Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dati Tecnici - ubbink Heatermax COMPACT 20 Montageanleitung

Schwimmbecken-wärmepumpen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Heatermax COMPACT 20:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Istruzioni per l'uso delle pompe di calore per piscine Heatermax Compact 10 / 20
7
Gentile Cliente,
congratulazioni per l'acquisto della nuova pompa di calore per piscine Heatermax Compact. La pompa di calore Heatermax Compact riscalda l'acqua della vostra piscina, mantenendola a una temperatura costante,
con una temperatura esterna compresa tra 12°C e 42°C. Le presenti istruzioni per l'uso contengono tutte le informazioni necessarie per l'installazione, l'azionamento e la manutenzione della pompa di calore per
piscine. Si prega di leggere con attenzione e in modo completo le presenti istruzioni per l'uso e di conservarle con cura.
ATTENZIONE: L'installatore è responsabile dell'installazione del prodotto e dovrebbe rispettare tutte le indicazioni per l'installazione e la manutenzione del dispositivo, nonché le disposizio-
ni in vigore.
Dimensioni
Modello
A
Heatermax COMPACT 10
103mm
103mm
Heatermax COMPACT 20 132.5mm 168mm

Dati tecnici

Modelo
N° articolo
Tensione / Frequenza / Fase
Corrente nominale
Fusibile consigliato
Cavo di rete
Classe di protezione
Tipo di protezione
Potenza termica
Potenza assorbita
Coefficiente di prestazione (COP)
Potenza termica
Potenza assorbita
2 Bedienungsanleitung - Für die Schwimmbeckenpumpen Poolmax TP 50 / 75 / 100 / 120
Coefficiente di prestazione (COP)
Volume max. piscina
Flusso d'acqua min.
Poolmax
Poolmax
Pressione max. dell'acqua
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufige, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Temperatura dell'acqua (campo operativo)
konstruiert sind. Sie sind aus Material höchster Qualität hergestellt und jede Pumpe wurde strengen hydraulischen und elektrischen Prüfungen unterzogen. Alle Pumpen sind mit
automatischem Entleerungssystem ausgerüstet, weshalb kein manuelles Ablassen von Restwasser nach dem Abschalten der Pumpe erforderlich ist
Temperatura dell'aria (campo operativo)
Zur korrekten Installation und für eine optimale Leistungsentfaltung der Poolmax Schwimmbeckenpumpen sollte diese Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden.
Ingresso / uscita
Technische Daten
Compressore (tipo/marca)
Modell:
Poolmax TP50
Direzione di ventilazione
Spannung/Frequenz
220-240 VAC / 50 Hz
Livello di rumore a una distanza di 1 m
Nennleistung
0,5 HP / 0,37 kW
Livello di rumore a una distanza di 10 m
Länge des Stromkabels
1,5 m
Alloggiamento
Typ des Stromkabels
H05RN-F 3*0.75mm2
Scambiatore di calore
Max. Umwälzleistung (Qmax)
12.000 l/h
Gas refrigerante R32
Max. Förderhöhe (Hmax)
11,0 m
Valore GWP (Potenziale di riscaldamento globale)
Drehzahl
2.900 U/min
CO2 equivalente
Einbaugröße
50 mm
Lunghezza
Max. Wassertemperatur
50º C
Larghezza
Thermischer Schutz
Automatisch
Altezza
Schutzklasse
IP X5
Peso netto
Gehäuseabmessungen:
472×177×264 mm
Gewicht:
6,0 kg
Le Heatermax Compact 10 / 20 contengono gas fluorurati ad effetto serra Con riserva di modifiche
Norme di sicurezza
Sicherheit
Sicherheit
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
Questo dispositivo è stato realizzato secondo l'attuale stato della tecnologia e nel rispetto delle disposizioni di sicurezza vigenti. Ciò nonostante da questo dispositivo possono derivare pericoli per persone e beni
Schließen Sie die Pumpe oder das Stromversorgungskabel nicht an, wenn die Stromversorgung die spezifizierten Vorschriften nicht erfüllt!
materiali, se questo viene impiegato in modo scorretto e/o non conforme alla destinazione d'uso, oppure nel caso in cui le indicazioni di sicurezza non vengano rispettate.
• Für die Festinstallation des Stromversorgungskabels entsprechend den Europäischen Sicherheitsnormen
ist ein Trennsystem mit Kontaktöffnungen von mindestens 3mm erforderlich.
ATTENZIONE! In base alle direttive europee armonizzate e alla normativa di sicurezza, l'installazione, l'assistenza e gli interventi di riparazione sul dispositivo, nonché l'installazione e/o la
• Die Querschnittsabmessung des Stromversorgungskabels darf nicht verringert werden. Das Kabel muss mindestens vom Typ H05RN-F 3*0,75 mm2 für TP50 und H05RN-F 3*1,00
manutenzione del cavo di rete devono essere eseguiti da un azienda specializzata, qualificata e autorizzata. Prima che detta azienda inizi l'installazione, il funzionamento, gli interventi di
mm2 für TP75/TP10/TP120 sein.
• Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel zum Anschließen der Pumpe an die Stromversorgung.
assistenza o manutenzione, il personale specializzato incaricato di tali attività deve aver letto e compreso le istruzioni per l'uso.
•. Der Stromkreis muss einen Fehlerstromschalter (FI - Schalter) < 30mA enthalten. Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen, anerkannten Elektroinstallateur erhalten.
• Benutzen Sie niemals das Kabel zum Tragen der Pumpe und ziehen Sie die Pumpe niemals am Kabel.
• L'alimentazione elettrica deve essere conforme alle specifiche del prodotto. Non collegare il dispositivo a raggi se l'alimentazione elettrica non soddisfa le disposizioni specifiche (VDE 0100-702)! Ulteriori
• Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, ist es von dem Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten Person zu ersetzen, um Gefahren zu
informazioni possono essere richieste al proprio installatore elettronico locale autorizzato.
vermeiden.
• Il circuito elettrico per il dispositivo deve essere messo in sicurezza mediante un interruttore differenziale (FI o RCD) con una corrente di guasto nominale pari a max. 30 mA.
• Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab. Arbeiten Sie niemals an der Pumpe ohne vorher sicherzustellen, dass die Stromversorgung
ausgeschaltet ist.
• La pompa di calore deve essere installata ad una distanza di almeno 2 m dalla piscina.
• Die Pumpe ist nicht für eine Installation und/oder Benutzung im Wasser bestimmt. Sie darf niemals im Wasser platziert bzw. eingetaucht werden.
• L'allacciamento elettrico della pompa di calore deve trovarsi ad una distanza di almeno 3,5 m dalla piscina.
• Die Pumpe darf nicht ohne Wasserdurchfluss betrieben werden. Das kann irreparable Schäden zur Folge haben.
• Die Pumpe ist zum Pumpen von Wasser mit einer maximalen Temperatur bis 50 °C geeignet. .
• Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des
Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Verwendung
Verwendung
B
C
D
E
51mm
375mm
310mm
50.7mm
460mm
434mm
Potenza termica per condizione 1: Aria 27°C / Acqua 27°C / Umidità dell'aria 80%
Potenza termica per condizione 2: Aria 15°C / Acqua 26°C / Umidità dell'aria 70%
Poolmax TP75
220-240 VAC / 50 Hz
0,75 HP / 0,56 kW
1,5 m
H05RN-F 3*1.00mm2
14.400 l/h
10,5 m
2.900 U/min
50 mm
50º C
Automatisch
IP X5
513×177×275 mm
7,5 kg
Bedienungsanleitung für Schwimmbecken-Wärmepumpen Heatermax Compact 10 / 20
Bedienungsanleitung für Schwimmbecken-Wärmepumpen Heatermax Compact 10 / 20
Lieber Kunde,
Lieber Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Kauf der Schwimmbecken-Wärmepumpe Heatermax Compact.
wir gratulieren Ihnen zum Kauf der Schwimmbecken-Wärmepumpe Heatermax Compact.
Die Heatermax Compact Wärmepumpe erwärmt das Wasser in Ihrem Pool und hält es auf einer konstanten
Die Heatermax Compact Wärmepumpe erwärmt das Wasser in Ihrem Pool und hält es auf einer konstanten
Temperatur, wenn die Außentemperatur zwischen 12°C und 42°C liegt.
Temperatur, wenn die Außentemperatur zwischen 12°C und 42°C liegt.
Diese Bedienungsanleitung enthält alle notwendigen Informationen zu Installation, Betrieb und Wartung der
Diese Bedienungsanleitung enthält alle notwendigen Informationen zu Installation, Betrieb und Wartung der
Schwimmbecken-Wärmepumpe. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gewissenhaft durch und
Schwimmbecken-Wärmepumpe. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gewissenhaft durch und
bewahren Sie sie sorgfältig auf.
bewahren Sie sie sorgfältig auf.
ACHTUNG: Der Installateur ist verantwortlich für die Installation des Produkts und sollte alle Anweisungen
ACHTUNG: Der Installateur ist verantwortlich für die Installation des Produkts und sollte alle Anweisungen
zur Installation und Wartung des Gerätes befolgen und die geltenden Vorschriften beachten.
zur Installation und Wartung des Gerätes befolgen und die geltenden Vorschriften beachten.
Abmessungen
Abmessungen
F
G
300mm 356.5mm
371mm 432.5mm
Heatermax Compact 10
7505503
220-240V ~ 50Hz / 1 fasee
2,6 A
10 A
2,5 m / Connettore con interruttore di sicurezza per correnti di guasto (FI)
I
Model
Model
IP X4
Heatermax COMPACT 10
Heatermax COMPACT 10
2,50 kW
Heatermax COMPACT 20
Heatermax COMPACT 20
0,59 kW
4,2
1,90 kW
0,56 kW
3,9
10 m3
2 m3/h
15 kPa
Rotazione/Mitsubishi
Poolmax TP100
220-240 VAC / 50 Hz
57 dB(A)
1,00 HP / 0,75 kW
48 dB(A)
1,5 m
acciaio zincato inossidabile
H05RN-F 3*1.00mm2
Titanio (in contenitore PVC)
16.500 l/h
150 g
11 m
675
2.900 U/min
0,19 t
50 mm
310 mm
50º C
356,5 mm
Automatisch
365 mm
IP X5
18 kg
513×177×275 mm
8,5 kg
22
Heatermax Compact 20
7505504
A
A
B
B
C
C
D
D
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
103
103
103
103
51
51
375
375
132.5
132.5
168
168
50.7
50.7
460
460
4,20 kW
0,91 kW
3,20 kW
0,91 kW
2 m3/h
15°C - 35°C
12°C - 42°C
38/32 mm
Rotazione/Hitachi
Poolmax TP120
Orizzontale
220-240 VAC / 50 Hz
55 dB(A)
1,20 HOP / 0,90 kW
46 dB(A)
1,5 m
H05RN-F 3*1.00mm2
18.000 l/h
13 m
2.900 U/min
50 mm
434 mm
50º C
432,5 mm
Automatisch
460 mm
IP X5
513×177×275 mm
9,5 kg
Schwimmbecken-Wärmepumpe. Bitte lesen Sie d
bewahren Sie sie sorgfältig auf.
ACHTUNG: Der Installateur ist verantwortlich fü
zur Installation und Wartung des Gerätes befolg
Abmessungen
Model
A
(mm)
Heatermax COMPACT 10
103
Heatermax COMPACT 20
132.5
4,4 A
10 A
I
E
E
F
F
G
G
IP X4
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
310
310
300
300
356.5
356.5
434
434
371
371
432.5
432.5
4,2
3,5
20 m3
Pumpenfüllung
15 kPa
• Füllen Sie den Pumpentank vor dem Starten mit Wasser. Da
Start selbständig zu saugen und zu fördern. Ist der Pumpen
• Nachdem der Pumpentank gefüllt und die Pumpe eingesch
Druckleitung geöffnet sind, wenn die Pumpe läuft. Das Betr
Wasserfluss nicht innerhalb von 10 Minuten beginnt, schalt
• Große Saughöhen und/oder lange Saugleitungen erfordern
„Fehlerbeseitigungsanleitung" zu Rate.
• Das gepumpte Wasser kühlt und schmiert die Dichtung. Bei
Starten
• Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
• Prüfen Sie die Motordrehrichtung, die mit der Angabe auf d
• Starten Sie die Pumpe nur dann, wenn die Saug- und Druck
keine Hindernisse befinden.
280 g
• Wenn der Pumpenmotor nicht startet, versuchen Sie das Pr
DIE PUMPE NIEMALS TROCKEN BETREIBEN !
675
0,10 t
Wartung
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reini
• Der in den Pumpentank eingebaute Siebkorb sollte in regel
Filterdeckel und entnehmen Sie den Siebkorb. Nach dem Sä
• Wenn Ihr Schwimmbecken bis zur nächsten Saison außer B
26 kg
alles noch in der Pumpe befindliche Wasser durch Entfernen
Alternativ kann die Pumpe abgebaut und im Hause an eine
• Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen
Pumpenwelle auf freie Beweglichkeit. Befüllen Sie die Pum
Garantie
Wir garantieren dieses Produkt für zwei Jahre gegen nachweisli
Reklamationen unter dieser Garantie vorgelegt werden. Die Gar
Frostschäden, falsche Reparaturversuche, Anwendung von Gew
wurden. Ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen sind alle Re
g 1200Fi / 2200Fi
Umweltschutz
Elektroaltgeräte sollen nicht mit dem Hausmüll en
Weitere Auskünfte erhalten Sie von Ihren Händler
B
(mm)
(m
103
168
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis