VORWORT VACON · 3 VORWORT Dokument-ID: DPD00986E Datum: 3.4.2014 ÜBER DIESE ANLEITUNG Diese Anleitung ist das urheberrechtliche Eigentum von Vacon Plc. Alle Rechte vorbehalten. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
Wandmontage des MR6 4.2.4 Wandmontage des MR7 4.2.5 Wandmontage des MR8, IP21 und IP54 4.2.6 Wandmontage des MR8, IP00 4.2.7 Wandmontage des MR9, IP21 und IP54 4.2.8 Wandmontage des MR9, IP00 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
Seite 6
VACON · 6 INHALTSVERZEICHNIS Abmessungen für die Flanschbefestigung 4.3.1 Flanschbefestigung des MR4 4.3.2 Flanschbefestigung des MR5 4.3.3 Flanschbefestigung des MR6 4.3.4 Flanschbefestigung des MR7 4.3.5 Flanschbefestigung des MR8 4.3.6 Flanschbefestigung des MR9 Kühlung 5 Netzanschlüsse Kabelanschlüsse UL-Normen für Kabel Kabelgrößen und -auswahl 5.3.1...
Seite 7
9.1.1 Netzspannung 208 bis 240 V 9.1.2 Netzspannung 380 bis 500 V 9.1.3 Überlastkapazität Technische Daten des Vacon 100 FLOW ® 10 Technische Daten zu Steueranschlüssen 10.1 Technische Daten zu Steueranschlüssen 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
VACON · 8 ZULASSUNGEN ZULASSUNGEN Hier finden Sie die Zulassungen, die für dieses Vacon-Produkt erteilt wurden. 1. EG-Konformitätserklärung Die EG-Konformitätserklärung finden Sie auf der nächsten Seite. • 2. UL-Zulassung cULus-Zulassung Dateinummer E171278. • 3. C-tick-Zulassung C-tick-Zulassung Dateinummer N16307. • TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
Durch interne Maßnahmen und Qualitätskontrollen ist sichergestellt, dass das Produkt jederzeit den Anforderungen der aktuellen Richtlinie und den geltenden Normen entspricht. Vaasa, den 26. Februar 2014 Vesa Laisi Präsident Jahr der CE-Kennzeichnung: 2012 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
VACON · 10 SICHERHEIT SICHERHEIT DIE IM HANDBUCH VERWENDETEN SICHERHEITSSYMBOLE Dieses Handbuch enthält Warnungen und Gefahrenhinweise, die durch Sicherheitssymbole gekennzeichnet sind. Die Warnungen und Gefahrenhinweise bieten wichtige Informationen darüber, wie Sie Verletzungen und Beschädigungen Ihrer Ausrüstung oder Ihres Systems vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass eine zusätzliche Schutzleitung vorhanden ist. Dies ist zwingend erforderlich, weil der Berührungsstrom der Frequenzumrichter höher als 3,5 mA AC ist (siehe EN 61800-5-1). Siehe Kapitel 2.4 Erdung und Erdschluss- Schutz. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
VACON · 12 SICHERHEIT ACHTUNG! Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile vom Hersteller. Die Verwendung anderer Ersatzteile kann den Umrichter beschädigen. ACHTUNG! Vermeiden Sie den Kontakt mit den Bauteilen auf den Platinen. Diese Bauteile können durch statische Spannung beschädigt werden. ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass die EMV-Klasse des Frequenzumrichters für Ihr Stromnetz geeignet ist.
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) oder eine Differenzstrom-Überwachungseinrichtung (RCM) einsetzen, um Schutz gegen einen direkten oder indirekten Kontakt zu gewährleisten. Verwenden Sie ein RCD- oder RCM-Gerät vom Typ B auf der Netzseite des Umrichters. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
H. Applikations-Code D. Seriennummer Auftragsnummer des Kunden E. Netzspannung TYPENSCHLÜSSEL Der Vacon-Typenschlüssel setzt sich aus Standardcodes und optionalen Codes zusammen. Die verschiedenen Teile Typenschlüssels entsprechen den Daten aus Ihrem Auftrag. Der Code kann beispielsweise das folgende Format haben: VACON0100-3L-0061-5+IP54 VACON0100-3L-0061-5-FLOW...
263.5 228.2 3.3.2 ANHEBEN DER BAUGRÖSSEN MR8 UND MR9 Entfernen Sie den Umrichter von der Palette, auf der er verschraubt war. Verwenden Sie ein für das Gewicht des Umrichters geeignetes Hebegerät. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
VACON · 16 EMPFANG DER LIEFERUNG Setzen Sie die Hebehaken symmetrisch in mindestens zwei Öffnungen ein. Der maximale Hebewinkel beträgt 45 Grad. ≤45° Bevor ein Vacon -Frequenzumrichter an den Kunden gesendet wird, führt der Hersteller ® zahlreiche Tests für den Umrichter durch. Nachdem Sie den Umrichter angehoben haben, überprüfen Sie ihn auf Anzeichen von Beschädigungen.
Schraube für die externe Erdung des Umrichters Lamelle für Steuerkabelerdung Steuerkabelerdung EMV-Kabelklemme, Größe M25 Anklemmen der Stromkabel Erdungsklemme Stromkabelerdung Produktänderungs-Kennzeichen Daten über Änderungen IP21: Kabeldichtung Dichtung für die Kabel IP54: Kabeldichtung Dichtung für die Kabel 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
VACON · 18 EMPFANG DER LIEFERUNG 3.4.2 BAUGRÖSSE MR5 Tabelle 6: Der Inhalt der Zubehörtasche Artikel Menge Beschreibung M4x16-Schraube Schrauben für die Stromkabelklemmen (6), die Steuerkabelklemmen (3) und die Erdungsklemmen (4) M4x8-Schraube Schraube für die optionale Erdung M5x12-Schraube Schraube für die externe Erdung des Umrichters Lamelle für Steuerkabelerdung...
Kabeldichtung, Lochdurchmesser 40,3 mm Dichtung für die Kabel IP54: Kabeldichtung, Lochdurchmesser 25,3 Dichtung für die Kabel HINWEIS! Die Vacon 100 FLOW Software unterstützt die Funktionen für dynamisches ® Bremsen oder Bremswiderstand nicht. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
VACON · 20 EMPFANG DER LIEFERUNG 3.4.4 BAUGRÖSSE MR7 Tabelle 8: Der Inhalt der Zubehörtasche Artikel Menge Beschreibung M6x30-Nutmutter Muttern für die Stromkabelklemmen M4x16-Schraube Schrauben für die Steuerkabelklemmen M6x12-Schraube Schraube für die externe Erdung des Umrichters Lamelle für Steuerkabelerdung Steuerkabelerdung EMV-Kabelklemmen, Größe M25...
Um sicherzustellen, dass die Reststoffe korrekt recycelt werden, transportieren Sie sie zu einem Recyclingzentrum. Sie können die Reststoffe auch an den Hersteller zurück- senden. Halten Sie die örtlichen und andere anwendbaren Vorschriften ein. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
Installieren Sie den Frequenzumrichter in vertikaler Position an der Wand. Wenn Sie den Umrichter in horizontaler Position installieren, kann es sein, dass einige Funktionen mit den in Kapitel 8 Technische Daten, Vacon® 100 oder 9 Technische Daten, Vacon® 100 FLOW angegebenen Nennwerten nicht zur Verfügung stehen.
Ø7 100* Abb. 3: Abmessungen des Frequenzumrichters, MR5 A. Verwenden Sie diese Montagelöcher, wenn Sie Ihren Vacon ® Frequenzumrichter durch einen Vacon ® 100- oder Vacon 100 FLOW- ® Frequenzumrichter ersetzen. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
Abb. 9: Abmessungen des Frequenzumrichters MR9, IP00 A. Eine optionale Hauptanschuss- Abdeckung für den Schrankeinbau ABMESSUNGEN FÜR DIE FLANSCHBEFESTIGUNG Sie können den Frequenzumrichter auch mit einer optionalen Flanschbefestigung an der Schrankwand montieren. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
VACON · 30 MONTAGE HINWEIS! Die Schutzklassen unterscheiden sich zwischen den verschiedenen Abschnitten des Umrichters. Abb. 10: Beispiel für die Flanschbefestigung (Baugröße MR9) A. Schrankwand oder eine andere Fläche D. IP00 / UL Offener Typ B. Vorderseite E. IP54 / UL Typ 12 C.
Seite 31
Umrichters und der Unterseite der Öffnung Tabelle 11: Abmessungen des Umrichters, Baugrößen MR4 bis MR9 Baugröße C [mm] D [mm] C [in] D [in] 14.1 17.9 22.8 26.8 11.3 35.4 14.1 1060 41.7 21.7 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
Seite 32
VACON · 32 MONTAGE Tabelle 12: Die Abmessungen der Öffnung für die Flanschbefestigung, Baugrößen MR4 bis MR9 Baugröße A [mm] B [mm] E [mm] A [in] B [in] E [in] 12.4 16.1 21.3 25.8 33.8 11.7 38.4 19.1 Abb. 12: Dichtung für die Öffnung für MR8 und MR9 A.
A. der Abstand um den Umrichter herum C. der freie Platz oberhalb des Umrichters B. der Abstand zwischen einem Umrichter D. der freie Platz unterhalb des Umrichters und einem zweiten Umrichter oder der Abstand zur Schrankwand 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
Seite 40
VACON · 40 MONTAGE Tabelle 13: Mindestabstände um den Frequenzumrichter herum Mindestabstand [mm] Mindestabstand [in] Baugröße 11.8 13.8 * = Für einen Umrichter mit IP54 / UL Typ 12 betragen die Mindestabstände A und M 0 mm / 0 in.
Seite 41
Geräts gelangen. Dazu bringen Sie zwischen den Umrichtern eine Metallplatte an der Schrankwand an. 3. Wenn Sie die Umrichter in einem Schrank installieren, stellen Sie sicher, dass Sie einen Rückfluss der Luft verhindern. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
VACON · 42 NETZANSCHLÜSSE NETZANSCHLÜSSE KABELANSCHLÜSSE Die Netzkabel sind an die Klemmen L1, L2 und L3 angeschlossen. Die Motorkabel sind an die Klemmen U, V und W angeschlossen. U/T1 V/T2 W/T3 Abb. 21: Prinzipschaltbild A. Schalttafel C. Leistungseinheit B. Steuereinheit Verwenden Sie Kabel mit einer Hitzebeständigkeit von mindestens +70 °C (158 °F).
3. Ein symmetrisches Netzkabel mit kompakter niederohmiger Abschirmung. Ein Kabel für die angegebene Netzspannung. Wir empfehlen ein MCMK-Kabel oder ein EMCMK-Kabel. Wir empfehlen, dass die Übertragungsimpedanz des Kabels (1 ... 30 MHz) maximal 100 mΩ/m beträgt. Siehe Abb. 22. * = Für die EMV-Klasse C2 ist eine vollständige Erdung der Abschirmung mit Kabelbuchsen an der Motorseite erforderlich.
Kupferkabel der Klasse 1 mit einer Hitzebeständigkeit von 60 oder 75 °C (140 oder 167 °F) verwendet werden. Sie können den Umrichter in einem Schaltkreis einsetzen, der maximal 100.000 A effektivem symmetrischem Strom ausgibt, und maximal 600 V, wenn der Umrichter durch Sicherungen der Klasse T und J geschützt ist.
Seite 45
NETZANSCHLÜSSE VACON · 45 Tabelle 16: Kabel- und Sicherungsgrößen für Vacon® 100 Baugrö IL [A] Sicherung Netz-, Motor-, Größe der Kabelklemmen ße (gG/gL) Bremswiderstand skabel* (Kupfer) Hauptklemme Erdungsklem me [mm 3x1.5+1.5 0003 2—0004 2 3.7—4.8 1–6 Volldraht 0003 5—0004 5 3.4—4.8...
VACON · 46 NETZANSCHLÜSSE Tabelle 16: Kabel- und Sicherungsgrößen für Vacon® 100 Baugrö IL [A] Sicherung Netz-, Motor-, Größe der Kabelklemmen ße (gG/gL) Bremswiderstand skabel* (Kupfer) Hauptklemme Erdungsklem me [mm 140.0 Schrauben- Schrauben- größe M8 größe M8 0140 2 3x70+35 (Cu)
Seite 47
Übereinstimmung mit dem National Electric Code und anderen lokalen Sicherheitsstandards. Verwenden Sie keine anderen Geräte als Sicherungen für die Bereitstellung eines Zweigstromkreisschutzes. HINWEIS! Die Vacon 100 FLOW Software unterstützt die Funktionen für dynamisches ® Bremsen oder Bremswiderstand nicht. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
Seite 48
VACON · 48 NETZANSCHLÜSSE Tabelle 17: Kabel- und Sicherungsgrößen für Vacon® 100 in Nordamerika Baugrö IL [A] Sicherung Netz-, Motor- und Größe der Kabelklemmen ße (Klasse Bremswiderstand T/J) [A] skabel* (Kupfer) Hauptklemme Erdungsklem [AWG] [AWG] me [AWG] AWG14 AWG24-AWG10 AWG17-AWG10...
Seite 49
NETZANSCHLÜSSE VACON · 49 Tabelle 17: Kabel- und Sicherungsgrößen für Vacon® 100 in Nordamerika Baugrö IL [A] Sicherung Netz-, Motor- und Größe der Kabelklemmen ße (Klasse Bremswiderstand T/J) [A] skabel* (Kupfer) Hauptklemme Erdungsklem [AWG] [AWG] me [AWG] AWG2 AWG9-AWG2/0 AWG9-AWG2/0 0075 2 75.0...
Typbezeichnungscode die Angabe +DBIN enthält. Die Baugrößen MR4, MR5 und MR6 haben standardmäßig einen Bremschopper. HINWEIS! Die Vacon 100 FLOW Software unterstützt die Funktionen für dynamisches ® Bremsen oder Bremswiderstand nicht. TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
Die angegebenen Abstände gelten auch zwischen Motorkabeln und Signalkabeln anderer • Systeme. Die maximale Länge von geschirmten Motorkabeln beträgt 100 m (für MR4), 150 m (für • MR5 und MR6) und 200 m (für MR7, MR8 und MR9). Überkreuzungen von Motorkabeln mit anderen Kabeln müssen in einem Winkel von 90 •...
Seite 52
Tabelle 20: Abisolierlängen der Kabel [in]. Siehe Abbildung in Schritt 1. Baugröße * = So kurz wie möglich. Isolieren Sie Motor-, Netz- und Bremswiderstandskabel ab. HINWEIS! Die Vacon 100 FLOW Software ® unterstützt die Funktionen für dynamisches Bremsen oder Bremswiderstand nicht. NETZ MOTOR G.
Seite 53
Entfernen Sie die Kabelabdeckung. Öffnen Sie nicht die Abdeckung des Leistungseinheit. M4x8 Setzen Sie die Dichtungen in die Öffnungen der Kabeleingangsplatte. Diese Teile sind im Lieferumfang enthalten. Die Abbildung zeigt die Dichtungen in IP21 in der EU-Version. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
Seite 54
VACON · 54 NETZANSCHLÜSSE Führen Sie die Kabel – Netzkabel, Motorkabel und optionales Bremskabel – in die Öffnungen der Kabeleingangsplatte ein. a) Schneiden Sie die Dichtungen auf, um die Kabel hindurchführen zu können. Falls die Dichtungen beim Hindurchführen der Kabel Falten bilden, ziehen Sie das Kabel ein Stück...
Befestigen Sie den Erdungsleiter jedes Kabels mit einer Klemme an einer Erdungsklemme. d) Die richtigen Anzugsmomente finden Sie in Tabelle 21. A. Kabelklemme B. Klemmen C. Erdungsklemme D. Netzkabel E. Kabel für den Bremswiderstand F. Motorkabel 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
Seite 56
VACON · 56 NETZANSCHLÜSSE Stellen Sie sicher, dass der Erdungsleiter an den Motor angeschlossen ist, ebenso wie an die Klemmen mit der Kennzeichnung: a) Um die Anforderungen der Norm EN61800-5-1 einzuhalten, befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel 2.4 Erdung und Erdschluss-Schutz.
Abb. 23: Der Anzugsmoment für eine Inbusschraube in MR7 beträgt 5,6 Nm 5.6.2 BAUGRÖSSEN MR8 BIS MR9 Tabelle 22: Abisolierlängen der Kabel [mm]. Siehe Abbildung in Schritt 1. Baugröße * = So kurz wie möglich. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
Seite 58
11.8 11.8 11.8 * = So kurz wie möglich. Isolieren Sie Motor-, Netz- und Bremswiderstandskabel ab. HINWEIS! Die Vacon 100 FLOW Software ® unterstützt die Funktionen für dynamisches Bremsen oder Bremswiderstand nicht. NETZ MOTOR G. Erdungsleiter Nur MR9: Öffnen Sie die Abdeckung des Frequenzumrichters.
Seite 59
NETZANSCHLÜSSE VACON · 59 Entfernen Sie die Kabelabdeckung. M4x8 M4x8 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
Seite 60
VACON · 60 NETZANSCHLÜSSE Entfernen Sie die Kabeleingangsplatte. M4x8 M5x10 TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
Seite 61
NETZANSCHLÜSSE VACON · 61 Nur MR9: Lösen Sie die Schrauben und entfernen M4x8 Sie die Dichtungsplatte. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
Seite 62
VACON · 62 NETZANSCHLÜSSE Entfernen der EMV-Abschirmplatte M4x8 A. Flügelmutter in MR8 TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
Seite 63
NETZANSCHLÜSSE VACON · 63 Suchen Sie die Klemmen der Motorkabel. Die Position der Klemmen ist unüblich, insbesondere R+ R- L2 L3 DC- in MR8. R+ R- L2 L3 DC- 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
Seite 64
VACON · 64 NETZANSCHLÜSSE Schneiden Sie die Dichtungen auf, um die Kabel hindurchführen zu können. a) Schneiden Sie die Öffnungen der Dichtungen nicht weiter auf, als für die verwendeten Kabel erforderlich. b) Falls die Dichtungen beim Hindurchführen der Kabel Falten bilden, ziehen Sie das Kabel ein Stück zurück, um sie zu glätten.
Seite 65
NETZANSCHLÜSSE VACON · 65 Wenn Sie starke Kabel verwenden, fügen Sie eine Kabelisolierung zwischen den Klemmen ein, um Kontakte der Kabel untereinander zu vermeiden. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
Seite 66
VACON · 66 NETZANSCHLÜSSE Schließen Sie die abisolierten Kabel an. a) Schließen Sie die Phasenleiter der Netzkabel und der Motorkabel an die entsprechenden Klemmen an. Wenn Sie ein Bremswiderstandskabel verwenden, schließen Sie seine Leiter an die richtigen Klemmen an. b) Befestigen Sie den Erdungsleiter jedes Kabels mit einer Klemme an einer Erdungsklemme.
B. Zweiter Kabelschuh C. Anschluss Legen Sie die Abschirmungen aller drei Kabel frei, um eine 360-Grad-Verbindung mit der Kabelklemme herzustellen. Bringen Sie die EMV-Abschirmplatte wieder an. Für MR9 bringen Sie die Dichtungsplatte an. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
Seite 68
VACON · 68 NETZANSCHLÜSSE Bringen Sie die Kabeleingangsplatte und dann die Kabelabdeckung an. Für MR9 bringen Sie die Abdeckung des Umrichters an (sofern Sie nicht zuvor die Steueranschlüsse verlegen möchten). M4x10 Stellen Sie sicher, dass der Erdungsleiter an den Motor angeschlossen ist, ebenso wie an die...
Für die Umrichtertypen (MR4 bis MR6) mit einer Auslegung auf 3,4 bis 61 A und 380 bis 480 V Netzspannung und 3,7 bis 62 A mit einer Netzspannung von 208 bis 240 V können Sie keine Eckpunkt-Erdung verwenden. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
VACON · 70 STEUEREINHEIT STEUEREINHEIT KOMPONENTEN DER STEUEREINHEIT Die Steuereinheit des Frequenzumrichters enthält die Standardkarten und die Zusatzkarten. Die Zusatzkarten werden an die Einschübe der Steuerkarte angeschlossen (siehe 6.4 Installation von Zusatzkarten). Abb. 24: Komponenten der Steuereinheit A. Klemmen für die E/A- F.
Relaiskarte. Weitere Informationen finden Sie auf 10.1 Technische Daten zu Steueranschlüssen. Einige Klemmen sind für Signale vorgesehen, die optionale Funktionen besitzen, die Sie mit Hilfe der DIP-Schalter verwenden können. Weitere Informationen finden Sie in 6.2.2.1 Auswahl von Anschlussfunktionen über DIP-Schalter. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
Seite 72
VACON · 72 STEUEREINHEIT Standard-E/A-Karte Klemme Signal Beschreibung +10 Vref Sollausgang Sollwertpotentiometer 1 bis 10 kΩ Analogeingang, AI1+ Spannun g oder Strom Frequenzsollwert Gemeinsamer 2-Anschluss-Geber AI1- Analogeingang, (Strom) Istwert Analogeingang, AI2+ Spannun g oder Strom Frequenzsollwert Gemeinsamer AI2- Analogeingang, (Strom)
Seite 73
Mit den DIP-Schaltern können Sie für bestimmte Klemmen 2 Auswahlen vornehmen. Die Schalter haben 2 Positionen: Auf und Ab. Sie sehen die Position der DIP-Schalter sowie mögliche Auswahlen in Abb. 28. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
Seite 74
VACON · 74 STEUEREINHEIT RS-485 termination Abb. 28: Auswahlmöglichkeiten mit den DIP-Schaltern A. Spannungssignal, 0-10 V Eingang C. AUS B. Stromsignal, 0-20 mA Eingang D. EIN Tabelle 26: Standardpositionen der DIP-Schalter Der DIP-Schalter Standardposition RS485-Busabschluss TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
Wenn Sie ein RS485-Kabel verwenden, schließen Sie es an Klemme A oder B der E/A-Standardkarte an. Wenn Sie ein Ethernet-Kabel verwenden, schließen Sie es an die Ethernet-Klemme unter der Abdeckung des Umrichters an. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
UNTER VERWENDUNG DES FELDBUS ÜBER EIN ETHERNET-KABEL Tabelle 27: Technische Daten zum Ethernetkabel Artikel Beschreibung Steckertyp Ein abgeschirmter RJ45-Stecker, maximale Länge 40 mm Kabeltyp CAT5e STP Kabellänge Max. 100 m (328 ft) TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
Seite 77
Ziehen Sie den ersten Teil des Kabels gerade durch die Dichtung, sodass es gerade bleibt. Wenn dies nicht möglich ist, verfestigen Sie die Verbindung mit Isolierband oder einem Kabelbinder. IP21 IP54 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
Seite 78
VACON · 78 STEUEREINHEIT Bringen Sie die Abdeckung wieder auf dem Umrichter an. Achten Sie darauf, dass zwischen Ethernetkabel und Motorkabel ein Mindestabstand von 30 cm eingehalten werden muss. A. Ethernetkabel in IP21 A. Ethernetkabel in IP54 Weitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch des verwendeten Feldbus.
Isolieren Sie das Kabel soweit ab, dass Sie es mit der Kabelklemme am Rahmen befestigen können. Die Isolierung darf höchstens auf einer Länge von 15 mm entfernt werden. Entfernen Sie nicht den Aluminium-Kabelschirm des Kabels. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
Seite 80
VACON · 80 STEUEREINHEIT Schließen Sie das Kabel an die E/A-Standardkarte des Umrichters in den Klemmen A und B an. A = negativ • B = positiv • Bringen Sie die Abschirmung des Kabels mit einer Kabelklemme am Rahmen des Umrichters an, um eine Erdungsverbindung einzurichten.
Seite 81
Die Bias-Funktion ist im Abschlusswiderstand integriert. Der Widerstand beträgt 220 Ω. Für IP21 schneiden Sie eine Öffnung für das RS485-Kabel in die Abdeckung des Umrichters, es sei denn, Sie haben Öffnungen für andere Kabel geschnitten. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
Seite 82
VACON · 82 STEUEREINHEIT Bringen Sie die Abdeckung wieder auf dem Umrichter an. Ziehen Sie die RS485-Kabel auf die Seite. a) Achten Sie darauf, dass zwischen Ethernetkabel, E/A- und Feldbuskabel und Motorkabel ein Mindestabstand von 30 cm eingehalten wird. b) Halten Sie die Feldbuskabel vom Motorkabel getrennt.
Installieren, entfernen oder ersetzen Sie keine Zusatzkarten am Umrichter, wenn Spannung anliegt. Dies kann die Karten beschädigen. Installieren Sie die Zusatzkarten an den Einschüben des Umrichters. Lesen Sie hierzu Tabelle 29. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
VACON · 84 STEUEREINHEIT Tabelle 29: Zusatzkartensteckplätze und ihre ordnungsgemäßen Steckplätze Typ der Zusatzkarte Beschreibung der Zusatzkarte Die ordnungsgemäßen Steckplätze OPTB1 E/A-Erweiterungskarte C, D, E OPTB2 Thermistor-Relaiskarte C, D, E OPTB4 E/A-Erweiterungskarte C, D, E OPTB5 Relaiskarte C, D, E...
Es ist nicht möglich, Zusatzkarten zu installieren, die nicht mit dem Umrichter kompatibel sind. A. Steckplatzkodierung Um Zugriff auf die Einschübe für die Zusatzkarten zu erhalten, öffnen Sie die Abdeckung der Steuereinheit. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
VACON · 86 STEUEREINHEIT Installieren Sie die Zusatzkarte im richtigen Steckplatz: C, D oder E. Siehe Tabelle 29. a) Die Zusatzkarte hat eine Steckplatzcodierung, deshalb ist es nicht möglich, eine Zusatzkarte in einem falschen Steckplatz zu installieren. A. Steckplatzkodierung B. Steckplätze für Optionskarten Schließen Sie die Abdeckung der Steuereinheit.
VACON · 88 ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN SICHERHEIT BEI DER INBETRIEBNAHME Bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen, lesen Sie diese Warnhinweise. WARNUNG! Berühren Sie die internen Bauteile und die Karten des Umrichters nicht, wenn der Umrichter an das Stromnetz angeschlossen ist.
Aktivieren Sie den Anlaufassistenten. Lesen Sie das Applikationshandbuch für Ihren • Frequenzumrichter. Legen Sie den maximalen Frequenzsollwert fest (d. h. die maximale Motordrehzahl), der • mit dem Motor und dem an den Motor angeschlossenen Gerät übereinstimmt. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
VACON · 90 ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN MESSUNG VON KABEL- UND MOTORISOLATION Isolationsprüfungen des Motorkabels 1. Trennen Sie das Motorkabel von den Anschlussklemmen U, V und W und vom Motor. 2. Messen Sie den Isolationswiderstand des Motorkabels zwischen den Phasenleitern 1 und 2, zwischen den Phasenleitern 1 und 3 und zwischen den Phasenleitern 2 und 3.
BAUGRÖSSEN MR4, MR5 UND MR6 Ändern Sie die EMV-Schutzklasse des Frequenzumrichters auf C4. Öffnen Sie die Abdeckung des Frequenzumrichters. Um bei den Baugrößen MR4 und MR5 die EMV- Steckbrücken zu finden, entfernen Sie die Kabelabdeckung. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
Seite 92
VACON · 92 ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN Suchen Sie die EMV-Steckbrücken, die die HF- Störfilter an die Erdung anschließen. TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
Date: bringen Sie ihn in der Nähe des Typenschilds am Umrichter an. 7.5.2 BAUGRÖSSEN MR7 UND MR8 Ändern Sie die EMV-Schutzklasse des Frequenzumrichters auf C4. Öffnen Sie die Abdeckung des Frequenzumrichters. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
Seite 94
VACON · 94 ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN Suchen Sie den EMV-Kasten. Um Zugriff auf die EMV-Steckbrücke zu erhalten, entfernen Sie die Abdeckung des EMV-Kastens. Entfernen Sie die EMV-Steckbrücke. Bringen Sie die Abdeckung des EMV-Kastens wieder an. TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
Seite 95
„Die EMV-Klasse wurde geändert“ auf den Product modified Date: Aufkleber für die Angabe der Produktänderungen. Date: Falls der Aufkleber noch nicht angebracht ist, Date: bringen Sie ihn in der Nähe des Typenschilds am Umrichter an. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
VACON · 96 ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN 7.5.3 BAUGRÖSSE MR9 Um eine Änderung am EMV-Schutz des Frequenzumrichters vorzunehmen, müssen Sie die 3 EMV-Steckbrücken finden. Um die EMV-Klasse von C2 auf C4 zu ändern, entfernen Sie die EMV-Steckbrücken. Um die EMV-Klasse von C4 auf C2 zu ändern, bringen Sie die EMV- Steckbrücken an.
Bei IP54 tauschen Sie den internen Lüfter aus. 6 – 10 Jahre Wechseln Sie den Hauptlüfter. 10 Jahre Tauschen Sie die Batterie für die Echtzeituhr (RTC) aus. Weitere Informationen über die Reinigungswerkzeuge finden Sie im Servicehandbuch. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
VACON · 98 TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 TECHNISCHE DATEN, VACON ® NENNLEISTUNG DES FREQUENZUMRICHTERS 8.1.1 NETZSPANNUNG 208 BIS 240 V Tabelle 31: Nennleistung des Vacon® 100 für die Netzspannung 208-240V, 50-60 Hz, 3~ Baugrö Umricht Belastbarkeit Motorwellenleistung ße ertyp Niedrig * Hoch * Max.
Seite 99
VACON · 99 HINWEIS! Die für die angegebenen Umgebungstemperaturen angegebenen Nennströme (in Tabelle 36 Technische Daten des Vacon® 100 Frequenzumrichters) werden nur erzielt, wenn die Schaltfrequenz ≤ der Werkseinstellung ist. Wenn Ihr Prozess eine wechselnde Belastung umfasst, wie beispielsweise bei Aufzügen oder Winden, wenden Sie sich an den Hersteller, um Informationen über die Auslegung zu...
VACON · 101 HINWEIS! Die für die angegebenen Umgebungstemperaturen angegebenen Nennströme (in Tabelle 36 Technische Daten des Vacon® 100 Frequenzumrichters) werden nur erzielt, wenn die Schaltfrequenz ≤ der Werkseinstellung ist. Wenn Ihr Prozess eine wechselnde Belastung umfasst, wie beispielsweise bei Aufzügen oder Winden, wenden Sie sich an den Hersteller, um Informationen über die Auslegung zu...
TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 H*150% H*150% 1 min 9 min Abb. 33: Hohe Überlast in Vacon ® Weiterführende Informationen finden Sie in der Norm IEC61800-2 (IEC:1998). 8.1.4 LEISTUNGSDATEN BREMSWIDERSTAND Stellen Sie sicher, dass der Widerstand höher als der festgelegte Mindestwiderstand ist. Die Belastbarkeit muss für die Anwendung ausreichend bemessen sein.
Seite 103
Tabelle 34: Mindestwiderstand und Bremsleistung, Netzspannung 208 – 240 V Netzspannung 208-240 V, 50/60 Hz, 3~ Baugröße Mindestbremswiderstand Bremsleistung* bei 405 [Ω] VDC [kW] 30.0 20.0 10.0 11.7 25.2 49.7 * = Mit empfohlenen Widerstandstypen. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
IEC 60721-3-3, Gerät in Betrieb, Klasse 3S2 • Aufstellungshöhe 100% Belastbarkeit (keine Leistungsabminderung) bis zu 1000 m 1 % Leistungsabminderung pro 100 m über 1000 m Maximale Höhen: 208-240 V: 4.000 m (TN- und IT-Systeme) • 380-500 V: 4.000 m (TN- und IT-Systeme) •...
Seite 107
TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 VACON · 107 Tabelle 36: Technische Daten des Vacon® 100 Frequenzumrichters Technische Komponente oder Funktion Technische Daten Störfestigkeit Entspricht EN61800-3 (2004), 1. und 2. Umgebung EMV (bei Werkseinstel- Störemissionen +EMV2: EN61800-3 (2004), Kategorie C2. Der Frequen- lung) zumrichter kann für IT-Stromnetze angepasst werden.
Seite 108
VACON · 108 TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 * = Für die thermische Speicherfunktion und die Gedächtnisfunktion des Motors müssen Sie die Systemsoftwareversion FW0072V007 oder eine neuere Version verwenden, um die Anforderungen nach UL 508C zu erfüllen. Bei Verwendung einer älteren Systemsoftwareversion müssen Sie einen Motor-Übertemperaturschutz installieren, um den...
VACON · 109 TECHNISCHE DATEN, VACON 100 FLOW ® NENNLEISTUNG DES FREQUENZUMRICHTERS 9.1.1 NETZSPANNUNG 208 BIS 240 V Tabelle 37: Nennleistung des Vacon® 100 FLOW für die Netzspannung 208 – 240 V, 50-60 Hz, Baugröße Umrichtertyp Belastbarkeit * Motorwellenleistung Dauerstrom 10 % Max.
Seite 110
TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 FLOW HINWEIS! Die für die angegebenen Umgebungstemperaturen angegebenen Nennströme (in 9.2 Technische Daten des Vacon ® 100 FLOW) werden nur erzielt, wenn die Schaltfrequenz ≤ der Werkseinstellung ist. Wenn Ihr Prozess eine wechselnde Belastung umfasst, wie beispielsweise bei Aufzügen oder Winden, wenden Sie sich an den Hersteller, um Informationen über die Auslegung zu...
TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 FLOW HINWEIS! Die für die angegebenen Umgebungstemperaturen angegebenen Nennströme (in 9.2 Technische Daten des Vacon ® 100 FLOW) werden nur erzielt, wenn die Schaltfrequenz ≤ der Werkseinstellung ist. Wenn Ihr Prozess eine wechselnde Belastung umfasst, wie beispielsweise bei Aufzügen oder Winden, wenden Sie sich an den Hersteller, um Informationen über die Auslegung zu...
Seite 114
VACON · 114 TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 FLOW Tabelle 39: Technische Daten des Vacon® 100 FLOW Frequenzumrichters Technische Komponente oder Funktion Technische Daten Umgebungstemperatur während des Betriebs Strom: –10°C (keine Eisbildung)…+40 °C Bis zu 50 °C mit Leistungsabminderung (1,5 % / 1 °C) Lagertemperatur -40 °C…+70 °C...
Seite 115
TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 FLOW VACON · 115 Tabelle 39: Technische Daten des Vacon® 100 FLOW Frequenzumrichters Technische Komponente oder Funktion Technische Daten Störfestigkeit Entspricht EN61800-3 (2004), 1. und 2. Umgebung EMV (bei Werkseinstel- Störemissionen +EMV2: EN61800-3 (2004), Kategorie C2. Der Frequen- lung) zumrichter kann für IT-Netzwerke angepasst werden.
Seite 116
VACON · 116 TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 FLOW * = Für die thermische Speicherfunktion und die Gedächtnisfunktion des Motors müssen Sie die Systemsoftwareversion FW0072V007 oder eine neuere Version verwenden, um die Anforderungen nach UL 508C zu erfüllen. Bei Verwendung einer älteren Systemsoftwareversion müssen Sie einen Motor-Übertemperaturschutz installieren, um den...
Anschluss an Gehäuseerdung über 1 MΩ) Digitaleingang 1 Positive oder negative Logik Digitaleingang 2 Ri = min. 5 kΩ 0 – 5 V = 0 15 – 30 V = 1 Digitaleingang 3 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
Seite 118
VACON · 118 TECHNISCHE DATEN ZU STEUERANSCHLÜSSEN Tabelle 40: Standard-E/A-Karte Standard-E/A-Karte Klemme Signal Technische Angaben Digitaleingänge können von der Masse isoliert werden, siehe Gemeins. A für DIN1-DIN6 Kapitel 6.2.2.2 Isolieren der Digitaleingänge von der Masse. +24 V, ±10 %, max. überlagerte Wechselspannung <...
Seite 119
* Wenn die Ausgangsrelais mit einer Steuerspannung von 230 V AC betrieben werden, muss diese über einen separaten Trenntrafo gespeist werden, um Kurzschlussströme und Schalt- Überspannungen zu begrenzen. Hiermit soll ein Verschweißen der Relaiskontakte vermieden werden. Siehe Norm EN 60204-1, Abschnitt 7.2.9. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
Seite 120
VACON · 120 TECHNISCHE DATEN ZU STEUERANSCHLÜSSEN Tabelle 42: Optionale Relaiskarte (+SBF4) Klemme Signal Technische Angaben Wechsler-Relais (SPDT). 5,5 mm Isolierung zwischen Kanä- len. Schaltkapazität 24 VDC/8 A Relaisausgang 1 * • 250 VAC/8 A • 125 VDC/0,4 A •...