3~ ® Baugrö Umri Belastbarkeit Motorwellenleistung ße chter Niedrig * Hoch * Max.
  • Seite 123: Netzspannung 525 Bis 600 V

    HINWEIS! Die für die angegebenen Umgebungstemperaturen angegebenen Ströme (siehe Kapitel 8.2 Technische Daten des Vacon® 100) werden nur erzielt, wenn die Schaltfrequenz gleich oder kleiner der Werkseinstellung ist. Wenn Ihr Prozess eine wechselnde Belastung umfasst, wie beispielsweise bei Aufzügen oder Winden, wenden Sie sich an den Hersteller, um Informationen über die Auslegung zu...
  • Seite 124: Netzspannung 525 Bis 690 V

    VACON · 124 TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 8.1.4 NETZSPANNUNG 525 BIS 690 V Tabelle 37: Nennleistung des Vacon 100 für die Netzspannung 525 – 690 V, 50-60 Hz, 3~ ® Baugrö Umri Belastbarkeit Motorwellenleistung ße chter Niedrig Hoch Max. 600 V...
  • Seite 125: Leistungsdaten Bremswiderstand

    Weiterführende Informationen finden Sie in der Norm IEC61800-2 (IEC:1998). 8.1.6 LEISTUNGSDATEN BREMSWIDERSTAND Stellen Sie sicher, dass der Widerstand höher als der festgelegte Mindestwiderstand ist. Die Belastbarkeit muss für die Anwendung ausreichend bemessen sein. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 126 VACON · 126 TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 Tabelle 38: Empfohlene Bremswiderstandstypen, Netzspannung 208-240 V und 380-500 V Baugröße Lastspiel Bremswiderstandstyp Widerstand [Ω] Niedrige Belastung BRR 0022 LD 5 63.0 Hohe Belastung BRR 0022 HD 5 63.0 Niedrige Belastung BRR 0031 LD 5 41.0...
  • Seite 127 Widerstand für niedrige Belastung ist für eine 5-Sekunden-Rampe von Volllast auf 0 ausgelegt. Hohe Belastung im zyklischen Bremsbetrieb (1 HD-Impuls in 120 Sekunden). Der • Widerstand für hohe Belastung ist für 3 Sekunden Volllastbremsung mit 7-Sekunden- Rampe auf 0 ausgelegt. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 128 VACON · 128 TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 P [%] t [s] Abb. 48: LD- und HD-Impulse, P = Bremsleistung A. Niedrige Belastung (Light Duty, LD) B. Hohe Belastung (Heavy Duty, HD): P [%] t [s] 3 5 10 123 125 130 Abb.
  • Seite 129 VDC [kW] 22.4 44.8 93.3 * = Mit empfohlenen Widerstandstypen. Tabelle 43: Mindestwiderstand und Bremsleistung, Netzspannung 525-690 V Baugröße Mindestbremswiderstand Bremsleistung* bei 1166 [Ω] VDC [kW] * = Mit empfohlenen Widerstandstypen. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 130: Technische Daten Des Vacon

    6 s (MR4 bis MR6), 8 s (MR7 bis MR9) Netz Netztypen: TN, TT und IT • Kurzschlussstrom: der maximale Kurzschluss- • strom muss < 100 kA sein. Ausgangsspannung Dauerausgangsstrom : Umgebungstemperatur max. +40 °C Überlast 1,5 x (1 min/10 min) : Umgebungstemperatur max. +50 °C Überlast 1,5 x...
  • Seite 131 Automatische Verringerung der Schaltfrequenz bei Überlast. Frequenzsollwert: Auflösung 0,1% (10Bit), Genauigkeit ±1% Auflösung 0,01 Hz Analogeingang • Steuertafelsollwert • Feldschwächpunkt 8 – 320 Hz Beschleunigungszeit 0,1 – 3000 s Bremszeit 0,1 – 3000 s 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 132 IEC 60721-3-3, Gerät in Betrieb, Klasse 3S2 • Umgebungsbedingungen Aufstellungshöhe 100 % Nennlast (keine Leistungsabminderung) bis zu 1000 m 1 % Leistungsabminderung pro 100 m über 1000 m Maximale Höhen: 208-240 V: 4.000 m (TN- und IT-Systeme) • 380-500 V: 4.000 m (TN- und IT-Systeme) •...
  • Seite 133 Umrichters geregelt wird. MR4: 45-56 Geräuschpegel MR5: 57-65 MR6: 63-72 MR7: 43-73 MR8: 58-73 MR9: 54-75 Sicherheitsstandards und EN 61800-5-1 (2007), CE, cUL (Zulassungsdetails fin- Zertifizierungen den Sie auf dem Typenschild des Umrichters.) 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 134 VACON · 134 TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 Tabelle 44: Technische Daten des Vacon 100 Frequenzumrichters ® Technische Komponente oder Funktion Technische Daten Grenzwert für Überspan- nungsauslösung Netzspannung 240 V. 456 VDC Netzspannung 500 V: 911 VDC Netzspannung 600 V. 1094 VDC Netzspannung 690 V.
  • Seite 135: Technische Daten, Vacon® 100 Flow

    TECHNISCHE DATEN, VACON 100 FLOW ® NENNLEISTUNG DES FREQUENZUMRICHTERS 9.1.1 NETZSPANNUNG 208 BIS 240 V Tabelle 45: Nennleistung des Vacon 100 FLOW für die Netzspannung 208 – 240 V, 50-60 Hz, 3~ ® Baugröße Umrichtert Belastbarkeit * Motorwellenleistung Dauerstro Eingangsst 10 % Max.
  • Seite 136 HINWEIS! Die für die angegebenen Umgebungstemperaturen angegebenen Ströme (siehe Kapitel 9.2 Technische Daten des Vacon ® 100 FLOW) werden nur erzielt, wenn die Schaltfrequenz gleich oder kleiner der Werkseinstellung ist. Wenn Ihr Prozess eine wechselnde Belastung umfasst, wie beispielsweise bei Aufzügen oder Winden, wenden Sie sich an den Hersteller, um Informationen über die Auslegung zu...
  • Seite 137: Netzspannung 380 Bis 500 V

    TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 FLOW VACON · 137 9.1.2 NETZSPANNUNG 380 BIS 500 V Tabelle 46: Nennleistung des Vacon 100 FLOW für die Netzspannung 380 – 500 V, 50-60 Hz, 3~ ® Baugröße Umrichtert Belastbarkeit * Motorwellenleistung Dauerstro Eingangsst 10 % Max.
  • Seite 138: Netzspannung 525 Bis 600 V

    HINWEIS! Die für die angegebenen Umgebungstemperaturen angegebenen Ströme (siehe Kapitel 9.2 Technische Daten des Vacon ® 100 FLOW) werden nur erzielt, wenn die Schaltfrequenz gleich oder kleiner der Werkseinstellung ist. Wenn Ihr Prozess eine wechselnde Belastung umfasst, wie beispielsweise bei Aufzügen oder Winden, wenden Sie sich an den Hersteller, um Informationen über die Auslegung zu...
  • Seite 139: Netzspannung 525 Bis 690 V

    TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 FLOW VACON · 139 9.1.4 NETZSPANNUNG 525 BIS 690 V Tabelle 48: Nennleistung des Vacon 100 FLOW für die Netzspannung 525 – 690 V, 50-60 Hz, 3~ ® Baugröße Umrichtert Belastbarkeit Motorwellenleistung Dauerstro Eingangsst 10 %...
  • Seite 140 VACON · 140 TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 FLOW I L*110% I L*110% 1 min 9 min Abb. 50: Geringe Überlast in Vacon 100 FLOW ® Weiterführende Informationen finden Sie in der Norm IEC61800-2 (IEC:1998). TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 141: Technische Daten Des Vacon ® 100 Flow

    Kurzschlussstrom: der maximale Kurzschluss- • strom muss < 100 kA sein. Ausgangsspannung Dauerausgangsstrom : Umgebungstemperatur max. +40 °C Überlast 1,5 x (1 min/10 min) Motoranschluss Ausgangsfrequenz 0 – 320 Hz (Standard) Frequenzauflösung 0,01 Hz 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 142 VACON · 142 TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 FLOW Tabelle 49: Technische Daten des Vacon 100 FLOW Frequenzumrichters ® Technische Komponente oder Funktion Technische Daten Schaltfrequenz (siehe 200-500 V Parameter P3.1.2.3) MR4-MR6: • 1,5 – 10 kHz • Werkeinst.: 6 kHz (außer für 0012 2, 0031 2, •...
  • Seite 143 IEC 60721-3-3, Gerät in Betrieb, Klasse 3S2 • Umgebungsbedingungen Aufstellungshöhe 100 % Nennlast (keine Leistungsabminderung) bis zu 1000 m 1 % Leistungsabminderung pro 100 m über 1000 m Maximale Höhen: 208-240 V: 4.000 m (TN- und IT-Systeme) • 380-500 V: 4.000 m (TN- und IT-Systeme) •...
  • Seite 144 VACON · 144 TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 FLOW Tabelle 49: Technische Daten des Vacon 100 FLOW Frequenzumrichters ® Technische Komponente oder Funktion Technische Daten Vibration: 5 – 150 Hz Schwingungsamplitude 1 mm (Spitze) bei 5 – 15,8 Hz EN 61800-5-1 •...
  • Seite 145 Systemsoftwareversion FW0072V007 oder eine neuere Version verwenden, um die Anforderungen nach UL 61800-5-1 zu erfüllen. Bei Verwendung einer älteren Systemsoftwareversion müssen Sie einen Motor-Übertemperaturschutz installieren, um den UL-Anforderungen zu entsprechen. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 146: Technische Daten, Vacon® 100 Hvac

    TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 HVAC TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 HVAC 10.1 NENNLEISTUNG DES FREQUENZUMRICHTERS 10.1.1 NETZSPANNUNG 208 BIS 240 V Tabelle 50: Nennleistung des Vacon 100 HVAC für die Netzspannung 208 – 240 V, 50-60 Hz, 3~ ® Baugröße Umrichtertyp Belastbarkeit Motorwellenleistung Niedrig*...
  • Seite 147: Netzspannung 380 Bis 500 V

    TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 HVAC VACON · 147 HINWEIS! Die für die angegebenen Umgebungstemperaturen angegebenen Ströme (siehe Kapitel 10.2 Technische Daten des Vacon ® 100 HVAC) werden nur erzielt, wenn die Schaltfrequenz gleich oder kleiner der Werkseinstellung ist. 10.1.2 NETZSPANNUNG 380 BIS 500 V Tabelle 51: Nennleistung des Vacon 100 HVAC für die Netzspannung 380 –...
  • Seite 148: Netzspannung 525 Bis 600 V

    TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 HVAC Siehe 10.1.4 Überlastkapazität. HINWEIS! Die für die angegebenen Umgebungstemperaturen angegebenen Ströme (siehe Kapitel 10.2 Technische Daten des Vacon ® 100 HVAC) werden nur erzielt, wenn die Schaltfrequenz gleich oder kleiner der Werkseinstellung ist. 10.1.3 NETZSPANNUNG 525 BIS 600 V Tabelle 52: Nennleistung des Vacon 100 HVAC für die Netzspannung 525 –...
  • Seite 149 Einschaltdauer nicht höher als I ist. I L*110% I L*110% 1 min 9 min Abb. 51: Geringe Überlast in Vacon 100 HVAC ® Weiterführende Informationen finden Sie in der Norm IEC61800-2 (IEC:1998). 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 150: Technische Daten Des Vacon ® 100 Hvac

    6 s (MR4 bis MR6); 8 s (MR7 bis MR9) Netz Netztypen: TN, TT und IT • Kurzschlussstrom: der maximale Kurzschluss- • strom muss < 100 kA sein. Ausgangsspannung Dauerausgangsstrom : Umgebungstemperatur max. +40 °C Überlast 1,5 x (1 min/10 min) Motoranschluss Ausgangsfrequenz 0 –...
  • Seite 151 Automatische Verringerung der Schaltfrequenz bei Überlast. Frequenzsollwert: Auflösung 0,1% (10Bit), Genauigkeit ±1% Auflösung 0,01 Hz Analogeingang • Steuertafelsollwert • Feldschwächpunkt 8 – 320 Hz Beschleunigungszeit 0,1 – 3000 s Bremszeit 0,1 – 3000 s 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 152 IEC 60721-3-3, Gerät in Betrieb, Klasse 3S2 • Umgebungsbedingungen Aufstellungshöhe 100 % Nennlast (keine Leistungsabminderung) bis zu 1000 m 1 % Leistungsabminderung pro 100 m über 1000 m Maximale Höhen: 208-240 V: 4.000 m (TN- und IT-Systeme) • 380-500 V: 4.000 m (TN- und IT-Systeme) •...
  • Seite 153 Umrichters geregelt wird. MR4: 45-56 Geräuschpegel MR5: 53-65 MR6: 62-72 MR7: 43-73 MR8: 58-73 MR9: 54-75 Sicherheitsstandards und EN 61800-5-1 (2007), CE, cUL (Zulassungsdetails fin- Zertifizierungen den Sie auf dem Typenschild des Umrichters.) 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 154 VACON · 154 TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 HVAC Tabelle 53: Technische Daten des Vacon 100 HVAC Frequenzumrichters ® Technische Komponente oder Funktion Technische Daten Grenzwert für Überspan- nungsauslösung Netzspannung 240 V. 456 VDC Netzspannung 500 V: 911 VDC Netzspannung 600 V. 1094 VDC Grenzwert für Unterspan-...
  • Seite 155: Technische Daten Zu Steueranschlüssen

    0 – 5 V = 0 15 – 30 V = 1 Digitaleingang 3 Digitaleingänge können von der Masse isoliert werden, siehe Gemeins. A für DIN1-DIN6 Kapitel 6.2.2.2 Isolieren der Digitaleingänge von der Masse. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 156 VACON · 156 TECHNISCHE DATEN ZU STEUERANSCHLÜSSEN Tabelle 54: Standard-E/A-Karte Standard-E/A-Karte Klemme Signal Technische Angaben +24 V, ±10 %, max. überlagerte Wechselspannung < 100 mVeff 24 V Hilfsspannung max. 250 mA Kurzschluss-Schutz Masseanschluss für Sollwerte und Steuersignale (interner E/A Masse Anschluss an Gehäuseerdung über 1 MΩ)
  • Seite 157 * Wenn die Ausgangsrelais mit einer Steuerspannung von 230 V AC betrieben werden, muss diese über einen separaten Trenntrafo gespeist werden, um Kurzschlussströme und Schalt- Überspannungen zu begrenzen. Hiermit soll ein Verschweißen der Relaiskontakte vermieden werden. Siehe Norm EN 60204-1, Abschnitt 7.2.9. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 158 VACON · 158 TECHNISCHE DATEN ZU STEUERANSCHLÜSSEN Tabelle 56: Optionale Relaiskarte (+SBF4) Klemme Signal Technische Angaben Wechsler-Relais (SPDT). 5,5 mm Isolierung zwischen Kanä- len. Schaltkapazität 24 VDC/8 A Relaisausgang 1 * • 250 VAC/8 A • 125 VDC/0,4 A •...
  • Seite 160 Document ID: Vacon Ltd Member of the Danfoss Group Rev. F Runsorintie 7 65380 Vaasa Sales code: DOC-INS100WM+DLDE Finland...

Diese Anleitung auch für:

100 flow100 hvac

Inhaltsverzeichnis