Seite 1
Betriebsanleitung/ Operating instructions Wartungsanleitung/ Maintenance instructions Ersatzteilliste/ Sparepart list EFA Z 13 Hörnerguillotine Horn Guillotine EFA Z 13 Wichtige Informationen: Diese Anleitung unbedingt dem Bedienpersonal aushändigen! Important Informations: Please forward these operating instructions to your operating personnel! Schmid & Wezel Ausführung/ Version...
NHALTSVERZEICHNIS ONTENT Inhaltsverzeichnis/ Content 1. Verwendung, Lieferumfang, Zubehör ..................4 1.1 Symbole in dieser Anleitung ......................4 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................4 1.3 Lieferumfang ..........................5 1.4 Zubehör .............................5 2. Sicherheitshinweise.......................5 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ....................5 2.2 Verhalten am Arbeitsplatz ......................5 3. Inbetriebnahme und Betriebssicherheit................5 3.1 Erstinbetriebnahme ........................6 3.2 Schalterbetätigung ........................7 3.3 Arbeiten mit der Zange........................8...
Seite 3
6. Cleaning and maintenance ....................22 6.1 Daily cleaning after completion of the slaughters .................22 6.2 Daily maintenance of the guillotine .....................23 6.3 Monthly maintenance ........................23 6.4 Repair by After-Sales Service .....................23 7. Transport and storage ......................23 8. End of life provisions ......................24 A.
1. Verwendung, Lieferumfang, 1.2 Bestimmungsgemäße Zubehör Verwendung Hinweise, unbedingt lesen! Die Zangen dienen zum Abtrennen von Hörnern. Diese Anleitung richtet sich an den Maschinenbedi- Die Zange ist geeignet für den Einsatz in Mittel- und ener. Bewahren Sie sie gut auf! Großbetrieben.
Sie nur scharfe und unbeschädigte Messer, damit Sie besser und sicherer Arbeiten 2. Sicherheitshinweise können. 8. Verwenden Sie nur EFA-Originalmesser. Befol- 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise gen Sie die unter Messerwechsel aufgeführten Vorschriften. Siehe auch Kapitel 4.1.1 Befolgen Sie beim Gebrauch der Zange "Auswechseln der Messer"...
3.1 Erstinbetriebnahme Eine Wartungseinheit ist an dem Hydraulikaggregat montiert (Durchflusspfeil auf Wartungseinheit beachten). Die Zange nur ausgeschaltet an Ein Wasserabsorber ist, sofern keine getrocknete das Betriebsnetz anschließen! Luft vorhanden ist, kundenseitig vorzusehen. Ölfüllung : Öl (001365611/12) verwenden Wesentliche Informationen, z. B. Ölereinstellung: bei ca.
Mit Schraubenzieher auf Außenring Wegeschieber der Spannzange drücken und Schlauch herausziehen Druckschaltgerät Abbildung 2: Anschlussplan für EFA Zangen (Anschluss Aggregat 001972301, 001972302) 3.2 Schalterbetätigung 3.1.4 An- und Abkuppeln der Zange An- und Abkuppeln der Zange in Erst nach vorherigem Lesen die-...
11.Stellschraube (18) mit Mutter (19) kontern. ter des Hydraulikaggregates entweicht. Vor dem Zusammenbau der Zange die demontierten Teile reinigen, auf Verschleiß überprüfen und gege- benenfalls austauschen. Sämtliche Gleitstellen mit EFA-Spezialfett einfetten. Schmid & Wezel Seite/ Page Ausführung/ Version 04.2012 D 75433 Maulbronn...
(32) immer nur komplett austauschen. tieren Buchse (44) gelegentlich prüfen (kaum Versch- 4.3 Kolbenwechsel leiß) Sämtliche Gleitstellen und Messer (12) mit EFA-Spe- Auswechseln der Kolbenteile zielafett einfetten (s. Kapitel 6.1.3 "Schmiermittel 1. Druckschlauch von Z13 abkuppeln und Hydrauliköl" (S. 12).
5. Instandhaltung Sollte kein Auszug möglich sein, ist der Federzug blockiert und eine Neueinstellung ist notwendig: Während des Betriebes kann die Funktion gestört drehen Sie die Schraube in Richtung PLUS bis sein, die Fehlerbehebung ist in den meisten Fällen ein Auszug möglich wird und beginnen Sie aber relativ einfach.
Tabelle 1: Fehler- und Störungsliste Ventil austauschen (siehe Kapitel 17. Ventil defekt 4.2 "Ventilwechsel" (S. 9)" Handgriff lässt sich nicht drücken 18. Ventil durch Verschmutzung Ventil reinigen (siehe Kapitel 4.2 blockiert "Ventilwechsel" (S. 9)" 19. siehe unter Punkt 10 siehe unter Punkt 10 20.
Schleif- einölen. geräten nachgeschärft werden. 6.2.1 Schmierung Nach jeder Reinigung die Gleitstellen sowie die Keine Gewalt anwenden, da Teile Messer mit EFA-Spezielfett ( 001 365 621) leicht ein- beschädigt werden könnten! fetten. Verwenden ausschließlich EFA-Originalersatzteile! 6.3 Monatliche Wartung 6.3.1 Führungsleistenspiel...
8. Rücknahme Auf Wunsch können für die Reparaturwerkstatt mit Fachkräften Ersatzteillisten nachgereicht werden. Geben Sie Altgeräte zum Entsorgen an das Stamm- haus zurück. Nach Reparaturen müssen die Getriebe jedes Mal erneut dauergeschmiert werden! 7. Transport und Lagerung Die Maschine muss in einem trockenen, gelüfteten Raum gelagert werden.
1. Operation, Scope of Supply, 1.2 Intended Use Accessories The guillotines serve for cutting off horns. Notes, read carefully! The guillotine is suitable for use in medium-sized and large slaughterhouses. This manual is intended for the machine operator. Keep it in a safe place! The machines are not equipped for any other form of use.
Annex A.3 "Gerätegrößen / Machine sizes" (p. 26). 8. Use only original EFA blades. Follow the instruc- tions given under "Changing the blades". See also Chapter 4.1.1 "Changing the blades" (p. 2. Safety precautions 19).
3.1 Initial operation An air conditioner is installed on the hydraulic power pack (observe the flow direction arrow on the con- ditioner). Important information, e.g. technical data sheets, drawings and parts lists If no dried compressed air is available, a water ab- can be found in Annex A (p.
Press with a screwdriver onto the Directional control valve outer ring of the retainer and pull out the hose Pressure switch Figure 2: Connection diagram for EFA guillotine (connection of unit 001972301, 001972302) 3.2 Switch operation 3.1.4 Connecting and disconnecting the guil- lotine guillotine...
11.Lock adjusting screw (18) with nut (19). Before assembling the guillotine, clean the removed parts, inspect for wear and replace, if necessary. Grease all sliding points with EFA Special Grease. Schmid & Wezel Seite/ Page Ausführung/ Version 04.2012...
Always replace the valve (26 - 31) together with the Inspect bushing (44) occasionally (barely sub- snap ring (32). ject to wear) Grease all sliding points and blades (12) with EFA 4.3 Piston changing Special Grease (see Chapter 6.1.3 "Lubricants and hydraulic oil" (p. 22).
5. Maintenance Malfunctions may occur during operation, but these are generally relatively simple to remedy. Table 1: "Troubleshooting" lists these malfunctions with pos- sible causes and resulting potential remedies. Table 1: Troubleshooting Malfunction Possible cause Remedy 1. Power pack not switched on Switch on power pack When the trigger lever is pressed, the pump does not run and the...
Table 1: Troubleshooting 19. See under point 10 See under point 10 20. Valve pin jammed, Clean or replace valve does not return to starting posi- (see Chapter 4.2 "Valve replace- Guillotine does not open when tion or valve spring is broken ment"...
6.2.1 Lubrication After every cleaning, coat the sliding surfaces and the blades lightly with EFA special grease ( 001 365 Do not use force as parts could be 621). damaged! Use only original EFA spare parts! 6.3 Monthly maintenance...
8. End of life provisions At the end of their useful service life, return old ma- chines to the parent company for disposal. Schmid & Wezel Seite/ Page Ausführung/ Version 04.2012 D 75433 Maulbronn 24/ 33...
A.2 Hydraulik- und Pneumatikschema / Hydraulic and pneumatic circuit diagram Zangengriff/Cutter handle Zange/Cutter Druckschaltgerät (hydr.) / Pressure switch Pumpenaggregat/ (hydr.) Pump unit Druckschaltgerät (pneum.) Pressure switch Zweihand- sicherheitsblock/Two-hand safety block Druckluft/ Wegeschieber/ 5-8 bar Directional control valve Compressed air 5-8 bar Abbildung 1: Schaltschema Aggregat / Figure 1: Aggregate circuit diagram Das Aggregat ist in unmittelbarer Nähe zum Arbeitsplatz zu positionieren.
Seite 27
schlanker Träger Schiebelaufkatze / 200 DIN 1025 /Lean girder 200 DIN 1025 Travelling crab Federzug / Spring balancer elektr. Steuerung/ elctr. control pneum. Steuerung/ pneum. control Anschlussleitung 5 m lang/ Connecting lead 5 m long Abbildung 3: Hörnerguillotine mit Druckluftantrieb / Horn guillotine with pneumatic engine Schmid &...