Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

vacon 100
®
vacon 100 flow
®
frequenzumrichter
installationshandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vacon 100

  • Seite 1 100 ® vacon 100 flow ® frequenzumrichter installationshandbuch...
  • Seite 3: Über Diese Anleitung

    VORWORT VACON · 3 VORWORT Dokument-ID: DPD00986E Datum: 3.4.2014 ÜBER DIESE ANLEITUNG Diese Anleitung ist das urheberrechtliche Eigentum von Vacon Plc. Alle Rechte vorbehalten. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 4 VACON · 4 TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Wandmontage des MR6 4.2.4 Wandmontage des MR7 4.2.5 Wandmontage des MR8, IP21 und IP54 4.2.6 Wandmontage des MR8, IP00 4.2.7 Wandmontage des MR9, IP21 und IP54 4.2.8 Wandmontage des MR9, IP00 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 6 VACON · 6 INHALTSVERZEICHNIS Abmessungen für die Flanschbefestigung 4.3.1 Flanschbefestigung des MR4 4.3.2 Flanschbefestigung des MR5 4.3.3 Flanschbefestigung des MR6 4.3.4 Flanschbefestigung des MR7 4.3.5 Flanschbefestigung des MR8 4.3.6 Flanschbefestigung des MR9 Kühlung 5 Netzanschlüsse Kabelanschlüsse UL-Normen für Kabel Kabelgrößen und -auswahl 5.3.1...
  • Seite 7 9.1.1 Netzspannung 208 bis 240 V 9.1.2 Netzspannung 380 bis 500 V 9.1.3 Überlastkapazität Technische Daten des Vacon 100 FLOW ® 10 Technische Daten zu Steueranschlüssen 10.1 Technische Daten zu Steueranschlüssen 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 8: Zulassungen

    VACON · 8 ZULASSUNGEN ZULASSUNGEN Hier finden Sie die Zulassungen, die für dieses Vacon-Produkt erteilt wurden. 1. EG-Konformitätserklärung Die EG-Konformitätserklärung finden Sie auf der nächsten Seite. • 2. UL-Zulassung cULus-Zulassung Dateinummer E171278. • 3. C-tick-Zulassung C-tick-Zulassung Dateinummer N16307. • TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 9: Eg-Konformitätserklärung

    Durch interne Maßnahmen und Qualitätskontrollen ist sichergestellt, dass das Produkt jederzeit den Anforderungen der aktuellen Richtlinie und den geltenden Normen entspricht. Vaasa, den 26. Februar 2014 Vesa Laisi Präsident Jahr der CE-Kennzeichnung: 2012 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 10: Sicherheit

    VACON · 10 SICHERHEIT SICHERHEIT DIE IM HANDBUCH VERWENDETEN SICHERHEITSSYMBOLE Dieses Handbuch enthält Warnungen und Gefahrenhinweise, die durch Sicherheitssymbole gekennzeichnet sind. Die Warnungen und Gefahrenhinweise bieten wichtige Informationen darüber, wie Sie Verletzungen und Beschädigungen Ihrer Ausrüstung oder Ihres Systems vermeiden.
  • Seite 11: Achtung

    Stellen Sie sicher, dass eine zusätzliche Schutzleitung vorhanden ist. Dies ist zwingend erforderlich, weil der Berührungsstrom der Frequenzumrichter höher als 3,5 mA AC ist (siehe EN 61800-5-1). Siehe Kapitel 2.4 Erdung und Erdschluss- Schutz. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 12: Erdung Und Erdschluss-Schutz

    VACON · 12 SICHERHEIT ACHTUNG! Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile vom Hersteller. Die Verwendung anderer Ersatzteile kann den Umrichter beschädigen. ACHTUNG! Vermeiden Sie den Kontakt mit den Bauteilen auf den Platinen. Diese Bauteile können durch statische Spannung beschädigt werden. ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass die EMV-Klasse des Frequenzumrichters für Ihr Stromnetz geeignet ist.
  • Seite 13: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) oder eine Differenzstrom-Überwachungseinrichtung (RCM) einsetzen, um Schutz gegen einen direkten oder indirekten Kontakt zu gewährleisten. Verwenden Sie ein RCD- oder RCM-Gerät vom Typ B auf der Netzseite des Umrichters. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 14: Empfang Der Lieferung

    H. Applikations-Code D. Seriennummer Auftragsnummer des Kunden E. Netzspannung TYPENSCHLÜSSEL Der Vacon-Typenschlüssel setzt sich aus Standardcodes und optionalen Codes zusammen. Die verschiedenen Teile Typenschlüssels entsprechen den Daten aus Ihrem Auftrag. Der Code kann beispielsweise das folgende Format haben: VACON0100-3L-0061-5+IP54 VACON0100-3L-0061-5-FLOW...
  • Seite 15: Auspacken Und Anheben Des Frequenzumrichters

    263.5 228.2 3.3.2 ANHEBEN DER BAUGRÖSSEN MR8 UND MR9 Entfernen Sie den Umrichter von der Palette, auf der er verschraubt war. Verwenden Sie ein für das Gewicht des Umrichters geeignetes Hebegerät. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 16: Zubehör

    VACON · 16 EMPFANG DER LIEFERUNG Setzen Sie die Hebehaken symmetrisch in mindestens zwei Öffnungen ein. Der maximale Hebewinkel beträgt 45 Grad. ≤45° Bevor ein Vacon -Frequenzumrichter an den Kunden gesendet wird, führt der Hersteller ® zahlreiche Tests für den Umrichter durch. Nachdem Sie den Umrichter angehoben haben, überprüfen Sie ihn auf Anzeichen von Beschädigungen.
  • Seite 17: Baugröße Mr4

    Schraube für die externe Erdung des Umrichters Lamelle für Steuerkabelerdung Steuerkabelerdung EMV-Kabelklemme, Größe M25 Anklemmen der Stromkabel Erdungsklemme Stromkabelerdung Produktänderungs-Kennzeichen Daten über Änderungen IP21: Kabeldichtung Dichtung für die Kabel IP54: Kabeldichtung Dichtung für die Kabel 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 18: Baugröße Mr5

    VACON · 18 EMPFANG DER LIEFERUNG 3.4.2 BAUGRÖSSE MR5 Tabelle 6: Der Inhalt der Zubehörtasche Artikel Menge Beschreibung M4x16-Schraube Schrauben für die Stromkabelklemmen (6), die Steuerkabelklemmen (3) und die Erdungsklemmen (4) M4x8-Schraube Schraube für die optionale Erdung M5x12-Schraube Schraube für die externe Erdung des Umrichters Lamelle für Steuerkabelerdung...
  • Seite 19: Baugröße Mr6

    Kabeldichtung, Lochdurchmesser 40,3 mm Dichtung für die Kabel IP54: Kabeldichtung, Lochdurchmesser 25,3 Dichtung für die Kabel HINWEIS! Die Vacon 100 FLOW Software unterstützt die Funktionen für dynamisches ® Bremsen oder Bremswiderstand nicht. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 20: Baugröße Mr7

    VACON · 20 EMPFANG DER LIEFERUNG 3.4.4 BAUGRÖSSE MR7 Tabelle 8: Der Inhalt der Zubehörtasche Artikel Menge Beschreibung M6x30-Nutmutter Muttern für die Stromkabelklemmen M4x16-Schraube Schrauben für die Steuerkabelklemmen M6x12-Schraube Schraube für die externe Erdung des Umrichters Lamelle für Steuerkabelerdung Steuerkabelerdung EMV-Kabelklemmen, Größe M25...
  • Seite 21: Baugröße Mr9

    Um sicherzustellen, dass die Reststoffe korrekt recycelt werden, transportieren Sie sie zu einem Recyclingzentrum. Sie können die Reststoffe auch an den Hersteller zurück- senden. Halten Sie die örtlichen und andere anwendbaren Vorschriften ein. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 22: Montage

    Installieren Sie den Frequenzumrichter in vertikaler Position an der Wand. Wenn Sie den Umrichter in horizontaler Position installieren, kann es sein, dass einige Funktionen mit den in Kapitel 8 Technische Daten, Vacon® 100 oder 9 Technische Daten, Vacon® 100 FLOW angegebenen Nennwerten nicht zur Verfügung stehen.
  • Seite 23: Wandmontage Des Mr5

    Ø7 100* Abb. 3: Abmessungen des Frequenzumrichters, MR5 A. Verwenden Sie diese Montagelöcher, wenn Sie Ihren Vacon ® Frequenzumrichter durch einen Vacon ® 100- oder Vacon 100 FLOW- ® Frequenzumrichter ersetzen. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 24: Wandmontage Des Mr6

    VACON · 24 MONTAGE 4.2.3 WANDMONTAGE DES MR6 IP21 Ø9 Ø15.5 Ø40 Ø33 Ø40 IP54 Ø25 Ø9 Abb. 4: Abmessungen des Frequenzumrichters, MR6 TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 25: Wandmontage Des Mr7

    MONTAGE VACON · 25 4.2.4 WANDMONTAGE DES MR7 Ø9 IP21 Ø20 Ø16 Ø51 IP54 Ø25 Ø50 Abb. 5: Abmessungen des Frequenzumrichters, MR7 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 26: Wandmontage Des Mr8, Ip21 Und Ip54

    VACON · 26 MONTAGE 4.2.5 WANDMONTAGE DES MR8, IP21 UND IP54 Ø25 Ø60 Ø9 Ø11 Ø9 Ø22 Abb. 6: Abmessungen des Frequenzumrichters MR8, IP21 und IP54 TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 27: Wandmontage Des Mr8, Ip00

    MONTAGE VACON · 27 4.2.6 WANDMONTAGE DES MR8, IP00 Ø9 10.8 Ø11 Ø9 Ø22 15.1 Abb. 7: Abmessungen des Frequenzumrichters MR8, IP00 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 28: Wandmontage Des Mr9, Ip21 Und Ip54

    VACON · 28 MONTAGE 4.2.7 WANDMONTAGE DES MR9, IP21 UND IP54 Ø59 Ø25 Ø9 Ø9 27,5 Ø22 M8 GND Ø9 1122 Ø9 1150 Abb. 8: Abmessungen des Frequenzumrichters MR9, IP21 und IP54 TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 29: Wandmontage Des Mr9, Ip00

    Abb. 9: Abmessungen des Frequenzumrichters MR9, IP00 A. Eine optionale Hauptanschuss- Abdeckung für den Schrankeinbau ABMESSUNGEN FÜR DIE FLANSCHBEFESTIGUNG Sie können den Frequenzumrichter auch mit einer optionalen Flanschbefestigung an der Schrankwand montieren. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 30: Rückseite

    VACON · 30 MONTAGE HINWEIS! Die Schutzklassen unterscheiden sich zwischen den verschiedenen Abschnitten des Umrichters. Abb. 10: Beispiel für die Flanschbefestigung (Baugröße MR9) A. Schrankwand oder eine andere Fläche D. IP00 / UL Offener Typ B. Vorderseite E. IP54 / UL Typ 12 C.
  • Seite 31 Umrichters und der Unterseite der Öffnung Tabelle 11: Abmessungen des Umrichters, Baugrößen MR4 bis MR9 Baugröße C [mm] D [mm] C [in] D [in] 14.1 17.9 22.8 26.8 11.3 35.4 14.1 1060 41.7 21.7 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 32 VACON · 32 MONTAGE Tabelle 12: Die Abmessungen der Öffnung für die Flanschbefestigung, Baugrößen MR4 bis MR9 Baugröße A [mm] B [mm] E [mm] A [in] B [in] E [in] 12.4 16.1 21.3 25.8 33.8 11.7 38.4 19.1 Abb. 12: Dichtung für die Öffnung für MR8 und MR9 A.
  • Seite 33: Flanschbefestigung Des Mr4

    MONTAGE VACON · 33 4.3.1 FLANSCHBEFESTIGUNG DES MR4 Ø7 Abb. 13: Abmessungen des Frequenzumrichters, Flanschbefestigung, MR4 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 34: Flanschbefestigung Des Mr5

    VACON · 34 MONTAGE 4.3.2 FLANSCHBEFESTIGUNG DES MR5 11.5 Abb. 14: Abmessungen des Frequenzumrichters, Flanschbefestigung, MR5 TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 35: Flanschbefestigung Des Mr6

    MONTAGE VACON · 35 4.3.3 FLANSCHBEFESTIGUNG DES MR6 115.5 Abb. 15: Abmessungen des Frequenzumrichters, Flanschbefestigung, MR6 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 36: Flanschbefestigung Des Mr7

    VACON · 36 MONTAGE 4.3.4 FLANSCHBEFESTIGUNG DES MR7 110.4 148.8 Abb. 16: Abmessungen des Frequenzumrichters, Flanschbefestigung, MR7 TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 37: Flanschbefestigung Des Mr8

    MONTAGE VACON · 37 4.3.5 FLANSCHBEFESTIGUNG DES MR8 19.4 89.6 82.5 852.6 890.8 831.5 573.5 315.5 424.7 GND M8 109.5 Abb. 17: Abmessungen des Frequenzumrichters, Flanschbefestigung, MR8 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 38: Flanschbefestigung Des Mr9

    VACON · 38 MONTAGE 4.3.6 FLANSCHBEFESTIGUNG DES MR9 1039 10.5 10.5 397.5 1060 108.5 Abb. 18: Abmessungen des Frequenzumrichters, Flanschbefestigung, MR9 TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 39: Kühlung

    A. der Abstand um den Umrichter herum C. der freie Platz oberhalb des Umrichters B. der Abstand zwischen einem Umrichter D. der freie Platz unterhalb des Umrichters und einem zweiten Umrichter oder der Abstand zur Schrankwand 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 40 VACON · 40 MONTAGE Tabelle 13: Mindestabstände um den Frequenzumrichter herum Mindestabstand [mm] Mindestabstand [in] Baugröße 11.8 13.8 * = Für einen Umrichter mit IP54 / UL Typ 12 betragen die Mindestabstände A und M 0 mm / 0 in.
  • Seite 41 Geräts gelangen. Dazu bringen Sie zwischen den Umrichtern eine Metallplatte an der Schrankwand an. 3. Wenn Sie die Umrichter in einem Schrank installieren, stellen Sie sicher, dass Sie einen Rückfluss der Luft verhindern. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 42: Netzanschlüsse

    VACON · 42 NETZANSCHLÜSSE NETZANSCHLÜSSE KABELANSCHLÜSSE Die Netzkabel sind an die Klemmen L1, L2 und L3 angeschlossen. Die Motorkabel sind an die Klemmen U, V und W angeschlossen. U/T1 V/T2 W/T3 Abb. 21: Prinzipschaltbild A. Schalttafel C. Leistungseinheit B. Steuereinheit Verwenden Sie Kabel mit einer Hitzebeständigkeit von mindestens +70 °C (158 °F).
  • Seite 43: Kabelabschirmung

    3. Ein symmetrisches Netzkabel mit kompakter niederohmiger Abschirmung. Ein Kabel für die angegebene Netzspannung. Wir empfehlen ein MCMK-Kabel oder ein EMCMK-Kabel. Wir empfehlen, dass die Übertragungsimpedanz des Kabels (1 ... 30 MHz) maximal 100 mΩ/m beträgt. Siehe Abb. 22. * = Für die EMV-Klasse C2 ist eine vollständige Erdung der Abschirmung mit Kabelbuchsen an der Motorseite erforderlich.
  • Seite 44: Ul-Normen Für Kabel

    Kupferkabel der Klasse 1 mit einer Hitzebeständigkeit von 60 oder 75 °C (140 oder 167 °F) verwendet werden. Sie können den Umrichter in einem Schaltkreis einsetzen, der maximal 100.000 A effektivem symmetrischem Strom ausgibt, und maximal 600 V, wenn der Umrichter durch Sicherungen der Klasse T und J geschützt ist.
  • Seite 45 NETZANSCHLÜSSE VACON · 45 Tabelle 16: Kabel- und Sicherungsgrößen für Vacon® 100 Baugrö IL [A] Sicherung Netz-, Motor-, Größe der Kabelklemmen ße (gG/gL) Bremswiderstand skabel* (Kupfer) Hauptklemme Erdungsklem me [mm 3x1.5+1.5 0003 2—0004 2 3.7—4.8 1–6 Volldraht 0003 5—0004 5 3.4—4.8...
  • Seite 46: Kabel- Und Sicherungsgrößen, Nordamerika

    VACON · 46 NETZANSCHLÜSSE Tabelle 16: Kabel- und Sicherungsgrößen für Vacon® 100 Baugrö IL [A] Sicherung Netz-, Motor-, Größe der Kabelklemmen ße (gG/gL) Bremswiderstand skabel* (Kupfer) Hauptklemme Erdungsklem me [mm 140.0 Schrauben- Schrauben- größe M8 größe M8 0140 2 3x70+35 (Cu)
  • Seite 47 Übereinstimmung mit dem National Electric Code und anderen lokalen Sicherheitsstandards. Verwenden Sie keine anderen Geräte als Sicherungen für die Bereitstellung eines Zweigstromkreisschutzes. HINWEIS! Die Vacon 100 FLOW Software unterstützt die Funktionen für dynamisches ® Bremsen oder Bremswiderstand nicht. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 48 VACON · 48 NETZANSCHLÜSSE Tabelle 17: Kabel- und Sicherungsgrößen für Vacon® 100 in Nordamerika Baugrö IL [A] Sicherung Netz-, Motor- und Größe der Kabelklemmen ße (Klasse Bremswiderstand T/J) [A] skabel* (Kupfer) Hauptklemme Erdungsklem [AWG] [AWG] me [AWG] AWG14 AWG24-AWG10 AWG17-AWG10...
  • Seite 49 NETZANSCHLÜSSE VACON · 49 Tabelle 17: Kabel- und Sicherungsgrößen für Vacon® 100 in Nordamerika Baugrö IL [A] Sicherung Netz-, Motor- und Größe der Kabelklemmen ße (Klasse Bremswiderstand T/J) [A] skabel* (Kupfer) Hauptklemme Erdungsklem [AWG] [AWG] me [AWG] AWG2 AWG9-AWG2/0 AWG9-AWG2/0 0075 2 75.0...
  • Seite 50: Kabel Für Den Bremswiderstand

    Typbezeichnungscode die Angabe +DBIN enthält. Die Baugrößen MR4, MR5 und MR6 haben standardmäßig einen Bremschopper. HINWEIS! Die Vacon 100 FLOW Software unterstützt die Funktionen für dynamisches ® Bremsen oder Bremswiderstand nicht. TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 51: Vorbereitung Auf Die Kabelinstallation

    Die angegebenen Abstände gelten auch zwischen Motorkabeln und Signalkabeln anderer • Systeme. Die maximale Länge von geschirmten Motorkabeln beträgt 100 m (für MR4), 150 m (für • MR5 und MR6) und 200 m (für MR7, MR8 und MR9). Überkreuzungen von Motorkabeln mit anderen Kabeln müssen in einem Winkel von 90 •...
  • Seite 52 Tabelle 20: Abisolierlängen der Kabel [in]. Siehe Abbildung in Schritt 1. Baugröße * = So kurz wie möglich. Isolieren Sie Motor-, Netz- und Bremswiderstandskabel ab. HINWEIS! Die Vacon 100 FLOW Software ® unterstützt die Funktionen für dynamisches Bremsen oder Bremswiderstand nicht. NETZ MOTOR G.
  • Seite 53 Entfernen Sie die Kabelabdeckung. Öffnen Sie nicht die Abdeckung des Leistungseinheit. M4x8 Setzen Sie die Dichtungen in die Öffnungen der Kabeleingangsplatte. Diese Teile sind im Lieferumfang enthalten. Die Abbildung zeigt die Dichtungen in IP21 in der EU-Version. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 54 VACON · 54 NETZANSCHLÜSSE Führen Sie die Kabel – Netzkabel, Motorkabel und optionales Bremskabel – in die Öffnungen der Kabeleingangsplatte ein. a) Schneiden Sie die Dichtungen auf, um die Kabel hindurchführen zu können. Falls die Dichtungen beim Hindurchführen der Kabel Falten bilden, ziehen Sie das Kabel ein Stück...
  • Seite 55: Motorkabel

    Befestigen Sie den Erdungsleiter jedes Kabels mit einer Klemme an einer Erdungsklemme. d) Die richtigen Anzugsmomente finden Sie in Tabelle 21. A. Kabelklemme B. Klemmen C. Erdungsklemme D. Netzkabel E. Kabel für den Bremswiderstand F. Motorkabel 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 56 VACON · 56 NETZANSCHLÜSSE Stellen Sie sicher, dass der Erdungsleiter an den Motor angeschlossen ist, ebenso wie an die Klemmen mit der Kennzeichnung: a) Um die Anforderungen der Norm EN61800-5-1 einzuhalten, befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel 2.4 Erdung und Erdschluss-Schutz.
  • Seite 57: Baugrößen Mr8 Bis Mr9

    Abb. 23: Der Anzugsmoment für eine Inbusschraube in MR7 beträgt 5,6 Nm 5.6.2 BAUGRÖSSEN MR8 BIS MR9 Tabelle 22: Abisolierlängen der Kabel [mm]. Siehe Abbildung in Schritt 1. Baugröße * = So kurz wie möglich. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 58 11.8 11.8 11.8 * = So kurz wie möglich. Isolieren Sie Motor-, Netz- und Bremswiderstandskabel ab. HINWEIS! Die Vacon 100 FLOW Software ® unterstützt die Funktionen für dynamisches Bremsen oder Bremswiderstand nicht. NETZ MOTOR G. Erdungsleiter Nur MR9: Öffnen Sie die Abdeckung des Frequenzumrichters.
  • Seite 59 NETZANSCHLÜSSE VACON · 59 Entfernen Sie die Kabelabdeckung. M4x8 M4x8 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 60 VACON · 60 NETZANSCHLÜSSE Entfernen Sie die Kabeleingangsplatte. M4x8 M5x10 TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 61 NETZANSCHLÜSSE VACON · 61 Nur MR9: Lösen Sie die Schrauben und entfernen M4x8 Sie die Dichtungsplatte. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 62 VACON · 62 NETZANSCHLÜSSE Entfernen der EMV-Abschirmplatte M4x8 A. Flügelmutter in MR8 TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 63 NETZANSCHLÜSSE VACON · 63 Suchen Sie die Klemmen der Motorkabel. Die Position der Klemmen ist unüblich, insbesondere R+ R- L2 L3 DC- in MR8. R+ R- L2 L3 DC- 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 64 VACON · 64 NETZANSCHLÜSSE Schneiden Sie die Dichtungen auf, um die Kabel hindurchführen zu können. a) Schneiden Sie die Öffnungen der Dichtungen nicht weiter auf, als für die verwendeten Kabel erforderlich. b) Falls die Dichtungen beim Hindurchführen der Kabel Falten bilden, ziehen Sie das Kabel ein Stück zurück, um sie zu glätten.
  • Seite 65 NETZANSCHLÜSSE VACON · 65 Wenn Sie starke Kabel verwenden, fügen Sie eine Kabelisolierung zwischen den Klemmen ein, um Kontakte der Kabel untereinander zu vermeiden. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 66 VACON · 66 NETZANSCHLÜSSE Schließen Sie die abisolierten Kabel an. a) Schließen Sie die Phasenleiter der Netzkabel und der Motorkabel an die entsprechenden Klemmen an. Wenn Sie ein Bremswiderstandskabel verwenden, schließen Sie seine Leiter an die richtigen Klemmen an. b) Befestigen Sie den Erdungsleiter jedes Kabels mit einer Klemme an einer Erdungsklemme.
  • Seite 67: Anschluss

    B. Zweiter Kabelschuh C. Anschluss Legen Sie die Abschirmungen aller drei Kabel frei, um eine 360-Grad-Verbindung mit der Kabelklemme herzustellen. Bringen Sie die EMV-Abschirmplatte wieder an. Für MR9 bringen Sie die Dichtungsplatte an. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 68 VACON · 68 NETZANSCHLÜSSE Bringen Sie die Kabeleingangsplatte und dann die Kabelabdeckung an. Für MR9 bringen Sie die Abdeckung des Umrichters an (sofern Sie nicht zuvor die Steueranschlüsse verlegen möchten). M4x10 Stellen Sie sicher, dass der Erdungsleiter an den Motor angeschlossen ist, ebenso wie an die...
  • Seite 69: Installation In Einem Netzwerk Mit Eckpunkt-Erdung

    Für die Umrichtertypen (MR4 bis MR6) mit einer Auslegung auf 3,4 bis 61 A und 380 bis 480 V Netzspannung und 3,7 bis 62 A mit einer Netzspannung von 208 bis 240 V können Sie keine Eckpunkt-Erdung verwenden. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 70: Steuereinheit

    VACON · 70 STEUEREINHEIT STEUEREINHEIT KOMPONENTEN DER STEUEREINHEIT Die Steuereinheit des Frequenzumrichters enthält die Standardkarten und die Zusatzkarten. Die Zusatzkarten werden an die Einschübe der Steuerkarte angeschlossen (siehe 6.4 Installation von Zusatzkarten). Abb. 24: Komponenten der Steuereinheit A. Klemmen für die E/A- F.
  • Seite 71: Steuerkabel

    Relaiskarte. Weitere Informationen finden Sie auf 10.1 Technische Daten zu Steueranschlüssen. Einige Klemmen sind für Signale vorgesehen, die optionale Funktionen besitzen, die Sie mit Hilfe der DIP-Schalter verwenden können. Weitere Informationen finden Sie in 6.2.2.1 Auswahl von Anschlussfunktionen über DIP-Schalter. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 72 VACON · 72 STEUEREINHEIT Standard-E/A-Karte Klemme Signal Beschreibung +10 Vref Sollausgang Sollwertpotentiometer 1 bis 10 kΩ Analogeingang, AI1+ Spannun g oder Strom Frequenzsollwert Gemeinsamer 2-Anschluss-Geber AI1- Analogeingang, (Strom) Istwert Analogeingang, AI2+ Spannun g oder Strom Frequenzsollwert Gemeinsamer AI2- Analogeingang, (Strom)
  • Seite 73 Mit den DIP-Schaltern können Sie für bestimmte Klemmen 2 Auswahlen vornehmen. Die Schalter haben 2 Positionen: Auf und Ab. Sie sehen die Position der DIP-Schalter sowie mögliche Auswahlen in Abb. 28. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 74 VACON · 74 STEUEREINHEIT RS-485 termination Abb. 28: Auswahlmöglichkeiten mit den DIP-Schaltern A. Spannungssignal, 0-10 V Eingang C. AUS B. Stromsignal, 0-20 mA Eingang D. EIN Tabelle 26: Standardpositionen der DIP-Schalter Der DIP-Schalter Standardposition RS485-Busabschluss TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 75: Isolieren Der Digitaleingänge Von Der Masse

    Wenn Sie ein RS485-Kabel verwenden, schließen Sie es an Klemme A oder B der E/A-Standardkarte an. Wenn Sie ein Ethernet-Kabel verwenden, schließen Sie es an die Ethernet-Klemme unter der Abdeckung des Umrichters an. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 76: Dip-Schalter

    UNTER VERWENDUNG DES FELDBUS ÜBER EIN ETHERNET-KABEL Tabelle 27: Technische Daten zum Ethernetkabel Artikel Beschreibung Steckertyp Ein abgeschirmter RJ45-Stecker, maximale Länge 40 mm Kabeltyp CAT5e STP Kabellänge Max. 100 m (328 ft) TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 77 Ziehen Sie den ersten Teil des Kabels gerade durch die Dichtung, sodass es gerade bleibt. Wenn dies nicht möglich ist, verfestigen Sie die Verbindung mit Isolierband oder einem Kabelbinder. IP21 IP54 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 78 VACON · 78 STEUEREINHEIT Bringen Sie die Abdeckung wieder auf dem Umrichter an. Achten Sie darauf, dass zwischen Ethernetkabel und Motorkabel ein Mindestabstand von 30 cm eingehalten werden muss. A. Ethernetkabel in IP21 A. Ethernetkabel in IP54 Weitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch des verwendeten Feldbus.
  • Seite 79: Unter Verwendung Des Feldbus Über Ein Rs485-Kabel

    Isolieren Sie das Kabel soweit ab, dass Sie es mit der Kabelklemme am Rahmen befestigen können. Die Isolierung darf höchstens auf einer Länge von 15 mm entfernt werden. Entfernen Sie nicht den Aluminium-Kabelschirm des Kabels. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 80 VACON · 80 STEUEREINHEIT Schließen Sie das Kabel an die E/A-Standardkarte des Umrichters in den Klemmen A und B an. A = negativ • B = positiv • Bringen Sie die Abschirmung des Kabels mit einer Kabelklemme am Rahmen des Umrichters an, um eine Erdungsverbindung einzurichten.
  • Seite 81 Die Bias-Funktion ist im Abschlusswiderstand integriert. Der Widerstand beträgt 220 Ω. Für IP21 schneiden Sie eine Öffnung für das RS485-Kabel in die Abdeckung des Umrichters, es sei denn, Sie haben Öffnungen für andere Kabel geschnitten. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 82 VACON · 82 STEUEREINHEIT Bringen Sie die Abdeckung wieder auf dem Umrichter an. Ziehen Sie die RS485-Kabel auf die Seite. a) Achten Sie darauf, dass zwischen Ethernetkabel, E/A- und Feldbuskabel und Motorkabel ein Mindestabstand von 30 cm eingehalten wird. b) Halten Sie die Feldbuskabel vom Motorkabel getrennt.
  • Seite 83: Installation Von Zusatzkarten

    Installieren, entfernen oder ersetzen Sie keine Zusatzkarten am Umrichter, wenn Spannung anliegt. Dies kann die Karten beschädigen. Installieren Sie die Zusatzkarten an den Einschüben des Umrichters. Lesen Sie hierzu Tabelle 29. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 84: Installationsverfahren

    VACON · 84 STEUEREINHEIT Tabelle 29: Zusatzkartensteckplätze und ihre ordnungsgemäßen Steckplätze Typ der Zusatzkarte Beschreibung der Zusatzkarte Die ordnungsgemäßen Steckplätze OPTB1 E/A-Erweiterungskarte C, D, E OPTB2 Thermistor-Relaiskarte C, D, E OPTB4 E/A-Erweiterungskarte C, D, E OPTB5 Relaiskarte C, D, E...
  • Seite 85: Steckplatzkodierung

    Es ist nicht möglich, Zusatzkarten zu installieren, die nicht mit dem Umrichter kompatibel sind. A. Steckplatzkodierung Um Zugriff auf die Einschübe für die Zusatzkarten zu erhalten, öffnen Sie die Abdeckung der Steuereinheit. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 86: Einbau Einer Batterie Für Die Echtzeituhr (Rtc, Real Time Clock)

    VACON · 86 STEUEREINHEIT Installieren Sie die Zusatzkarte im richtigen Steckplatz: C, D oder E. Siehe Tabelle 29. a) Die Zusatzkarte hat eine Steckplatzcodierung, deshalb ist es nicht möglich, eine Zusatzkarte in einem falschen Steckplatz zu installieren. A. Steckplatzkodierung B. Steckplätze für Optionskarten Schließen Sie die Abdeckung der Steuereinheit.
  • Seite 87 VACON · 87 10Vref +24V AI1+ AI1- AI2+ AI2- DI1... AO1+ AO1- +24Vin RS485 RO1/1 RO1/2 RO1/3 RO2/1 RO2/2 RO2/3 TI1+ TI1- DC+/R+ Abb. 31: Galvanische Trennung A. Steuereinheit B. Leistungseinheit 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 88: Anweisungen Für Die Inbetriebnahme Sowie Zusätzliche Anweisungen

    VACON · 88 ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN SICHERHEIT BEI DER INBETRIEBNAHME Bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen, lesen Sie diese Warnhinweise. WARNUNG! Berühren Sie die internen Bauteile und die Karten des Umrichters nicht, wenn der Umrichter an das Stromnetz angeschlossen ist.
  • Seite 89: Inbetriebnahme Des Umrichters

    Aktivieren Sie den Anlaufassistenten. Lesen Sie das Applikationshandbuch für Ihren • Frequenzumrichter. Legen Sie den maximalen Frequenzsollwert fest (d. h. die maximale Motordrehzahl), der • mit dem Motor und dem an den Motor angeschlossenen Gerät übereinstimmt. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 90: Messung Von Kabel- Und Motorisolation

    VACON · 90 ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN MESSUNG VON KABEL- UND MOTORISOLATION Isolationsprüfungen des Motorkabels 1. Trennen Sie das Motorkabel von den Anschlussklemmen U, V und W und vom Motor. 2. Messen Sie den Isolationswiderstand des Motorkabels zwischen den Phasenleitern 1 und 2, zwischen den Phasenleitern 1 und 3 und zwischen den Phasenleitern 2 und 3.
  • Seite 91: Baugrößen Mr4, Mr5 Und Mr6

    BAUGRÖSSEN MR4, MR5 UND MR6 Ändern Sie die EMV-Schutzklasse des Frequenzumrichters auf C4. Öffnen Sie die Abdeckung des Frequenzumrichters. Um bei den Baugrößen MR4 und MR5 die EMV- Steckbrücken zu finden, entfernen Sie die Kabelabdeckung. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 92 VACON · 92 ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN Suchen Sie die EMV-Steckbrücken, die die HF- Störfilter an die Erdung anschließen. TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 93: Baugrößen Mr7 Und Mr8

    Date: bringen Sie ihn in der Nähe des Typenschilds am Umrichter an. 7.5.2 BAUGRÖSSEN MR7 UND MR8 Ändern Sie die EMV-Schutzklasse des Frequenzumrichters auf C4. Öffnen Sie die Abdeckung des Frequenzumrichters. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 94 VACON · 94 ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN Suchen Sie den EMV-Kasten. Um Zugriff auf die EMV-Steckbrücke zu erhalten, entfernen Sie die Abdeckung des EMV-Kastens. Entfernen Sie die EMV-Steckbrücke. Bringen Sie die Abdeckung des EMV-Kastens wieder an. TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Seite 95 „Die EMV-Klasse wurde geändert“ auf den Product modified Date: Aufkleber für die Angabe der Produktänderungen. Date: Falls der Aufkleber noch nicht angebracht ist, Date: bringen Sie ihn in der Nähe des Typenschilds am Umrichter an. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 96: Baugröße Mr9

    VACON · 96 ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN 7.5.3 BAUGRÖSSE MR9 Um eine Änderung am EMV-Schutz des Frequenzumrichters vorzunehmen, müssen Sie die 3 EMV-Steckbrücken finden. Um die EMV-Klasse von C2 auf C4 zu ändern, entfernen Sie die EMV-Steckbrücken. Um die EMV-Klasse von C4 auf C2 zu ändern, bringen Sie die EMV- Steckbrücken an.
  • Seite 97: Wartung

    Bei IP54 tauschen Sie den internen Lüfter aus. 6 – 10 Jahre Wechseln Sie den Hauptlüfter. 10 Jahre Tauschen Sie die Batterie für die Echtzeituhr (RTC) aus. Weitere Informationen über die Reinigungswerkzeuge finden Sie im Servicehandbuch. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 98: Technische Daten, Vacon

    VACON · 98 TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 TECHNISCHE DATEN, VACON ® NENNLEISTUNG DES FREQUENZUMRICHTERS 8.1.1 NETZSPANNUNG 208 BIS 240 V Tabelle 31: Nennleistung des Vacon® 100 für die Netzspannung 208-240V, 50-60 Hz, 3~ Baugrö Umricht Belastbarkeit Motorwellenleistung ße ertyp Niedrig * Hoch * Max.
  • Seite 99 VACON · 99 HINWEIS! Die für die angegebenen Umgebungstemperaturen angegebenen Nennströme (in Tabelle 36 Technische Daten des Vacon® 100 Frequenzumrichters) werden nur erzielt, wenn die Schaltfrequenz ≤ der Werkseinstellung ist. Wenn Ihr Prozess eine wechselnde Belastung umfasst, wie beispielsweise bei Aufzügen oder Winden, wenden Sie sich an den Hersteller, um Informationen über die Auslegung zu...
  • Seite 100: Netzspannung 380 Bis 500 V

    VACON · 100 TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 8.1.2 NETZSPANNUNG 380 BIS 500 V Tabelle 32: Nennleistung des Vacon® 100 für die Netzspannung 380-500V, 50-60 Hz, 3~ Baugrö Umricht Belastbarkeit Motorwellenleistung ße ertyp Niedrig * Hoch * Max. 400-V-Netz 480-V-Netz Strom...
  • Seite 101: Überlastkapazität

    VACON · 101 HINWEIS! Die für die angegebenen Umgebungstemperaturen angegebenen Nennströme (in Tabelle 36 Technische Daten des Vacon® 100 Frequenzumrichters) werden nur erzielt, wenn die Schaltfrequenz ≤ der Werkseinstellung ist. Wenn Ihr Prozess eine wechselnde Belastung umfasst, wie beispielsweise bei Aufzügen oder Winden, wenden Sie sich an den Hersteller, um Informationen über die Auslegung zu...
  • Seite 102: Leistungsdaten Bremswiderstand

    TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 H*150% H*150% 1 min 9 min Abb. 33: Hohe Überlast in Vacon ® Weiterführende Informationen finden Sie in der Norm IEC61800-2 (IEC:1998). 8.1.4 LEISTUNGSDATEN BREMSWIDERSTAND Stellen Sie sicher, dass der Widerstand höher als der festgelegte Mindestwiderstand ist. Die Belastbarkeit muss für die Anwendung ausreichend bemessen sein.
  • Seite 103 Tabelle 34: Mindestwiderstand und Bremsleistung, Netzspannung 208 – 240 V Netzspannung 208-240 V, 50/60 Hz, 3~ Baugröße Mindestbremswiderstand Bremsleistung* bei 405 [Ω] VDC [kW] 30.0 20.0 10.0 11.7 25.2 49.7 * = Mit empfohlenen Widerstandstypen. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 104 VACON · 104 TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 Tabelle 35: Mindestwiderstand und Bremsleistung, Netzspannung 380 – 500 V Eingangsspannung 380–500 V, 50/60 Hz, 3-phasig Baugröße Mindestbremswiderstand Bremsleistung* bei 845 [Ω] VDC [kW] 63.0 11.3 41.0 17.0 21.0 34.0 14.0 51.0 109.9 216.4...
  • Seite 105: Technische Daten Des Vacon

    TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 VACON · 105 TECHNISCHE DATEN DES VACON ® Tabelle 36: Technische Daten des Vacon® 100 Frequenzumrichters Technische Komponente oder Funktion Technische Daten Eingangsspannung U 208-240 V, 380-500 V, -10 %…+10 % Eingangsfrequenz 50-60 Hz, -5...+10 % Netzanschluss Max.
  • Seite 106: Luftqualität

    IEC 60721-3-3, Gerät in Betrieb, Klasse 3S2 • Aufstellungshöhe 100% Belastbarkeit (keine Leistungsabminderung) bis zu 1000 m 1 % Leistungsabminderung pro 100 m über 1000 m Maximale Höhen: 208-240 V: 4.000 m (TN- und IT-Systeme) • 380-500 V: 4.000 m (TN- und IT-Systeme) •...
  • Seite 107 TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 VACON · 107 Tabelle 36: Technische Daten des Vacon® 100 Frequenzumrichters Technische Komponente oder Funktion Technische Daten Störfestigkeit Entspricht EN61800-3 (2004), 1. und 2. Umgebung EMV (bei Werkseinstel- Störemissionen +EMV2: EN61800-3 (2004), Kategorie C2. Der Frequen- lung) zumrichter kann für IT-Stromnetze angepasst werden.
  • Seite 108 VACON · 108 TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 * = Für die thermische Speicherfunktion und die Gedächtnisfunktion des Motors müssen Sie die Systemsoftwareversion FW0072V007 oder eine neuere Version verwenden, um die Anforderungen nach UL 508C zu erfüllen. Bei Verwendung einer älteren Systemsoftwareversion müssen Sie einen Motor-Übertemperaturschutz installieren, um den...
  • Seite 109: Technische Daten, Vacon® 100 Flow

    VACON · 109 TECHNISCHE DATEN, VACON 100 FLOW ® NENNLEISTUNG DES FREQUENZUMRICHTERS 9.1.1 NETZSPANNUNG 208 BIS 240 V Tabelle 37: Nennleistung des Vacon® 100 FLOW für die Netzspannung 208 – 240 V, 50-60 Hz, Baugröße Umrichtertyp Belastbarkeit * Motorwellenleistung Dauerstrom 10 % Max.
  • Seite 110 TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 FLOW HINWEIS! Die für die angegebenen Umgebungstemperaturen angegebenen Nennströme (in 9.2 Technische Daten des Vacon ® 100 FLOW) werden nur erzielt, wenn die Schaltfrequenz ≤ der Werkseinstellung ist. Wenn Ihr Prozess eine wechselnde Belastung umfasst, wie beispielsweise bei Aufzügen oder Winden, wenden Sie sich an den Hersteller, um Informationen über die Auslegung zu...
  • Seite 111: Netzspannung 380 Bis 500 V

    TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 FLOW VACON · 111 9.1.2 NETZSPANNUNG 380 BIS 500 V Tabelle 38: Nennleistung des Vacon® 100 FLOW für die Netzspannung 380 – 500 V, 50-60 Hz, Baugröße Umrichtertyp Belastbarkeit * Motorwellenleistung Dauerstrom 10 % Max. Strom I...
  • Seite 112: Überlastkapazität

    TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 FLOW HINWEIS! Die für die angegebenen Umgebungstemperaturen angegebenen Nennströme (in 9.2 Technische Daten des Vacon ® 100 FLOW) werden nur erzielt, wenn die Schaltfrequenz ≤ der Werkseinstellung ist. Wenn Ihr Prozess eine wechselnde Belastung umfasst, wie beispielsweise bei Aufzügen oder Winden, wenden Sie sich an den Hersteller, um Informationen über die Auslegung zu...
  • Seite 113: Technische Daten Des Vacon ® 100 Flow

    TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 FLOW VACON · 113 TECHNISCHE DATEN DES VACON 100 FLOW ® Tabelle 39: Technische Daten des Vacon® 100 FLOW Frequenzumrichters Technische Komponente oder Funktion Technische Daten Eingangsspannung U 208-240 V, 380-500 V, -10 %…+10 % Eingangsfrequenz 50-60 Hz, -5...+10 %...
  • Seite 114 VACON · 114 TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 FLOW Tabelle 39: Technische Daten des Vacon® 100 FLOW Frequenzumrichters Technische Komponente oder Funktion Technische Daten Umgebungstemperatur während des Betriebs Strom: –10°C (keine Eisbildung)…+40 °C Bis zu 50 °C mit Leistungsabminderung (1,5 % / 1 °C) Lagertemperatur -40 °C…+70 °C...
  • Seite 115 TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 FLOW VACON · 115 Tabelle 39: Technische Daten des Vacon® 100 FLOW Frequenzumrichters Technische Komponente oder Funktion Technische Daten Störfestigkeit Entspricht EN61800-3 (2004), 1. und 2. Umgebung EMV (bei Werkseinstel- Störemissionen +EMV2: EN61800-3 (2004), Kategorie C2. Der Frequen- lung) zumrichter kann für IT-Netzwerke angepasst werden.
  • Seite 116 VACON · 116 TECHNISCHE DATEN, VACON® 100 FLOW * = Für die thermische Speicherfunktion und die Gedächtnisfunktion des Motors müssen Sie die Systemsoftwareversion FW0072V007 oder eine neuere Version verwenden, um die Anforderungen nach UL 508C zu erfüllen. Bei Verwendung einer älteren Systemsoftwareversion müssen Sie einen Motor-Übertemperaturschutz installieren, um den...
  • Seite 117: Technische Daten Zu Steueranschlüssen

    Anschluss an Gehäuseerdung über 1 MΩ) Digitaleingang 1 Positive oder negative Logik Digitaleingang 2 Ri = min. 5 kΩ 0 – 5 V = 0 15 – 30 V = 1 Digitaleingang 3 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 118 VACON · 118 TECHNISCHE DATEN ZU STEUERANSCHLÜSSEN Tabelle 40: Standard-E/A-Karte Standard-E/A-Karte Klemme Signal Technische Angaben Digitaleingänge können von der Masse isoliert werden, siehe Gemeins. A für DIN1-DIN6 Kapitel 6.2.2.2 Isolieren der Digitaleingänge von der Masse. +24 V, ±10 %, max. überlagerte Wechselspannung <...
  • Seite 119 * Wenn die Ausgangsrelais mit einer Steuerspannung von 230 V AC betrieben werden, muss diese über einen separaten Trenntrafo gespeist werden, um Kurzschlussströme und Schalt- Überspannungen zu begrenzen. Hiermit soll ein Verschweißen der Relaiskontakte vermieden werden. Siehe Norm EN 60204-1, Abschnitt 7.2.9. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Seite 120 VACON · 120 TECHNISCHE DATEN ZU STEUERANSCHLÜSSEN Tabelle 42: Optionale Relaiskarte (+SBF4) Klemme Signal Technische Angaben Wechsler-Relais (SPDT). 5,5 mm Isolierung zwischen Kanä- len. Schaltkapazität 24 VDC/8 A Relaisausgang 1 * • 250 VAC/8 A • 125 VDC/0,4 A •...
  • Seite 122 Find your nearest Vacon office on the Internet at: www.vacon.com Document ID: Manual authoring: documentation@vacon.com Vacon Plc. Runsorintie 7 65380 Vaasa Finland Rev. E Subject to change without prior notice © 2014 Vacon Plc. Sales code: DOC-INS100/100FLOW+DLDE...

Inhaltsverzeichnis