Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ubbink Heatermax COMPACT 20 Montageanleitung Seite 24

Schwimmbecken-wärmepumpen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Heatermax COMPACT 20:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des
Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Verwendung
Verwendung
Istruzioni per l'uso delle pompe di calore per piscine Heatermax Compact 10 / 20
7
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
Installation
Installation
Funzionamento della pompa di calore
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fixierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
1. Ciclo operativo del compressore
• Stellen Sie die Pumpe so nahe wie möglich neben dem Becken auf. Schaffen Sie den für weitere Inspektionen und Wartung erforderlichen Freiraum um die Einheit und unter der
Dopo che il compressore ha interrotto la propria operatività (ad es, per uno spegnimento manuale,
Einheit. Die Pumpe soll über ein Fehlerstromschalter (FI - Schalter) mit einem Fehler-Nennstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
• Die Pumpensaugleitung sollte nicht kleiner als die Druckleitung sein. Alle Leitungen müssen luftdicht sein.
in presenza di temperatura costante) si devono fare trascorrete 3 minuti, prima di riavviarlo.
• Die Pumpengewinde sind mit Teflonband abzudichten, wenn die Pumpenverbindungen angeschraubt werden. Die Pumpenverbindungen sind nur so fest anzuziehen wie es für
2. Ciclo operativo pompa dell'acqua
eine dichte Verbindung erforderlich ist. Übermäßiges Festziehen ist unnötig und könnte zu Schäden an der Pumpe führen.
• Das Gewicht der Leitungen sollte separat unterstützt und nicht von der Pumpe aufgenommen werden.
• Il compressore della pompa di calore deve essere acceso 1 minuto dopo la pompa della piscina.
• La pompa della piscina deve essere spenta 1 minuto dopo la pompa di calore.
3. Ciclo operativo del motore di ventilazione
• Se la pompa di calore viene accesa, inizia la ventilazione, 30 secondi prima che il compressore inizi a lavorare.
• Se la pompa di calore viene spenta, la ventilazione si arresta, 30 secondi dopo che il compressore ha cessato di lavorare.
Prima messa in funzione della pompa di calore
Avviso: Per riscaldare l'acqua della piscina (o dell'idromassaggio) è necessario che la pompa del filtro sia in funzione, in modo che l'acqua possa circolare all'interno della pompa di calore. La pompa di calore non viene avviata se
Manual Poolmax.indd 2
l'acqua non circola.
1. Controlli da eseguire prima della messa in funzione del dispositivo:
• Es müssen der Anschluss und die Befestigung des Netzkabels überprüft werden.
• I collegamenti idraulici devono essere a tenuta.
• Es müssen der Anschluss und die Befestigung des Netzkabels überprüft werden.
• Il dispositivo deve trovarsi in una posizione stabile e verticale su una superficie piana.
Anmerkung: Fehlerhaft angezogene Kabelklemmen können eine Überhitzung des elektrischen Anschlusses
• Il cavo di rete non deve trovarsi in contatto con oggetti appuntiti o caldi.
hervorrufen und führen zum Erlöschen der Garantie.
Anmerkung: Fehlerhaft angezogene Kabelklemmen können eine Überhitzung des elektrischen Anschlusses
2. Controlli aggiuntivi eseguiti da un tecnico qualificato:
hervorrufen und führen zum Erlöschen der Garantie.
• Es müssen der Anschluss und die Befestigung des Netzkabels überprüft werden.
2 Bedienungsanleitung - Für die Schwimmbeckenpumpen Poolmax TP 50 / 75 / 100 / 120
• È necessario controllare che vi siano le corrette condizioni operative per tutti i componenti rilevanti ai fini della sicurezza.
3. Starten der Wärmepumpe
3. Starten der Wärmepumpe
• È necessario controllare il cavo di messa a terra di tutti i componenti metallici.
Anmerkung: Fehlerhaft angezogene Kabelklemmen können eine Überhitzung des elektrischen Anschlusses
hervorrufen und führen zum Erlöschen der Garantie.
• È necessario controllare che il cavo di rete sia collegato e fissato.
Anzeige und Tasten des LED-Displays
Anzeige und Tasten des LED-Displays
Poolmax
Poolmax
3. Starten der Wärmepumpe
Nota: Morsetti stretti in modo scorretto possono provocare un surriscaldamento del collegamento elettrico e causare il decadimento della garanzia.
• Es müssen der Anschluss und die Befestigung des Netzkabels überprüft werden.
W a s s e r t e m p e r a t u r
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufige, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Anzeige und Tasten des LED-Displays
U m g e b u n g s t e m p e r a t u r
konstruiert sind. Sie sind aus Material höchster Qualität hergestellt und jede Pumpe wurde strengen hydraulischen und elektrischen Prüfungen unterzogen. Alle Pumpen sind mit
Anmerkung: Fehlerhaft angezogene Kabelklemmen können eine Überhitzung des elektrischen Anschlusses
• Es müssen der Anschluss und die Befestigung des Netzkabels überprüft werden.
P a r a m e t e r
3. Avvio della pompa di calore
automatischem Entleerungssystem ausgerüstet, weshalb kein manuelles Ablassen von Restwasser nach dem Abschalten der Pumpe erforderlich ist
hervorrufen und führen zum Erlöschen der Garantie.
Zur korrekten Installation und für eine optimale Leistungsentfaltung der Poolmax Schwimmbeckenpumpen sollte diese Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden.
Anmerkung: Fehlerhaft angezogene Kabelklemmen können eine Überhitzung des elektrischen Anschlusses
• Es müssen der Anschluss und die Befestigung des Netzkabels überprüft werden.
3. Starten der Wärmepumpe
D r ü c k e n S i e
Indicatori e tasti del display a LED
hervorrufen und führen zum Erlöschen der Garantie.
Technische Daten
Anzeige und Tasten des LED-Displays
Anmerkung: Fehlerhaft angezogene Kabelklemmen können eine Überhitzung des elektrischen Anschlusses
Drücken Sie
um die Wärmepumpe einzuschalten, die LED-Anzeige zeigt die Wassereinstelltemperatur für
3. Starten der Wärmepumpe
Modell:
hervorrufen und führen zum Erlöschen der Garantie.
D r ü c k e n S i e
5 Sekunden an und zeigt dann die Wassereinlasstemperatur an.
Per accendere la pompa di calore premere
Drücken Sie
Spannung/Frequenz
Drücken Sie
um die Wärmepumpe einzuschalten, die LED-Anzeige zeigt die Wassereinstelltemperatur für
Anzeige und Tasten des LED-Displays
5 Sekunden an und zeigt dann die Wassereinlasstemperatur an.
5 Sekunden an und zeigt dann die Wassereinlasstemperatur an.
3. Starten der Wärmepumpe
Nennleistung
Indicazione: la pompa di calore ha integrato un ritardo di avvio di 3 minuti, per proteggere il circuito ed evitare un'eccessiva usura dei contatti. Anche una breve interruzione di corrente può innescare questo ritardo
Hinweis: die Wärmepumpe hat eine eingebaute 3-minütige Anlaufverzögerung, um die Schaltung zu
D r ü c k e n S i e
W a s s e r t e m p e r a t u r
temporale e impedire l'immediato riavvio del dispositivo.
Länge des Stromkabels
schützen und übermäßigen Kontaktverschleiß zu vermeiden. Auch eine kurze Stromunterbrechung kann
Hinweis: die Wärmepumpe hat eine eingebaute 3-minütige Anlaufverzögerung, um die Schaltung zu
U m g e b u n g s t e m p e r a t u r
Anzeige und Tasten des LED-Displays
Hinweis: die Wärmepumpe hat eine eingebaute 3-minütige Anlaufverzögerung, um die Schaltung zu
diese Zeitverzögerung auslösen und den sofortigen Neustart des Geräts verhindern.
Typ des Stromkabels
schützen und übermäßigen Kontaktverschleiß zu vermeiden. Auch eine kurze Stromunterbrechung kann
P a r a m e t e r
Se la pompa di calore è in funzione, il display a LED visualizza la temperatura di ingresso dell'acqua.
Ü b e r p r ü f u n g d e r U m g e b u n g s - u n d W a s s e r t e m p e r a t u r
diese Zeitverzögerung auslösen und den sofortigen Neustart des Geräts verhindern.
schützen und übermäßigen Kontaktverschleiß zu vermeiden. Auch eine kurze Stromunterbrechung kann
Drücken Sie
um die Wärmepumpe einzuschalten, die LED-Anzeige zeigt die Wassereinstelltemperatur für
Max. Umwälzleistung (Qmax)
Wenn die Wärmepumpe läuft, zeigt das LED-Display die Wassereintrittstemperatur an.
5 Sekunden an und zeigt dann die Wassereinlasstemperatur an.
- Il LED 1 si accende, se il compressore è in funzione.
diese Zeitverzögerung auslösen und den sofortigen Neustart des Geräts verhindern.
D r ü c k e n S i e
e r n e u t , u m d e n g e m e s s e n e n W e r t a n z u z e i g e n
Wenn die Wärmepumpe läuft, zeigt das LED-Display die Wassereintrittstemperatur an.
Max. Förderhöhe (Hmax)
-
LED 1 leuchtet, wenn der Kompressor läuft.
D r ü c k e n S i e
- Il LED 2 si accende, se si presenta un codice di errore
-
LED 1 leuchtet, wenn der Kompressor läuft.
-
Drehzahl
LED 2 leuchtet, wenn ein Fehlercode auftritt
Hinweis: die Wärmepumpe hat eine eingebaute 3-minütige Anlaufverzögerung, um die Schaltung zu
Wenn die Wärmepumpe läuft, zeigt das LED-Display die Wassereintrittstemperatur an.
Drücken Sie
um die Wärmepumpe einzuschalten, die LED-Anzeige zeigt die Wassereinstelltemperatur für
• Es müssen der Anschluss und die Befestigung des Netzkabels überprüft werden.
-
LED 2 leuchtet, wenn ein Fehlercode auftritt
D r ü c k e n S i e
schützen und übermäßigen Kontaktverschleiß zu vermeiden. Auch eine kurze Stromunterbrechung kann
o d e r
, u m d e n C o d e d 0 / d 1 z u w ä h l e n
5 Sekunden an und zeigt dann die Wassereinlasstemperatur an.
um die Wasseraustrittstemperatur einzustellen (Bereich: .10-42 ℃)
Einbaugröße
D r ü c k e n S i e
um die Wasseraustrittstemperatur einzustellen (Bereich: .10-42 ℃)
diese Zeitverzögerung auslösen und den sofortigen Neustart des Geräts verhindern.
-
Premere
oppure direttamente
Anmerkung: Fehlerhaft angezogene Kabelklemmen können eine Überhitzung des elektrischen Anschlusses
Max. Wassertemperatur
Drücken Sie
oder direkt
• Es müssen der Anschluss und die Befestigung des Netzkabels überprüft werden.
Drücken Sie
-
oder direkt
Wenn die Wärmepumpe läuft, zeigt das LED-Display die Wassereintrittstemperatur an.
hervorrufen und führen zum Erlöschen der Garantie.
Hinweis: die Wärmepumpe hat eine eingebaute 3-minütige Anlaufverzögerung, um die Schaltung zu
D r ü c k e n S i e
u m d i e P a r a m e t e r ü b e r p r ü f u n g a u f z u r u f e n .
Thermischer Schutz
-
L E D 2 l e u c h t e t , w e n n e i n F e h l e r c o d e a u f t r i t t
schützen und übermäßigen Kontaktverschleiß zu vermeiden. Auch eine kurze Stromunterbrechung kann
Premere
per salvare la regolazione e poi per concludere il processo.
Drücken Sie
um die Wärmepumpe einzuschalten, die LED-Anzeige zeigt die Wassereinstelltemperatur für
-
LED 1 leuchtet, wenn der Kompressor läuft.
Drücken Sie
Anmerkung: Fehlerhaft angezogene Kabelklemmen können eine Überhitzung des elektrischen Anschlusses
um die Einstellung zu speichern und dann zu beenden.
-
L E D 1 l e u c h t e t , w e n n d e r K o m p r e s s o r l ä u f t .
Drücken Sie
um die Einstellung zu speichern und dann zu beenden.
Schutzklasse
3. Starten der Wärmepumpe
diese Zeitverzögerung auslösen und den sofortigen Neustart des Geräts verhindern.
-
LED 2 leuchtet, wenn ein Fehlercode auftritt
5 Sekunden an und zeigt dann die Wassereinlasstemperatur an.
hervorrufen und führen zum Erlöschen der Garantie.
Ü b e r p r ü f u n g d e r U m g e b u n g s - u n d W a s s e r t e m p e r a t u r
Drücken Sie
Gehäuseabmessungen:
W e n n d i e W ä r m e p u m p e l ä u f t , z e i g t d a s L E D - D i s p l a y d i e W a s s e r e i n t r i t t s t e m p e r a t u r a n .
Wenn die Wärmepumpe läuft, zeigt das LED-Display die Wassereintrittstemperatur an.
Controllo della temperatura ambientale e dell'acqua
Überprüfung der Umgebungs- und Wassertemperatur
Überprüfung der Umgebungs- und Wassertemperatur
Anzeige und Tasten des LED-Displays
Gewicht:
3. Starten der Wärmepumpe
Drücken Sie
oder direkt
d i e s e Z e i t v e r z ö g e r u n g a u s l ö s e n u n d d e n s o f o r t i g e n N e u s t a r t d e s G e r ä t s v e r h i n d e r n .
Hinweis: die Wärmepumpe hat eine eingebaute 3-minütige Anlaufverzögerung, um die Schaltung zu
-
LED 1 leuchtet, wenn der Kompressor läuft.
D r ü c k e n S i e
u m d i e E i n s t e l l u n g z u s p e i c h e r n u n d d a n n z u b e e n d e n .
Drücken Sie
s c h ü t z e n u n d ü b e r m ä ß i g e n K o n t a k t v e r s c h l e i ß z u v e r m e i d e n . A u c h e i n e k u r z e S t r o m u n t e r b r e c h u n g k a n n
Premere
-
LED 2 leuchtet, wenn ein Fehlercode auftritt
per richiamare il controllo dei parametri.
Drücken Sie
um die Parameterüberprüfung aufzurufen.
schützen und übermäßigen Kontaktverschleiß zu vermeiden. Auch eine kurze Stromunterbrechung kann
Anzeige und Tasten des LED-Displays
Drücken Sie
um die Einstellung zu speichern und dann zu beenden.
Drücken Sie
um die Parameterüberprüfung aufzurufen.
H i n w e i s : d i e W ä r m e p u m p e h a t e i n e e i n g e b a u t e 3 - m i n ü t i g e A n l a u f v e r z ö g e r u n g , u m d i e S c h a l t u n g z u
um die Wasseraustrittstemperatur einzustellen (Bereich: .10-42 ℃)
Sicherheit
Sicherheit
diese Zeitverzögerung auslösen und den sofortigen Neustart des Geräts verhindern.
D r ü c k e n S i e
o d e r d i r e k t
Premere
oppure
, per selezionare il codice d0 / d1 .
Überprüfung der Umgebungs- und Wassertemperatur
Drücken Sie
Drücken Sie
oder
Überprüfung der Umgebungs- und Wassertemperatur
oder direkt
, um den Code d0 / d1 zu wählen
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
5 S e k u n d e n a n u n d z e i g t d a n n d i e W a s s e r e i n l a s s t e m p e r a t u r a n .
Drücken Sie
oder
, um den Code d0 / d1 zu wählen
Wenn die Wärmepumpe läuft, zeigt das LED-Display die Wassereintrittstemperatur an.
Schließen Sie die Pumpe oder das Stromversorgungskabel nicht an, wenn die Stromversorgung die spezifizierten Vorschriften nicht erfüllt!
D r ü c k e n S i e
-
L E D 2 l e u c h t e t , w e n n e i n F e h l e r c o d e a u f t r i t t
• Für die Festinstallation des Stromversorgungskabels entsprechend den Europäischen Sicherheitsnormen
Premere nuovamente
, per visualizzare il valore misurato.
Drücken Sie
um die Einstellung zu speichern und dann zu beenden.
Drücken Sie
erneut, um den gemessenen Wert anzuzeigen
Drücken Sie
-
L E D 1 l e u c h t e t , w e n n d e r K o m p r e s s o r l ä u f t .
um die Parameterüberprüfung aufzurufen.
-
LED 1 leuchtet, wenn der Kompressor läuft.
ist ein Trennsystem mit Kontaktöffnungen von mindestens 3mm erforderlich.
Drücken Sie
Drücken Sie
erneut, um den gemessenen Wert anzuzeigen
-
• Die Querschnittsabmessung des Stromversorgungskabels darf nicht verringert werden. Das Kabel muss mindestens vom Typ H05RN-F 3*0,75 mm2 für TP50 und H05RN-F 3*1,00
LED 2 leuchtet, wenn ein Fehlercode auftritt
W e n n d i e W ä r m e p u m p e l ä u f t , z e i g t d a s L E D - D i s p l a y d i e W a s s e r e i n t r i t t s t e m p e r a t u r a n .
Parameter
Code
Einheit Bereich
Drücken Sie
um die Wärmepumpe einzuschalten, die LED-Anzeige zeigt die Wassereinstelltemperatur für
Premere
mm2 für TP75/TP10/TP120 sein.
per salvare la regolazione e poi per concludere il processo.
Überprüfung der Umgebungs- und Wassertemperatur
Drücken Sie
oder
, um den Code d0 / d1 zu wählen
Umgebungstemperatur
d0
um die Wasseraustrittstemperatur einzustellen (Bereich: .10-42 ℃)
Parameter
• Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel zum Anschließen der Pumpe an die Stromversorgung.
Code
Einheit Bereich
5 Sekunden an und zeigt dann die Wassereinlasstemperatur an.
d i e s e Z e i t v e r z ö g e r u n g a u s l ö s e n u n d d e n s o f o r t i g e n N e u s t a r t d e s G e r ä t s v e r h i n d e r n .
Wassertemperatur
d1
Drücken Sie
•. Der Stromkreis muss einen Fehlerstromschalter (FI - Schalter) < 30mA enthalten. Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen, anerkannten Elektroinstallateur erhalten.
Umgebungstemperatur
d0
s c h ü t z e n u n d ü b e r m ä ß i g e n K o n t a k t v e r s c h l e i ß z u v e r m e i d e n . A u c h e i n e k u r z e S t r o m u n t e r b r e c h u n g k a n n
Drücken Sie
oder direkt
Premere nuovamente
per spegnere la pompa di calore.
• Benutzen Sie niemals das Kabel zum Tragen der Pumpe und ziehen Sie die Pumpe niemals am Kabel.
Drücken Sie
um die Wärmepumpe einzuschalten, die LED-Anzeige zeigt die Wassereinstelltemperatur für
Wassertemperatur
Drücken Sie
d1
erneut, um den gemessenen Wert anzuzeigen
Drücken Sie
um die Parameterüberprüfung aufzurufen.
H i n w e i s : d i e W ä r m e p u m p e h a t e i n e e i n g e b a u t e 3 - m i n ü t i g e A n l a u f v e r z ö g e r u n g , u m d i e S c h a l t u n g z u
• Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, ist es von dem Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten Person zu ersetzen, um Gefahren zu
5 Sekunden an und zeigt dann die Wassereinlasstemperatur an.
Hinweis: die Wärmepumpe hat eine eingebaute 3-minütige Anlaufverzögerung, um die Schaltung zu
Comportamento della temperatura
vermeiden.
A n z e i g e u n d T a s t e n d e s L E D - D i s p l a y s
Parameter
Drücken Sie
• Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab. Arbeiten Sie niemals an der Pumpe ohne vorher sicherzustellen, dass die Stromversorgung
Drücken Sie
um die Einstellung zu speichern und dann zu beenden.
schützen und übermäßigen Kontaktverschleiß zu vermeiden. Auch eine kurze Stromunterbrechung kann
Una pompa di calore preleva il calore dall'aria dell'ambiente circostante e lo cede all'acqua all'interno della piscina. Più elevata è la temperatura dell'aria, maggiore sarò il calore che la pompa può rilasciare nell'acqua
5 S e k u n d e n a n u n d z e i g t d a n n d i e W a s s e r e i n l a s s t e m p e r a t u r a n .
Umgebungstemperatur
Drücken Sie
oder
, um den Code d0 / d1 zu wählen
ausgeschaltet ist.
Wassertemperatur
3 . S t a r t e n d e r W ä r m e p u m p e
diese Zeitverzögerung auslösen und den sofortigen Neustart des Geräts verhindern.
della piscina. Per aumentare il grado di efficienza della propria pompa di calore, è necessario rispettare i punti riportati di seguito:
D r ü c k e n S i e
u m d i e W ä r m e p u m p e e i n z u s c h a l t e n , d i e L E D - A n z e i g e z e i g t d i e W a s s e r e i n s t e l l t e m p e r a t u r f ü r
Hinweis: die Wärmepumpe hat eine eingebaute 3-minütige Anlaufverzögerung, um die Schaltung zu
• Die Pumpe ist nicht für eine Installation und/oder Benutzung im Wasser bestimmt. Sie darf niemals im Wasser platziert bzw. eingetaucht werden.
• Proteggere la piscina utilizzando una copertura (ad es. un telone per piscina, un telone scorrevole...), per evitare la perdita di calore.
• Die Pumpe darf nicht ohne Wasserdurchfluss betrieben werden. Das kann irreparable Schäden zur Folge haben.
Parameter
schützen und übermäßigen Kontaktverschleiß zu vermeiden. Auch eine kurze Stromunterbrechung kann
h e r v o r r u f e n u n d f ü h r e n z u m E r l ö s c h e n d e r G a r a n t i e .
Überprüfung der Umgebungs- und Wassertemperatur
Wenn die Wärmepumpe läuft, zeigt das LED-Display die Wassereintrittstemperatur an.
Drücken Sie
erneut, um den gemessenen Wert anzuzeigen
• Die Pumpe ist zum Pumpen von Wasser mit einer maximalen Temperatur bis 50 °C geeignet. .
• Utilizzare la piscina in presenza di temperature esterne miti (mediamente superiori ai 10°C), così da facilitare l'aumento di temperatura dell'acqua (possono essere necessari più giorni). Il tempo effettivo può
Umgebungstemperatur
A n m e r k u n g : F e h l e r h a f t a n g e z o g e n e K a b e l k l e m m e n k ö n n e n e i n e Ü b e r h i t z u n g d e s e l e k t r i s c h e n A n s c h l u s s e s
diese Zeitverzögerung auslösen und den sofortigen Neustart des Geräts verhindern.
• Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
variare a seconda delle condizioni atmosferiche e della potenza della pompa di calore.
Wassertemperatur
Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des
-
LED 1 leuchtet, wenn der Kompressor läuft.
Parameter
• E s m ü s s e n d e r A n s c h l u s s u n d d i e B e f e s t i g u n g d e s N e t z k a b e l s ü b e r p r ü f t w e r d e n .
Code
Einheit Bereich
• Controllare che il tempo di filtraggio sia sufficiente: durante la fase di riscaldamento, l'acqua deve circolare in modo continuo. Mantenere costante la temperatura per tutta la stagione.
Wenn die Wärmepumpe läuft, zeigt das LED-Display die Wassereintrittstemperatur an.
Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
-
LED 2 leuchtet, wenn ein Fehlercode auftritt
Drücken Sie
Umgebungstemperatur
um die Parameterüberprüfung aufzurufen.
d0
È necessario garantire una circolazione „automatica" di minimo 12 ore al giorno. L'acqua non si riscalda più velocemente regolando la temperatura al massimo.
Wassertemperatur
d1
-
LED 1 leuchtet, wenn der Kompressor läuft.
um die Wasseraustrittstemperatur einzustellen (Bereich: .10-42 ℃)
Attenzione! Il dispositivo rilascia acqua sotto forma di condensa. È normale. L'umidità dell'aria, entrando in contatto con alcuni componenti freddi interni alla pompa di calore, si condensa. Il
Verwendung
Verwendung
-
LED 2 leuchtet, wenn ein Fehlercode auftritt
A n z e i g e u n d T a s t e n d e s L E D - D i s p l a y s
dispositivo può rilasciare diversi litri di acqua al giorno.
Drücken Sie
oder direkt
Drücken Sie
oder
, um den Code d0 / d1 zu wählen
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
3 . S t a r t e n d e r W ä r m e p u m p e
Drücken Sie
oder direkt
Drücken Sie
um die Einstellung zu speichern und dann zu beenden.
Installation
Installation
Manutenzione
h e r v o r r u f e n u n d f ü h r e n z u m E r l ö s c h e n d e r G a r a n t i e .
Drücken Sie
erneut, um den gemessenen Wert anzuzeigen
A n m e r k u n g : F e h l e r h a f t a n g e z o g e n e K a b e l k l e m m e n k ö n n e n e i n e Ü b e r h i t z u n g d e s e l e k t r i s c h e n A n s c h l u s s e s
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fixierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
Attenzione! Prima di effettuare ogni operazione di manutenzione, assicurarsi che il dispositivo sia scollegato dall'alimentazione elettrica.
Drücken Sie
um die Einstellung zu speichern und dann zu beenden.
• Stellen Sie die Pumpe so nahe wie möglich neben dem Becken auf. Schaffen Sie den für weitere Inspektionen und Wartung erforderlichen Freiraum um die Einheit und unter der
• E s m ü s s e n d e r A n s c h l u s s u n d d i e B e f e s t i g u n g d e s N e t z k a b e l s ü b e r p r ü f t w e r d e n .
Überprüfung der Umgebungs- und Wassertemperatur
Parameter
• Pulire con regolarità la piscina e il sistema di filtraggio in modo da evitare che sporco o filtri intasati danneggino il dispositivo.
Code
Einheit. Die Pumpe soll über ein Fehlerstromschalter (FI - Schalter) mit einem Fehler-Nennstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
Umgebungstemperatur
d0
• Eseguire un controllo del dispositivo per assicurarsi che non ci siano corpi estranei che bloccano la griglia di ventilazione.
• Die Pumpensaugleitung sollte nicht kleiner als die Druckleitung sein. Alle Leitungen müssen luftdicht sein.
Wassertemperatur
• Die Pumpengewinde sind mit Teflonband abzudichten, wenn die Pumpenverbindungen angeschraubt werden. Die Pumpenverbindungen sind nur so fest anzuziehen wie es für
d1
• Non girare o piegare le lamelle di metallo se si pulisce la pompa di calore e, per la pulizia, non utilizzare un'idropulitrice ad alta pressione.
Überprüfung der Umgebungs- und Wassertemperatur
Drücken Sie
eine dichte Verbindung erforderlich ist. Übermäßiges Festziehen ist unnötig und könnte zu Schäden an der Pumpe führen.
um die Parameterüberprüfung aufzurufen.
• Consigliamo di eseguire una manutenzione generale sia prima di mettere via il dispositivo per la stagione invernale, sia prima di rimetterlo in funzione, così da garantire un funzionamento corretto della propria
• Das Gewicht der Leitungen sollte separat unterstützt und nicht von der Pumpe aufgenommen werden.
pompa di calore ed evitare possibili danni.
• Svuotare il condensatore nel caso in cui si preveda di non utilizzare la pompa di calore per un periodo prolungato (soprattutto durante i mesi invernali).
Drücken Sie
um die Parameterüberprüfung aufzurufen.
Drücken Sie
oder
, um den Code d0 / d1 zu wählen
Drücken Sie
oder
Drücken Sie
erneut, um den gemessenen Wert anzuzeigen
• Es müssen der Anschluss und die Befestigung des Netzkabels überprüft werden.
Anmerkung: Fehlerhaft angezogene Kabelklemmen können eine Überhitzung des elektrischen Anschlusses
hervorrufen und führen zum Erlöschen der Garantie.
3. Starten der Wärmepumpe
Anzeige und Tasten des LED-Displays
d 1
0 — 9 9
b l i n k t u n d z e i g t a n o b a u ß e r h a l b d e s B e r e i c h s
d 0
0 — 9 9
b l i n k t u n d z e i g t a n o b a u ß e r h a l b d e s B e r e i c h s
C o d e
E i n h e i t B e r e i c h
A n m e r k u n g
e r n e u t , u m d e n g e m e s s e n e n W e r t a n z u z e i g e n
Poolmax TP50
Poolmax TP75
o d e r
, u m d e n C o d e d 0 / d 1 z u w ä h l e n
, l'indicatore a LED mostra la temperatura di regolazione dell'acqua per 5 secondi e poi la temperatura di ingresso dell'acqua.
um die Wärmepumpe einzuschalten, die LED-Anzeige zeigt die Wassereinstelltemperatur für
220-240 VAC / 50 Hz
220-240 VAC / 50 Hz
Drücken Sie
um die Wärmepumpe einzuschalten, die LED-Anzeige zeigt die Wassereinstelltemperatur für
5 Sekunden an und zeigt dann die Wassereinlasstemperatur an.
0,5 HP / 0,37 kW
0,75 HP / 0,56 kW
u m d i e P a r a m e t e r ü b e r p r ü f u n g a u f z u r u f e n .
d 1
0 — 9 9
b l i n k t u n d z e i g t a n o b a u ß e r h a l b d e s B e r e i c h s
1,5 m
1,5 m
d 0
0 — 9 9
b l i n k t u n d z e i g t a n o b a u ß e r h a l b d e s B e r e i c h s
Hinweis: die Wärmepumpe hat eine eingebaute 3-minütige Anlaufverzögerung, um die Schaltung zu
H05RN-F 3*0.75mm2
H05RN-F 3*1.00mm2
C o d e
E i n h e i t B e r e i c h
A n m e r k u n g
schützen und übermäßigen Kontaktverschleiß zu vermeiden. Auch eine kurze Stromunterbrechung kann
12.000 l/h
14.400 l/h
diese Zeitverzögerung auslösen und den sofortigen Neustart des Geräts verhindern.
11,0 m
10,5 m
Wenn die Wärmepumpe läuft, zeigt das LED-Display die Wassereintrittstemperatur an.
u m d i e E i n s t e l l u n g z u s p e i c h e r n u n d d a n n z u b e e n d e n .
2.900 U/min
2.900 U/min
u m d i e W a s s e r a u s t r i t t s t e m p e r a t u r e i n z u s t e l l e n ( B e r e i c h : . 1 0 - 4 2 ℃ )
-
LED 1 leuchtet, wenn der Kompressor läuft.
50 mm
50 mm
o d e r d i r e k t
-
LED 2 leuchtet, wenn ein Fehlercode auftritt
LED 1 leuchtet, wenn der Kompressor läuft.
per regolare la temperatura di uscita dell'acqua (campo: .10-42 °C)
50º C
50º C
um die Wasseraustrittstemperatur einzustellen (Bereich: .10-42 ℃)
LED 2 leuchtet, wenn ein Fehlercode auftritt
Automatisch
Automatisch
Drücken Sie
oder direkt
um die Wasseraustrittstemperatur einzustellen (Bereich: .10-42 ℃)
IP X5
IP X5
oder direkt
472×177×264 mm
513×177×275 mm
Drücken Sie
um die Einstellung zu speichern und dann zu beenden.
um die Wasseraustrittstemperatur einzustellen (Bereich: .10-42 ℃)
6,0 kg
7,5 kg
um die Einstellung zu speichern und dann zu beenden.
Überprüfung der Umgebungs- und Wassertemperatur
u m d i e W a s s e r a u s t r i t t s t e m p e r a t u r e i n z u s t e l l e n ( B e r e i c h : . 1 0 - 4 2 ℃ )
Parametro
Drücken Sie
um die Parameterüberprüfung aufzurufen.
Temperatura ambientale
u m d i e W ä r m e p u m p e e i n z u s c h a l t e n , d i e L E D - A n z e i g e z e i g t d i e W a s s e r e i n s t e l l t e m p e r a t u r f ü r
Drücken Sie
oder
, um den Code d0 / d1 zu wählen
um die Parameterüberprüfung aufzurufen.
Temperatura dell'acqua
Anmerkung
Drücken Sie
erneut, um den gemessenen Wert anzuzeigen
0—99
blinkt und zeigt an ob außerhalb des Bereichs
Anmerkung
0—99
blinkt und zeigt an ob außerhalb des Bereichs
oder
, um den Code d0 / d1 zu wählen
0—99
blinkt und zeigt an ob außerhalb des Bereichs
Parameter
Code
0—99
blinkt und zeigt an ob außerhalb des Bereichs
Umgebungstemperatur
d0
Wassertemperatur
d1
Code
Einheit Bereich
Anmerkung
erneut, um den gemessenen Wert anzuzeigen
d0
0—99
blinkt und zeigt an ob außerhalb des Bereichs
d1
0—99
blinkt und zeigt an ob außerhalb des Bereichs
Code
Einheit Bereich
d0
d1
Anmerkung
0—99
blinkt und zeigt an ob außerhalb des Bereichs
0—99
blinkt und zeigt an ob außerhalb des Bereichs
um die Wasseraustrittstemperatur einzustellen (Bereich: .10-42 ℃)
Einheit Bereich
Anmerkung
0—99
blinkt und zeigt an ob außerhalb des Bereichs
0—99
blinkt und zeigt an ob außerhalb des Bereichs
, um den Code d0 / d1 zu wählen
2
Poolmax TP100
220-240 VAC / 50 Hz
1,00 HP / 0,75 kW
1,5 m
H05RN-F 3*1.00mm2
16.500 l/h
11 m
2.900 U/min
50 mm
50º C
Automatisch
IP X5
513×177×275 mm
8,5 kg
Codice
d0
d1
Einheit Bereich
Anmerkung
0—99
blinkt und zeigt an ob außerhalb des Bereichs
0—99
blinkt und zeigt an ob außerhalb des Bereichs
Anmerkung
0—99
blinkt und zeigt an ob außerhalb des Bereichs
0—99
blinkt und zeigt an ob außerhalb des Bereichs
24
2
24-03-2009 17:18:43
Poolmax TP120
220-240 VAC / 50 Hz
1,20 HOP / 0,90 kW
1,5 m
H05RN-F 3*1.00mm2
18.000 l/h
13 m
2.900 U/min
50 mm
50º C
Automatisch
IP X5
513×177×275 mm
9,5 kg
Unità
Range
°C
0-99
lampeggia e visualizza se si è al di fuori del campo
°C
0-99
lampeggia e visualizza se si è al di fuori del campo
Pumpenfüllung
• Füllen Sie den Pumpentank vor dem Starten mit Wasser. Das k
Start selbständig zu saugen und zu fördern. Ist der Pumpenta
• Nachdem der Pumpentank gefüllt und die Pumpe eingeschal
Druckleitung geöffnet sind, wenn die Pumpe läuft. Das Betrei
Wasserfluss nicht innerhalb von 10 Minuten beginnt, schalten
• Große Saughöhen und/oder lange Saugleitungen erfordern m
„Fehlerbeseitigungsanleitung" zu Rate.
• Das gepumpte Wasser kühlt und schmiert die Dichtung. Bei Tr
Starten
• Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
• Prüfen Sie die Motordrehrichtung, die mit der Angabe auf der
• Starten Sie die Pumpe nur dann, wenn die Saug- und Druckle
keine Hindernisse befinden.
• Wenn der Pumpenmotor nicht startet, versuchen Sie das Prob
DIE PUMPE NIEMALS TROCKEN BETREIBEN !
Wartung
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigu
• Der in den Pumpentank eingebaute Siebkorb sollte in regelm
Filterdeckel und entnehmen Sie den Siebkorb. Nach dem Säub
• Wenn Ihr Schwimmbecken bis zur nächsten Saison außer Betr
alles noch in der Pumpe befindliche Wasser durch Entfernen d
Alternativ kann die Pumpe abgebaut und im Hause an einer w
• Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen S
Pumpenwelle auf freie Beweglichkeit. Befüllen Sie die Pumpe
Nota
Garantie
Wir garantieren dieses Produkt für zwei Jahre gegen nachweislich
Reklamationen unter dieser Garantie vorgelegt werden. Die Garan
Frostschäden, falsche Reparaturversuche, Anwendung von Gewal
wurden. Ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen sind alle Rekla
g 1200Fi / 2200Fi
Umweltschutz
Elektroaltgeräte sollen nicht mit dem Hausmüll ents
Weitere Auskünfte erhalten Sie von Ihren Händler od

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis