Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zenner zelsius C5-CMF IST Montage- Und Bedienungsanleitung

Zenner zelsius C5-CMF IST Montage- Und Bedienungsanleitung

Elektronischer, kompakter wärme- und kältezähler mit messkapsel-durchflusssensor optional m-bus, wm-bus, lorawantm und 3 ein-/ausgänge qp 0,6/1,5/2,5 m3/h
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

zelsius® C5 - CMF
D
Montage- und Bedienungsanleitung ........................... 2
zelsius® C5-CMF (Typ IST, TE1, PCC, M60, A1) / C5-ASF (Typ A1)
Elektronischer, kompakter Wärme- und Kältezähler mit
Messkapsel-Durchflusssensor
optional M-Bus, wM-Bus, LoRaWAN
q
0,6/1,5/2,5 m³/h
p
GB
Installation and operating instructions ...................... 16
zelsius® C5-CMF (Type IST, TE1, PCC, M60, A1) / C5-ASF (Type A1)
Electronic compact heating and cooling meter with measuring capsule
optional with M-Bus, wM-Bus, LoRaWAN
q
0.6/1.5/2.5 m³/h
p
F
Notice d'installation et d'utilisation ............................ 30
zelsius® C5-CMF (type IST, TE1, PCC, M60, A1) / C5-ASF (type A1)
PDF
Compteur électronique d'énergie thermique et de frigorie avec
capsule de mesure coaxiale
en option : M-Bus, wM-Bus, LoRaWAN
q
0,6/1,5/2,5 m³/h
p
Download
I
Istruzioni per il montaggio e l'utilizzo ......................... 44
Notice d'installation
Istruzioni per il montaggio
zelsius® C5-CMF (tipo IST, TE1, PCC, M60, A1) / C5-ASF (tipo A1)
Contatore di calore compatto elettronico per calorie e frigorie
con volumetrica coassiale
versioni M-Bus, wM-Bus, LoRaWANTM e con 3 ingressi / uscite
q
0,6/1,5/2,5 m³/h
p
und 3 Ein-/Ausgänge
TM
and 3 inputs/outputs
TM
et 3 entrées/sorties en option
TM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zenner zelsius C5-CMF IST

  • Seite 1 zelsius® C5 - CMF Montage- und Bedienungsanleitung ......2 zelsius® C5-CMF (Typ IST, TE1, PCC, M60, A1) / C5-ASF (Typ A1) Elektronischer, kompakter Wärme- und Kältezähler mit Messkapsel-Durchflusssensor optional M-Bus, wM-Bus, LoRaWAN und 3 Ein-/Ausgänge 0,6/1,5/2,5 m³/h Installation and operating instructions ...... 16 zelsius®...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Inhalt Lieferumfang ................3 Technische Daten ............... 3 MID-Konformitätserklärung............4 Sicherheitshinweise..............4 Elektromagnetische Störungen ..........4 Pflegehinweise ................4 Montageanleitung ..............4 Sicherheitshinweise zur Montage ..........4 Einbau des Durchflusssensors ........... 5 Einbau des Kugelhahns ............. 5 Montage Wärme-/Kältezähler ............ 6 Nur für C5-ASF Typ A1 ..............
  • Seite 3: Lieferumfang

    Lesen Sie unbedingt die Monta- vermeiden Schäden. Prüfen Sie den ge- und Bedienungsanleitung vor Inhalt der Verpackung vor Montage der Installation / Inbetriebnahme. auf Vollständigkeit. Dadurch schützen Sie sich und Lieferumfang zelsius® C5 Messkapsel mit Rechenwerk ■ Eine Dichtung (je nach Ausführung) ■...
  • Seite 4: Mid-Konformitätserklärung

    Die Konformitätserklärung ist jedem Messgerät beigefügt. Neueste Infor- bei der Montage - Verbrühungsge- fahr! Den Zähler nicht an den Kabeln mationen zu diesem Produkt können unter www.zenner.de abgerufen tragen. werden. Die maximale Heizwassertemperatur im Durchflusssensor darf 90 °C nicht Sicherheitshinweise übersteigen.
  • Seite 5: Einbau Des Durchflusssensors

    darf das Rechenwerk zum Schutz Der Einsatz von Fließrichtungs- ■ wandlern ist nicht zulässig! vor äußerer Betauung ausschließlich Nur horizontal oder vertikal separat auf den Wandadapter mon- ■ (Fall- oder Steigrohrleitungen) tiert werden (für Deutschland und einbauen, nicht „schräg“ oder Österreich gilt: bei Geräten für Kälte- „über Kopf“! messung und kombinierte Wärme- /...
  • Seite 6: Montage Wärme-/Kältezähler

    Montage Wärme-/Kältezähler Anlage vor Montage des Wärme- ■ zählers gründlich spülen. Absperrorgane schließen und ■ Einbaustelle druckentlasten. Überströmkappe (2) vom ASS ■ (4) bzw. vorhandene Messkapsel ausschrauben. Dichtflächen und Gewinde an ■ Messkapsel und ASS auf Beschä- digungen kontrollieren. Alte Profildichtung entfernen, ■...
  • Seite 7: Einbau In Bestandstauchhülsen

    Temperaturfühlerein- (Artikelnummer 137382). baustelle muss mit einer Benut- Eine Aufstellung für welche Be- zersicherung versehen sein. standstauchhülsen der zelsius ® zugelassen ist, finden Sie unter www.zenner.de Vorlauf Vorlauf Verbraucher Verbraucher Rücklauf Rücklauf Asymmetrischer Fühlereinbau bei zelsius ® Symmetrischer Fühlereinbau bei zelsius ®...
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    Für den Einbau im Heizungsvor- Inbetriebnahme lauf (bzw. Strang mit der höheren Absperrorgane (Kugelhähne) ■ Temperatur) die Taste kurz drücken langsam öffnen. Anlage entlüften, Druckschläge vermeiden. Die Ein- und die folgende Anzeige erscheint: baustelle auf Dichtigkeit prüfen. Sollte der Sleep-Mode des Zählers ■...
  • Seite 9: Impulsein- Und -Ausgänge (Optional)

    Impulsein- und -ausgänge (optional) M-Bus (optional) Die optionale M-Bus Schnittstelle Bei Geräten mit Impulseingängen entspricht der Norm EN 1434-3 und ist die Impulswertigkeit im Display arbeitet fest mit 2400 Baud. Die abrufbar (siehe Anzeigenübersicht, beiden Kabeladern können in belie- Ebene 4). Die Impulswertigkeit der biger Reihenfolge an das M-Bus Netz Ausgänge ist fest eingestellt und angeschlossen werden.
  • Seite 10: Funk (Optional)

    Funk (optional) Allgemeines zelsius ® -Energiezähler, die über eine integrierte Funkschnittstelle verfügen, sind zur besseren Erkennbarkeit auf der Oberschale je nach Ausführung mit folgenden Symbolen gekennzeichnet: wM-Bus...
  • Seite 11: Wärmezähler Einheit

    Die Funkschnittstelle ist bei Auslieferung immer deaktiviert. Zur Aktivierung des Gerätes ist keine Software erforderlich. Es ist lediglich der ab Werk immer aktivierte Sleep-Modus zu beenden: Geräte, die sich im Sleep-Modus befin- den (Anzeige: SLEEP 1), sind mittels mind. fünfsekündigem Tastendruck zu aktivieren bis die Energieanzeige erscheint.
  • Seite 12: Einfaches Beispiel Der Menüführung

    Einfaches Beispiel der Menüführung Ebene 1 Ebene 2 Wärmeenergie Wärmeenergie vom letzten (Hauptanzeige) Stichtag bis heute Kälteenergie Kälteenergie vom letzten Stichtag bis heute Segmenttest Aktueller Monatsverbrauch Wärmeenergie Datum Stichtag Aktueller Monatsverbrauch Kälteenergie Energie am Stichtag Aktuelles Monatsvolumen Kälteenergie am Stichtag Maximaler Durchfluss Volumen Maximaler Monats-...
  • Seite 13: Legende

    Ebene 3 Ebene 4 Impulswertigkeit Fühlerart und Einbauort DFS Eingang 1 Seriennummer Impulswertigkeit Eingang 2 DevEUI, obere 8 Stellen Impulswertigkeit Eingang 3 Home_NetID LoRa Status Typennummer Legende Taste kurz drücken (S), zum Blättern Ende Batterielaufzeit von oben nach unten. Nach unterstem Menüpunkt erfolgt ein automatischer Sprung zum obersten Menüpunkt Fehlerstatus...
  • Seite 14: Statusanzeigen / Fehlercodes

    Statusanzeigen / Fehlercodes Die Symbole in untenstehender Tabelle zeigen den Betriebszustand des Zählers eindeutig an. Sie erscheinen nur in der Hauptanzeige (Energie). Eine vorübergehende Anzeige des Warndreiecks kann durch besondere Betriebszustände der Anlage verursacht werden und bedeutet nicht immer eine Gerätestörung. Erst wenn das Symbol dauerhaft ansteht, sollte der Servicebetrieb informiert werden! Symbol Status...
  • Seite 15: Entsorgung

    Betriebsstätte in D-09619 Mulda, Talstraße 2 , kos- tenlos abgegeben werden. Zenner stellt in jedem Fall die fachgerechte Entsorgung sicher. ZENNER International GmbH & Co. KG Römerstadt 6 | 66121 Saarbrücken | Deutschland Telefon +49 681 99 676-30 E-Mail info@zenner.com...
  • Seite 16 English Contents Scope of supply ..............17 Technical data ..............17 MID - Declaration of Conformity ........18 Safety instructions ............18 Electro-magnetic interference........... 18 Care instructions .............. 18 Installation manual ............18 Safety instructions for installation ........18 Installation flow sensor (FS) ..........19 Installation of the ball valve ..........
  • Seite 17: Scope Of Supply

    Be sure to read the installation and damage. Check the contents of the operating manual before install- packing before installation to be ing / commissioning. This allows complete. you to protect yourself and prevent Scope of supply zelsius® C5 measuring capsule with calculator ■...
  • Seite 18: Mid - Declaration Of Conformity

    If you have questions, please direct followed. Caution with discharge them to support@zenner.com of hot water during the installation – scalding danger! Do not carry the The declaration of conformity is meter by the cables.
  • Seite 19: Installation Flow Sensor (Fs)

    With combined heat and cooling The use of flow direction convert- ■ measuring or only cooling measuring ers is not permitted! the calculator has to be mounted on Install horizontally or vertically ■ the wall for protection of external only, not tilted, inclined or over- condensation (for Germany and head.
  • Seite 20: Mounting Heat/Cooling Energy Meter

    Mounting heat/cooling energy meter Flush the system thoroughly ■ before installing the heat/cooling energy meter. Close valves and release pressure. ■ Unscrew the closing cap (2) from ■ the connection interface (4) respectively unscrew the existing measuring capsule. Check the sealing surfaces and ■...
  • Seite 21: Installation With Existing Immersion Sleeves

    The connecting cables may not be ■ buckled, extended or shortened! The seal at the sensor installation ■ point on the flow sensor may not be damaged. Remove locking screw and seal ■ at the ball valve completely, if existing. Attach the O-ring to the installa- ■...
  • Seite 22: Commissioning

    For installation in the supply pipe Commissioning of the heating system (resp. pipe Open valves carefully. Vent the ■ with higher temperature level) system. Avoid sudden pressure shocks. Check installation for press the button shortly and the leakage. following display appears: If the sleep mode of the counter is ■...
  • Seite 23: Pulse Inputs And Outputs (Optional)

    Pulse inputs and outputs (optional) M-Bus (optional) By meters with pulse inputs, the The optional M-Bus interface com- pulse value can be called up in the plies with standard EN 1434-3 and display (see the display overview, operates with 2400 baud fixed. The level 4).
  • Seite 24: Radio (Optional)

    Radio (optional) General information zelsius®-energy meters which have an integrated radio interface are marked for better visibility on the upper cover with one of the following symbols: wM-Bus...
  • Seite 25 The radio interface is always deactivated at delivery. To activate the device, no software is required. Only the activated sleep mode has to be finished: Devices that are in sleep mode (Display: SLEEP 1) must be activated by at least five second press of the button until the energy display appears. The radio energy meters are equipped with an internal antenna.
  • Seite 26: Simple Example Of The Display Menu

    Simple example of the display menu Level 1 Level 2 Heat energy Heat energy difference from (Main display) last due date to now Cooling energy Cooling energy difference from last due date to now Segment test Heat energy difference from 1.
  • Seite 27: Legend

    Level 3 Level 4 Pulse value Sensor type and installation Input 1 point of the flow sensor Serial number Pulse value Input 2 DevEUI, upper 8 digits Pulse value Input 3 Home_NetID LoRa status Type number Legend Press the button shortly (S) to switch End of the battery through the display from top to bot- tom.
  • Seite 28: Status Display / Error Codes

    Status display / Error codes The symbols in the table below show the meter’s operational status. The status messages only appear in the main display (energy). The temporary display of the warning triangle can be caused by special operating states and does not always mean that the device is malfunctioning.
  • Seite 29: Disposal

    Therefore please contact the department of your local authority which is responsible for waste dis- posal. Alternatively a waste disposal via ZENNER is possible. Your local or municipal authority or the local waste disposal company can give you information relating the collec- tion points for your used equipment.
  • Seite 30 Français Contenu Contenu de livraison ............... 31 Caractéristiques techniques ............31 Déclaration de conformité .............. 32 Indications de sécurité ..............32 Perturbations électromagnétiques ..........32 Conseils d’entretien ................ 32 Manuel d‘installation ..............32 Consignes de sécurité à respecter lors du montage ......32 Installation du mesureur ..............
  • Seite 31: Contenu De Livraison

    Veuillez impérativement lire le ma- votre appareil. Vérifiez également nuel de montage et les instructions que le contenu de livraison est d’utilisation avant l’installation et la bien complet avant de procéder au mise en route. Vous vous protégerez montage. ainsi et éviterez tout dommage à Contenu de livraison zelsius®...
  • Seite 32: Déclaration De Conformité

    Pour toutes les questions, veuillez + 6 et en Allemagne les directives vous adresser à notre support tech- AGFW FW02, FW510 et FW218. Les nique zenner.france@zenner.com consignes relatives à l’installation électrique sont à respecter pour La déclaration de conformité est tout appareil avec interface M-Bus.
  • Seite 33: Installation Du Mesureur

    Pour la mesure combinée de l’énergie La flèche de direction se trouve ■ thermique et de frigorie ou unique- sur la partie basse du calculateur ment de frigorie, le montage du cal- pour le type A1. culateur est autorisé uniquement de L’utilisation d‘inverseurs de flux ■...
  • Seite 34: Montage Du Compteur D'énergie Thermique/ Frigorifique

    Montage du compteur d’énergie thermique/ frigorifique Rincez soigneusement l’ins- ■ tallation avant le montage du compteur d’énergie thermique/ frigorifique. Fermez les vannes et faites bais- ■ ser la pression au point d’instal- lation. Dévissez le bouchon (2) anti ■ débordement du raccord mono tubulaire (4) respectivement de la capsule de mesure déjà...
  • Seite 35: Indications Relatives Au Montage Des Doigts De Gants Existants

    Les câbles ne doivent pas être ■ pliés, ni rallongés ou raccourcis. Le plombage du point de raccor- ■ dement de la sonde à la capsule ne doit pas être endommagé. Eliminez complètement le bou- ■ chon et le joint éventuellement existant dans la vanne sphérique.
  • Seite 36: Mise En Service

    Pour l'installation sur le trajet Mise en service aller (resp. celui avec la tempé- Ouvrir lentement les vannes et ■ vérifier l’étanchéité de l’installa- rature la plus élevée) appuyez tion. Purgez l'installation, évitez brièvement et l'affichage suivant les chocs de pression. Contrôler apparaît.
  • Seite 37: Entrées Et Sorties Pour Impulsions (En Option)

    Entrées et sorties pour impulsions M-Bus (en option) (en option) L’interface optionnelle M-Bus est Pour les appareils dotés d’entrées conforme à la norme EN 1434-3 et pour impulsions, la valeur d’impul- fonctionne à 2400 bauds. Le produit sions est visible dans l’affichage livré...
  • Seite 38: Radio (En Option)

    Radio (en option) Généralités Les compteurs d’énergie zelsius®, qui disposent d’une interface radio intégrée sont caractérisés par le symbole suivant pour une meilleure visibilité: wM-Bus...
  • Seite 39 L'interface radio est toujours désactivée à la livraison. L‘activation de l’appareil ne nécessite pas de logiciel. Il faut néanmoins désactiver le mode veille qui est activé par défaut en usine. Les appareils qui sont en mode veille (Affichage : SLEEP 1) sont à activer au moyen d’une pression sur la touche d’au minimum 5 secondes jusqu’à...
  • Seite 40: Exemple Simple De Navigation Dans Le Menu

    Exemple simple de navigation dans le menu Niveau 1 Niveau 2 Energie thermique Energie thermique (Affichage principal) (Différence date /date de mise en service) Energie frigorifique Energie frigorifique (Différence date /date de mise en service) Test segment Consommation du mois actuel en énergie thermique Date repère Consommation du mois actuel en...
  • Seite 41: Légende

    Niveau 3 Niveau 4 Valeur d'impulsion Type de sonde et emplacement Entrée 1 sur installation Numéro de série Valeur d'impulsion Entrée 2 DevEUI, 8 chiffres supé- Valeur d'impulsion rieurs Entrée 3 Home_NetID LoRa Etat Numéro de type Légende Appuyez brièvement sur le bouton (S), Date fin de vie de le plus souvent pour naviguer vers le la pile...
  • Seite 42: Affichage Des États / Codes D'erreur

    Affichage des états / Codes d’erreur Les symboles figurant dans le tableau ci-dessous permettent d’indiquer très clairement l’état de fonctionnement du compteur. Ils apparaissent seulement sur l’écran principal (énergie). Un affichage temporaire du symbole d’avertis- sement peut être provoqué par des états particuliers de l’installation et ne si- gnale pas systématiquement une panne de l’appareil.
  • Seite 43: Elimination

    à la mairie locale, auprès des déchetteries lo- cales. Zenner assure dans tous les cas une élimination professionnelle. Compteurs ZENNER S.A.R.L. 7, rue Gustave Eiffel / 87410 Le Palais sur Vienne / France Téléphone 05 55 38 37 09...
  • Seite 44 Italiano Indice Fornitura ..................45 Dati tecnici ..................45 Conformità alla normativa MID ............46 Indicazioni di sicurezza ..............46 Interferenze elettromagnetiche .............46 Avvertenze d’uso ................46 Manuale di installazione ..............46 Indicazioni di sicurezza relative all‘installazione ......46 Indicazioni sull’installazione della parte volumetrica .....47 Installazione della valvola a sfera ...........47 Installazione del contatore di calore / raffrescamento ....47 Solo per zelsius C5 tipo A1 .............48 Installazione delle sonde di temperatura ........48...
  • Seite 45: Fornitura

    Leggere attentamente ed integral- evitare possibili danni. Controllare mente le istruzioni di montaggio e di che il contenuto della confezione utilizzo prima di procedere all’in- sia completo prima di incominciare stallazione o alla messa in servizio. l’installazione. Questo permetterà di proteggersi ed Fornitura Contatore di calore compatto zelsius C5 a getto multiplo ■...
  • Seite 46: Conformità Alla Normativa Mid

    Conformità alla normativa MID utilizzare alcun detergente aggres- Il zelsius® C5 a getto multiplo è sivo. Non occorre effettuare alcuna realizzato e testato secondo la nuova operazione di manutenzione durante normativa europea 2014/32/EU (MID). gli anni di validità della taratura. Le Secondo la quale non serve il punzo- riparazioni possono essere eseguite ne della taratura sullo strumento, ma...
  • Seite 47: Indicazioni Sull'installazione Della Parte Volumetrica

    calore / raffrescamento combinati, i E’ vietato l’impiego di dispositivi ■ registri di raffrescamento non sono che modificano la direzione di calibrati e potrebbero non essere uti- flusso! lizzati per scopi di fatturazione nelle Installare lo strumento solo in ■ transazioni commerciali).
  • Seite 48: Solo Per Zelsius C5 Tipo A1

    Togliere il coperchio (2) della ■ cassa EAS (4) o strumenti già installati. Controllare le superfici di tenuta e ■ i filetti sia della capsula di misura- zione che della cassa EAS. Rimuovere la vecchia guarnizione, ■ pulire la superficie di tenuta e montare la nuova guarnizione (3) con il lato piatto rivolto verso l'al- to nell'interfaccia di collegamento...
  • Seite 49: Installazione Con Manicotti Ad Immersione Esistenti

    Non manomettere il sigillo della ■ sonda. Eventualmente rimuovere con ■ cura le viti di sigillo o guarnizioni poste nella valvola a sfera. Posizionare correttamente l’ORing ■ usando il perno (il 2° O-Ring è da intendersi come ricambio) e inse- rirlo con un leggero movimento Esempio di montaggio rotatorio nel punto di installazio-...
  • Seite 50: Messa In Funzione

    Per l'installazione nel tubo di Messa in funzione alimentazione dell'impianto di Aprire lentamente la valvola, ■ riscaldamento (o tubo con livello depressurizzare e lavare la linea di temperatura più elevato) pre- evitando colpi d’ariete. Controlla- re l'installazione per verificare la mere brevemente il pulsante e viene presenza di perdite.
  • Seite 51: Ingressi / Uscite Impulsive (Su Richiesta)

    Ingressi / uscite impulsive M-Bus (su richiesta) (su richiesta) L’interfaccia M-Bus (su richiesta) cor- risponde alle normative EN 1434-3 e Nei dispositivi con ingressi impulsivi lavora con 2400 baud fissi. Entrambi i il valore impulsivo si può richiamare cavi possono essere collegati alla rete sul display (vedi display menu, livello M-Bus in qualsiasi successione.
  • Seite 52: Radio (Su Richiesta)

    Radio (su richiesta) Informazioni generali I contatori di calore zelsius radio sono identificati con il seguente simbolo nella parte frontale per un più facile riconoscimento: wM-Bus...
  • Seite 53 L’interfaccia radio è sempre disattivata al momento della fornitura. Per l’atti- vazione non serve alcun programma e si deve solo disattivare il modus sleep: strumenti che si trovano in modalità sleep (display SLEEP 1) devono essere attivati premendo per almeno 5 secondi il pulsante finchè appare l’unità di misura dell’energia.
  • Seite 54: Semplice Esempio Del Menu

    Semplice esempio del Menu Livello 1 Livello 2 Energia termica Energia termica dall’ultimo (Display principale) “giorno fisso” d’azzeramento fino ad oggi Energia di raffrescamento Energia di raffrescamento dall’ultimo “giorno fisso” d’azzeramento fino ad oggi Test dei segmenti Calore differenza dal 1 di questo mese ad oggi Data del giorno fisso d’azzeramento Raffrescamento differenza dal...
  • Seite 55: Legenda

    Livello 3 Livello 4 Valore impulsivo Tipo di sonda e punto di installazione Ingresso 1 della volumetrica Numero di serie Valore impulsivo Ingresso 2 DevEUI, superiore ad 8 cifre Valore impulsivo Ingresso 3 Home_NetID Stato LoRa Codice modello Legenda Premere brevemente il tasto (S), Batteria esaurita per sfogliare dall’alto verso il basso.
  • Seite 56: Display Dello Status / Codice Errore

    Display dello status / codice errore I simboli nella tabella sottostante indicano lo status del contatore in modo inequivocabile. Lo status è rilevabile solo sul display principale (Energia). Il lampeggiamento della spia triangolare può essere causato da particolari condizioni dell’impianto e non indica necessariamente un guasto dell’ap- parecchio.
  • Seite 57: Smaltimento

    Per ulteriori informazioni potete contattare la ns. sede al seguente numero telefonico: 051 198 733 80. ZENNER assicurerà sempre di infor- marvi sul corretto smaltimento. Zenner Srl Via Marzabotto 85 | I - 40050 Funo di Argelato (BO) | Italia...
  • Seite 58 Notice...
  • Seite 60 ZENNER International GmbH & Co. KG Römerstadt 6 66121 Saarbrücken Germany Telefon +49 681 99 676-30 Telefax +49 681 99 676-3100 E-Mail info@zenner.com Internet www.zenner.com...

Inhaltsverzeichnis