Herunterladen Diese Seite drucken

Removing Child From Child Restraint; Using Child Restraint In Booster Mode (Without Internal Harness); Removing/Installing Harness; Entnahme Des Kindes Aus Dem Kinderrückhaltesystem - Thomashilfen MAJOR Bedienungsanleitung

Werbung

!
ENSURE straps are flat and snug
against child's shoulders and thighs.
You should NOT be able to slide
more than one finger between the
strap and the child's shoulder ❼.
A snug strap should not allow any
slack. It lies in a relatively straight
line without sagging. It should not
press the child's flesh or cause your
child's body to be in an unnatural
position.
!
Any straps holding the restraint
to the vehicle should be tight, any
straps restraining the child should
be adjusted to the child's body, and
all straps should not be twisted.

REMOVING CHILD FROM CHILD RESTRAINT

1. Loosen the harness system by pressing on the
up-front metal harness adjuster (under the fab-
ric), and simultaneously pulling the shoulder straps
towards you.
2. Unbuckle harness by pressing on the RED buckle
release button.
USING CHILD RESTRAINT IN BOOSTER MODE
(WITHOUT INTERNAL HARNESS)

REMOVING/INSTALLING HARNESS

1. Keep the harness buckled. Loosen the harness system
by pressing on the up-front metal harness adjuster
(under the fabric), and simultaneously pulling the
shoulder straps towards you.
! PRÜFEN Sie, dass die Gurte flach und eng an den Schultern
und Oberschenkeln des Kindes anliegen. Sie sollten NICHT in
der Lage sein, mehr als EINEN FINGER zwischen den Schulter-
gurten und der Schulter des Kindes einzuführen ❼.
Der Gurt darf nicht zu locker sitzen und sollte in einer relativ
geraden Linie ohne durchzuhängen anliegen. Er darf nicht in
Schultern, Beine und Hüften einschneiden oder so straff ge-
zogen sein, dass das Kind in eine unnatürliche Körperhaltung
gezwungen wird.
! Sämtliche Gurte, die das Rückhaltesystem am Fahrzeug be-
festigen, sollten straff gezogen sein. Sämtliche Gurte, die das
Kind sichern, sollten auf den Körper des Kindes angepasst
sein. Die Gurte dürfen nicht verdreht sein.
ENTNAHME DES KINDES AUS DEM
1. Lösen Sie das 5-Punkt-Gurtsystem durch Drücken des vorne
gelegenen Metallknopfs zur Einstellung des 5-Punkt-Gurtes
(unter dem Polster) und gleichzeitiges Ziehen der Schulter-
gurte in Ihre Richtung.
2. Schnallen Sie den 5-Punkt-Gurt durch Drücken des ROTEN
Knopfes ab.
NUTZUNG DES KINDERRÜCKHALTESYSTEMS
(OHNE INTEGRIERTEN 5-PUNKT-GURT)
1. Lassen Sie den 5-Punkt-Gurt in der angeschnallten Position.
Lösen Sie das 5-Punkt-Gurtsystem durch Drücken des vorne
gelegenen Metallknopfs zur Einstellung des 5-Punkt-Gurtes
(unter dem Polster) und gleichzeitiges Ziehen der Schulter-
gurte in Ihre Richtung.
KINDERRÜCKHALTESYSTEM
ALS KINDERAUTOSITZ
ENTFERNUNG/INSTALLATION
DES 5-PUNKT-GURTES
24

Werbung

loading