Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zenner zelsius C5 - IUF Montage- Und Bedienungsanleitung

Zenner zelsius C5 - IUF Montage- Und Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für zelsius C5 - IUF:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
EnergieTechnik
zelsius
C5 - IUF
®
Montage- und Bedienungsanleitung
Elektronischer, kompakter Wärme- und Kältezähler mit Ultraschall-Durchflusssensor IUF
optional M-Bus, wM-Bus und 3 Ein-/Ausgänge
q
0,6/1,5/2,5/3,5/6/10 m³/h
p
Installation and operating manual
Electronic compact heat and cooling meter with ultrasonic flow sensor IUF
M-Bus, wireless M-Bus and 3 inputs/outputs optional
q
0,6/1,5/2,5/3,5/6/10 m³/h
p
Manuel de montage et d'installation
Compteur électronique compact d'énergie thermique
avec mesureur à ultrasons IUF
M-Bus, wM-Bus et 3 entrées/sorties en option
q
0,6/1,5/2,5/3,5/6/10 m³/h
p
Manual de montaje e instrucciones
Contador electrónico compacto de calefacción
con unidad volumétrica de ultrasonidos IUF
opcionalmente con M-Bus, wM-Bus y 3 entradas/salidas
q
0,6/1,5/2,5/3,5/6/10 m³/h
p
Istruzioni di montaggio e d'uso
Contatore di calore compatto elettronico
dotato di volumetrica a ultrasuoni disponibile nelle
versioni M-Bus, wireless M-Bus e con 3 ingressi / uscite
q
0,6/1,5/2,5/3,5/6/10 m³/h
p
............. 2
...............18
............... 34
........... 50
................... 66
Alles, was zählt.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zenner zelsius C5 - IUF

  • Seite 1 EnergieTechnik zelsius C5 - IUF ® Montage- und Bedienungsanleitung ..... 2 Elektronischer, kompakter Wärme- und Kältezähler mit Ultraschall-Durchflusssensor IUF optional M-Bus, wM-Bus und 3 Ein-/Ausgänge 0,6/1,5/2,5/3,5/6/10 m³/h Installation and operating manual ....18 Electronic compact heat and cooling meter with ultrasonic flow sensor IUF M-Bus, wireless M-Bus and 3 inputs/outputs optional 0,6/1,5/2,5/3,5/6/10 m³/h Manuel de montage et d’installation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch English Français Inhalt Lieferumfang....................3 Technische Daten Durchflusssensor Typ IUF ..........3 Technische Daten Rechenwerk ..............4 Technische Daten Temperaturfühler ............5 Anschlussgrößen ..................5 MID-Konformitätserklärung................. 6 Sicherheitshinweise ..................6 Elektromagnetische Störungen .............. 6 Pflegehinweise..................6 Montageanleitung ..................6 Sicherheitshinweise zur Montage ...............
  • Seite 3: Lieferumfang

    Español Italiano Lesen Sie unbedingt die Montage- den Schäden. Prüfen Sie den Inhalt und Bedienungsanleitung vor der der Verpackung vor Montage auf Installation – Inbetriebnahme. Da- Vollständigkeit. durch schützen Sie sich und vermei- Lieferumfang ■ zelsius C5 Kompakt Wärme- und/oder Kältezähler ®...
  • Seite 4: Technische Daten Rechenwerk

    Deutsch English Français Technische Daten Rechenwerk Temperaturbereich 0...105 / 0...150 °C Temperaturdifferenz- 3...80 / 3...130 bereich LCD 8-stellig + Sonderzeichen Anzeigebereich Umgebungstemperatur bei °C 5...55 Betrieb Lagertemperatur -20...+65 °C Auflösung Temperatur °C 0,01 Durchfluss = 4 Messhäufigkeit Temperaturen = 4 / 32 (*) Darstellung Wärmemenge Standard MWh;...
  • Seite 5: Technische Daten Temperaturfühler

    Español Italiano Technische Daten Temperaturfühler Platin - Präzisionswiderstand Pt 1000 45 x 5,0 mm / 45 x 5,2 mm Temperaturfühler- DS 27,5 / DS 38 Geometrie Universal 6 - 150 Temperaturbereich °C 0 ... 105 / 0 ... 150 (*) bei q 0,6 bis 2,5: ca.
  • Seite 6: Mid-Konformitätserklärung

    Schluss Bei Fragen wenden Sie sich bitte an durchlesen! Die Montage darf nur von fachkundigen Personen durch- support@zenner.com geführt werden. Aktuell gültige Ge- Die Konformitätserklärung ist je- setze und Vorschriften sowie die dem Messgerät beigefügt. Neueste...
  • Seite 7: Einbau Des Durchflusssensors (Dfs)

    Español Italiano Einbau des Durchflusssensors Austritt von Heizwasser bei der (DFS) Montage - Verbrühungsgefahr! ■ Vor und hinter dem DFS sind Ku- Den Zähler nicht an den Kabeln tra- gelhähne zur Absperrung einzu- gen. Die maximale Heizwassertempera- bauen. ■ Einbauort beachten. In der Re- tur im Durchflusssensor darf je nach gel ist dies der Rücklauf (kälterer Ausführung 105°C bzw.
  • Seite 8: Montage Temperaturfühler

    Deutsch English Français ■ Dichtflächen säubern und auf Be- Die Plombierung der Fühlerein- schädigung kontrollieren. baustelle am Messgerät darf nicht ■ Neuen Durchflusssensor fließ- beschädigt werden. ■ richtungs- und lagerichtig einbau- Ggf. vorhandene Verschluss- schraube und Dichtung am Ku- ■ Rechenwerk des Wärmezählers gelhahn vollständig entfernen.
  • Seite 9: Einbau In Bestandstauchhülsen

    Español Italiano Eine Aufstellung für welche Be- standstauchhülsen der zelsius ® zugelassen ist, finden Sie unter www.zenner.de Inbetriebnahme ■ Absperrorgane (Kugelhähne) Montage DF- Adapter langsam öffnen. Anlage entlüf- ten, Druckschläge vermeiden. zersicherungen vor unbefugtem Die Einbaustelle auf Dichtigkeit Herausziehen sichern (im Plom- prüfen.
  • Seite 10: Impulsein- Und -Ausgänge (Optional)

    Deutsch English Français Aktiviert wird die Auswahl mit dem Hinweis: Tür-Symbol (rechts oben am Dis- Nur für Sonderausführung mit play): programmierbarem Einbauort für den Durchflusssensor. Der Zähler befindet sich im Auslie- Die Taste drücken und gedrückt ferungszustand im Sleep-Modus halten. (Anzeige SLEEP 1).
  • Seite 11: M-Bus (Optional)

    Español Italiano M-Bus (optional) Typische Beschaltung (*) Die optionale M-Bus Schnittstel- le entspricht der Norm EN 1434-3 und arbeitet fest mit 2400 Baud. Die beiden Kabeladern können in beliebiger Reihenfolge an das U = 3 … 30 V M-Bus Netz angeschlossen werden. V Out Imax = 20 mA* weiß...
  • Seite 12: Programmierung Der M-Bus-Adresse (Optional)

    Deutsch English Français Programmierung der M-Bus- Funk (optional) Adresse (optional) Allgemeines ■ Anwahl der Anzeige „Adr0000“ zelsius -Energiezähler, über ® in Ebene 3 (für Zusatzeingänge eine integrierte Funkschnittstelle analog „Adr1“ bis „Adr3“) verfügen, sind zur besseren Er- ■ Taste für ca. 2 Sekunden drücken kennbarkeit auf der Oberschale mit (bis das Türsymbol wieder er- folgendem Symbol gekennzeichnet:...
  • Seite 13: Allgemeine Technische Daten Funk

    Español Italiano Allgemeine technische Daten Funk 868 MHz Frequenzband: wireless M-Bus (EN 13757-4) und gemäß Open Me- Funkprotokoll: tering Standard (OMS) unterschiedliche Protokollin- halte möglich. unidirektional, Standard T1-Mode (bidirektionale Datenübertragung: Geräte und weitere Modi auf Anfrage), 128-Bit AES- Verschlüsselung. abhängig von der verwendeten Lithiumbatterie und Sendeintervall: abhängig davon, ob der Zähler über Zusatzeingän- ge verfügt, deren Daten mit übertragen werden.
  • Seite 14: Einfaches Beispiel Der Menüführung

    Deutsch English Français Einfaches Beispiel der Menüführung Ebene 1 Ebene 2 Wärmeenergie Wärmeenergie vom letzten (Hauptanzeige) Stichtag bis heute Kälteenergie Kälteenergie vom letzten Stichtag bis heute Aktueller Monatsverbrauch Segmenttest Wärmeenergie Aktueller Monatsverbrauch Datum Stichtag Kälteenergie Aktuelles Monatsvolumen Energie am Stichtag Kälteenergie Maximaler Durchfluss am Stichtag...
  • Seite 15: Legende

    Español Italiano Ebene 3 Ebene 4 Fühlerart und Impulswertigkeit Einbauort VMT Eingang 1 Impulswertigkeit Seriennummer Eingang 2 Typennummer Impulswertigkeit Eingang 3 Ende Batterielaufzeit Legende Taste kurz drücken (S), zum Blättern Fehlerstatus von oben nach unten. Nach unters- tem Menüpunkt erfolgt ein automa- tischer Sprung zum obersten Menü- Aktuelles Datum punkt (Schleife).
  • Seite 16: Statusanzeigen / Fehlercodes

    Deutsch English Français Statusanzeigen / Fehlercodes Die Symbole in untenstehender Tabelle zeigen den Betriebszustand des Zählers eindeutig an. Sie erscheinen nur in der Hauptanzeige (Energie). Eine vorübergehende Anzeige des Warndreiecks kann durch besondere Betriebszustände der Anlage verursacht werden und bedeutet nicht im- mer eine Gerätestörung.
  • Seite 17: Entsorgung

    Altge- räte und Zubehör auch bei unserer Betriebsstätte in 09619 Mulda, Tal- straße 2 kostenlos abgegeben wer- den. Zenner stellt in jedem Fall die fachgerechte Entsorgung sicher. ZENNER International GmbH & Co. KG Römerstadt 6 Telefon +49 681 99 676-30 E-Mail info@zenner.com...
  • Seite 18 Deutsch English Français Contents Purchased parts package ................. 19 Technical data flow sensor type IUF ............19 Technical data calculator ................20 Technical data temperature sensors............21 Diameters ....................21 MID - Conformity declaration ..............22 Safety instructions ..................22 Electro-magnetic interference ...............
  • Seite 19: Purchased Parts Package

    Español Italiano Be sure to read the installation and contents of the package before ins- operating manual before installing. tallation to be complete. This allows you to protect yourself and prevent damage. Check the Purchased parts package ■ zelsius C5 flow sensor with calculator ®...
  • Seite 20: Technical Data Calculator

    Deutsch English Français Technical data calculator Temperature range 0...105 / 0...150 °C Temperature difference 3...80 / 3...130 range Display LCD 8-digit + additional character Ambient temperature °C 5...55 Storage temperature -20...+65 °C Resolution frequency °C 0.01 flow rate = 4 Measurement frequency temperatures = 4 / 32 (*) Unit to read the heat...
  • Seite 21: Technical Data Temperature Sensors

    Español Italiano Technical data temperature sensors Platinum precision resistor Pt 1000 45 x 5.0 mm / 45 x 5.2 mm Sensor type DS 27.5 / DS 38 Universal 6 - 150 Temperature range 0 ... 105 / 0 ... 150 (*) °C 0.6 to 2.5: approx.
  • Seite 22: Mid - Conformity Declaration

    If you have questions, please direct Read these instructions carefully them to right up to the end before starting support@zenner.com to mount the deice! The installation The declaration of conformity is has to be done by qualified profes- attached to each measuring instru- sional personnel.
  • Seite 23: Mounting Flow Sensor (Dfs)

    Español Italiano for electrical installations have to be Mounting flow sensor (DFS) ■ followed. Make sure no heating wa- ball valves Mount downstream of the DFS. ter escapes during installation – this ■ Consider the correct installation can cause burns! Do not carry the point (supply or return).
  • Seite 24: Mounting Heating-/Cooling Energy Meter

    Deutsch English Français „Heating“ mode and the cold Mounting heating-/cooling ener- side „Cooling“ mode); gy meter ■ Flush the system thoroughly be- blue= Return (the cold side in „Heating“ mode and the hot side fore installing the heating-/cooling in „Cooling“ mode). energy meter.
  • Seite 25: Mounting In Existing Immersion Sleeves

    Español Italiano Mounting in existing immersion sleeves In Germany the C5 can be put into use in connection with existing im- mersion sleeves in accordance with the article “Putting into use of MID homologated temperature sensors” Installation DF-adapter released in the PTB notifications 119 (2009), vol.9.
  • Seite 26: Pulse Inputs And Outputs (Optional)

    Deutsch English Français The selection is being activated with Important notes: the door symbol (top right of the dis- Only for special version with play): programmable place of installa- tion of the flow sensor. Press and hold the button. The meter is in the delivery status in Then release the button immedi- sleep mode (SLEEP 1).
  • Seite 27: M-Bus (Optional)

    Español Italiano M-Bus (optional) Typical connection (*) The optional M-Bus interface com- plies with the norm 1434-3 and ope- rates with 2400 baud fixed. The two conductors can be connected in any order to the M-Bus network. U = 3 … 30 V V Out Imax = 20 mA* A firmly attached cable is included:...
  • Seite 28: Programming Of M-Bus Address (Optional)

    Deutsch English Français Programming of M-Bus address Radio (optional) (optional) General information ■ Select of the display „Adr0 000“ zelsius -energy meters which have ® in level 3 (same for the additional an integrated radio interface are inputs „Adr1“ to „Adr3“). marked for better visibility on the up- ■...
  • Seite 29: Technical Data Radio Interface

    Español Italiano Technical data radio interface 868 MHz Frequency band: Wireless M-Bus (EN 13757-4) and according to Radio protocol: the Open Metering Standard.(OMS) different ra- dio telegram contents are possible. unidirectional, Standard T1-Mode (bidirectional Data transmission: devices and other modes upon request)128-bit AES encryption.
  • Seite 30: Simple Example Of The Display Menu

    Deutsch English Français Simple example of the display menu Level 1 Level 2 Heat energy Heat energy difference (Main display) from last due date to now Cooling energy Cooling energy difference from last due date to now Heat energy difference Segment test from 1.
  • Seite 31: Legend

    Español Italiano Level 3 Level 4 Sensor type and Impulswertigkeit installation point DFS Eingang 1 Serial number Impulswertigkeit Eingang 2 Model number Impulswertigkeit Eingang 3 End of the battery Legend Press the button briefly (S) to switch Error status through the display from top to bot- tom.
  • Seite 32: Status Display / Error Codes

    Deutsch English Français Status display / Error codes The symbols in the table below show the meter’s operational status. The status messages only appear in the main display (energy)! The temporary display of the warning triangle can be caused by special operating states and does not always mean that the device is malfunctioning.
  • Seite 33: Disposal

    Your local or municipal authority or the local waste disposal company can give you information relating the collection points for your used equipments. ZENNER International GmbH & Co. KG Römerstadt 6 Telephone +49 681 99 676-30 E-Mail info@zenner.com D - 66121 Saarbrücken...
  • Seite 34 Deutsch English Français Contenu Contenu de livraison ................. 35 Caractéristiques techniques mesureur IUF ..........35 Données techniques du calculateur ............36 Données techniques des sondes de température ........37 Taille des raccords ..................37 Déclaration de conformité................. 38 Indications de sécurité ................38 Perturbations électromagnétiques ............
  • Seite 35: Contenu De Livraison

    Español Italiano Veuillez impérativement lire le ma- à votre appareil. Vérifiez également nuel de montage et les instructions que le contenu de livraison est bien d’utilisation avant l’installation et la complet avant de procéder au mon- mise en route. Vous vous protége- tage.
  • Seite 36: Données Techniques Du Calculateur

    Deutsch English Français Données techniques du calculateur Gamme de température 0...105 / 0...150 °C Ecart de température 3...80 / 3...130 LCD, 8 chiffres + Affichage caractères additionnels Température ambiante en °C 5...55 service Température lors du -20...+65 °C stockage Résolution température °C 0,01 Débit= 4...
  • Seite 37: Données Techniques Des Sondes De Température

    Español Italiano Données techniques des sondes de température Résistances de platine Pt 1000 45 x 5,0 mm / 45 x 5,2 mm Diamètre sonde/type DS 27,5 / DS 38 Universel 6 - 150 Gamme de température 0 ... 105 / 0 ... 150 (*) °C de q 0,6 à...
  • Seite 38: Déclaration De Conformité

    Pour toutes les questions, veuillez Instructions de montage vous adresser à notre support tech- nique Consignes de sécurité à respec- zenner.france@zenner.com ter lors du montage La déclaration de conformité est Ces instructions de montage doi- jointe à chaque compteur. Vous vent être lues soigneusement dans...
  • Seite 39: Installation Du Mesureur (Dfs)

    Español Italiano en compte lors de l’assemblage et densation extérieure (pour les de l’installation, en particulier les appareils de mesure de frigorie directives techniques K8 et K9 du et d’énergie thermique/de frigo- service fédéral physico-technique rie combinés l’enregistreur de allemand (PTB) ainsi que les direc- frigorie n’est pas étalonné...
  • Seite 40: Montage Du Compteur D'énergie Thermique/ Frigorifique

    Deutsch English Français réseau aller doit être installé sur elle ne doit pas être enlevée. Ceci le retour. est valable pour tous les plombs de sécurités qui sont prémontés à l’usine sur l’appareil. Montage du compteur d’énergie ■ thermique/ frigorifique câbles sondes ■...
  • Seite 41: Indications Relatives Au Montage Des Doigts De Gants Existants

    Español Italiano formément aux normes MID“, paru dans les lettres d’information 119 (2009) de la PTB, vol. 4. Selon les informations actuelles, cette direc- tive a validité jusqu’au 30.10.2026. Pour l’identification et le marquage des sondes de température existan- tes autorisées en combinaison avec Montage adaptateur DF l’appareil C5, un kit d’identification et de marquage peut être fourni...
  • Seite 42: Entrées Et Sorties Pour Impulsions (En Option)

    Deutsch English Français Appuyez sur la touche et mainte- Note: nez-la enfoncée. Uniquement pour ver- Le symbole HUBLOT s’éteint et sions spéciales avec point réapparait uniquement 2 secon- d’installation programmable des après. pour le mesureur. Lorsqu’il est livré, le compteur est Lachez la touche directement ap- en mode veille (Affichage SLEEP rès.
  • Seite 43: M-Bus (En Option)

    Español Italiano M-Bus (en option) L’interface optionnelle M-Bus est Raccordement typique (*) conforme à la norme EN 1434-3 et fonctionne à 2400 bauds. Le produit livré comprend un câble monté directement à l’appareil. Le U = 3 … 30 V V Out câblage externe doit être effectué...
  • Seite 44: Programmation De L'adresse M-Bus (En Option)

    Deutsch English Français Programmation de l’adresse M- Radio (option) Bus (en option) Généralités ■ Sélectionnez l‘affichage Les compteurs d’énergie zelsius ® „Adr0000“ en Niveau 3 (pour des qui disposent d’une interface radio entrées supplémentaires ana- intégrée sont caractérisés par le logue „Adr1“...
  • Seite 45: Données Techniques Générales Radio

    Español Italiano Données techniques générales radio 868 MHz Bande fréquence: wireless M-Bus (EN 13757-4) et conforme Protocole radio: Open Metering Standard (OMS) différents protocolles de données possibles. unidirectionnel, T1-mode standard (ap- Transmission des données: pareils bidirectionnels et autres modes sur demande), 128-Bit cryptage AES.
  • Seite 46: Exemple Simple De Navigation Dans Le Menu

    Deutsch English Français Exemple simple de navigation dans le menu Niveau 1 Niveau 2 Energie thermique Energie thermique (Différence (Affichage principal) date /date de mise en service) Energie frigorifique Energie frigorifique (Différence date /date de mise en service) Consommation du mois actuel Test segment en énergie thermique Date repère...
  • Seite 47: Légende

    Español Italiano Niveau 3 Niveau 4 Type de sonde et Valeur d’impulsion emplacement sur installation Entrée 1 Numéro de série Valeur d’impulsion Entrée 2 Numéro de type Valeur d’impulsion Entrée 3 Date fin de vie de la pile Légende Appuyez brièvement sur le bouton Code erreur (S), le plus souvent pour naviguer vers le haut ou vers le bas.
  • Seite 48: Affichage Des États / Codes D'erreur

    Deutsch English Français Affichage des états / Codes d’erreur Les symboles figurant dans le tableau ci-dessous permettent d’indiquer très clairement l’état de fonctionnement du compteur. Ils apparaissent seulement sur l’écran principal (énergie)! Un affichage temporaire du symbole d’avertissement peut être provoqué par des états particuliers de l’installation et ne signale pas systématiquement une panne de l’appareil.
  • Seite 49: Elimination

    Les points de re- prise de vos appareils usagés sont disponibles par exemple à la mairie locale, auprès des déchetteries lo- cales. Compteurs ZENNER S.A.R.L. 7, rue Gustave Eiffel Téléphone 05 55 38 37 09 zenner.france@zenner.com F - 87410 Le Palais sur Vienne Télécopie 05 55 38 37 15...
  • Seite 50 Deutsch English Français Índice Contenido ....................51 Datos técnicos del sensor de caudal tipo IUF .......... 51 Datos técnicos de la unidad digital ............52 Datos técnicos de las sondas de temperatura ......... 53 Diámetros de conexión (*) ................ 53 Evaluación de conformidad MID...............
  • Seite 51: Índice Contenido

    Español Italiano Leer debidamente las instrucciones y evitan daños. Comprobar el con- de montaje y utilización antes de in- tenido por su completitud antes del stalar y poner en funcionamiento el montaje. equipo. De esta manera se protejen Contenido ■ Medidor zelsius C5 electrónico compacto de calefacción y/o ®...
  • Seite 52: Datos Técnicos De La Unidad Digital

    Deutsch English Français Datos técnicos de la unidad digital Rango de temperatura 0...105 / 0...150 °C Rango de diferencia de 3...80 / 3...130 temperaturas LCD 8-dígitos Área de visualización + caracteres adicionales Temperatura ambiente en °C 5...55 funcionamiento Temperatura de almacena- -20...+65 °C miento...
  • Seite 53: Datos Técnicos De Las Sondas De Temperatura

    Español Italiano Datos técnicos de las sondas de temperatura Resistencia de precis- Pt 1000 ión de platino 45 x 5,0 mm / 45 x 5,2 mm Diámetro/tipo de DS 27,5 / DS 38 sonda Universal 6 - 150 Rango de temperatura °C 0 ...
  • Seite 54: Evaluación De Conformidad Mid

    UE. Manual de montaje Para cualquier información dirigirse Instrucciones de seguridad para por favor a zenner@zenner.es el montaje ¡Leer detenidamente estas instruc- La declaración de conformidad ciones hasta el final antes de em- está adjunta a cada instrumento pezar la instalación! El montaje solo...
  • Seite 55: Indicaciones Para El Montaje Del Sensor De Flujo

    Español Italiano y las directivas de la AGFW FW202, oficial. Para aquel uso se necesitan de momento contadores con apro- FW510, FW218, así como el reg- lamento de calibración alemán. En bación separada). el caso de dispositivos con interfaz M-Bus, se deben tener en cuenta Indicaciones para el montaje del sensor de flujo (unidad volumé- los correspondientes reglamentos...
  • Seite 56: Montaje Del Medidor De Calefacción/Refrigeración

    Deutsch English Français ■ bola con la misma estructura en Los cables de las sondas se identifican dependiendo el retorno. Es necesario para aco- ger la sonda del retorno. versión mediante colores: rojo = ida, ( en calefacción el lado caliente, en refrigeración el lado Montaje del medidor de calefac- frío) en el caso, adicionalmente:...
  • Seite 57: Indicaciones Sobre El Montaje En Portasondas Existentes

    30.10.2026. Para la identificación y marcado de los por- tasondas existentes utilizados junto con el C5, se puede conseguir en ZENNER un juego de identificacio- nes y marcas. (Número de articulo 137382). Montaje del racor de plástico Puesta en marcha ■...
  • Seite 58: Entradas Y Salidas De Impulsos (Optional)

    Deutsch English Français La selección se activa con el sím- Aviso: Sólo para la versión especial con el bolo de la puerta (parte superior de- programable lugar de instalación del recha de la pantalla): sensor de flujo. Pulse y mantenga presionado el El medidor está...
  • Seite 59: M-Bus (Opcional)

    Español Italiano M-Bus (opcional) Conexión típica (*) La interfaz M-Bus opcional cum- pla la norma EN 1434-3 y trabaja siempre a 2400 baudios. Los dos hilos de comunicación no tienen po- laridad. U = 3 … 30 V V Out Imax = 20 mA* Se incluye un cable de conexión fija;...
  • Seite 60: Programación De La Dirección M-Bus (Opcionalmente)

    Deutsch English Français Programación de la dirección Radio (opcionalmente) Indicaciones generales M-Bus (opcionalmente) ■ Seleccione de la pantalla „ADR0 Medidores de energía zelsius ® 000“ en el nivel 3 (el mismo para tengan una interfaz de radio integra- las entradas adicionales „Adr1“ a da están marcados para una mejor „Adr3“).
  • Seite 61: Datos Técnicos Interfaz De Radio

    Español Italiano Datos técnicos interfaz de radio 868 MHz Banda de frecuencia: Wireless M-Bus (EN 13757-4) y según la Protocolo de radio: medición estándar abierto (OMS). Diferentes contenidos de telegramas de radio son posib- les. unidireccional, T1-Modo Estándar (dispositi- Transmisión de datos: vos bidireccionales y otros medios sobre pe- dido) encripción AES de 128 bits.
  • Seite 62: Ejemplo Sencillo Del Menú

    Deutsch English Français Ejemplo sencillo del menú Nivel 1 Nivel 2 Energía térmica Diferencia de energía térmica desde la últi- (Pantalla principal) ma fecha de lectura específica hasta ahora Diferencia de energía refrigeración desde Energía refrigeración la última fecha de lectura específica hasta ahora Test de segmentos Consumo en el mes actual de energía...
  • Seite 63: Leyenda

    Español Italiano Nivel 3 Nivel 4 Tipo de sonda y punto de instalación de Valor de pulsos unidad volumétrica Entrada 1 Número de serie Valor de pulsos Entrada 2 Modelo número Valor de pulsos Entrada 3 Fecha fin de batería Leyenda Pulsar brevemente la tecla (S) para Estado de error...
  • Seite 64: Indicadores De Estado / Códigos De Error

    Deutsch English Français Indicadores de estado / Códigos de error Los símbolos de la tabla inferior muestran inequívocamente el estado de funcionamiento del medidor. Solo aparecen en la pantalla principal (Ener- gía). La aparición transitoria de un triángulo de advertencia puede estar provocada por estados especiales de funcionamiento de la instalación y no siempre hace referencia a una avería del dispositivo.
  • Seite 65: Eliminación

    Con el código de error se muestran Alternativamente es posible la eli- los errores detectados por el zel- minación a través de ZENNER. La C5-IUF. En caso de más de ® sius autoridad local o provincial, o la...
  • Seite 66 Deutsch English Français Indice Prodotto ....................67 Dati tecnici della volumetrica a ultrasuoni ..........67 Dati tecnici della parte elettronica............. 68 Dati tecnici delle sonde di temperatura ............ 69 Attacchi (*) ....................69 Conformità alla normativa MID ..............70 Indicazioni di sicurezza................70 Interferenze elettromagnetiche .............
  • Seite 67: Prodotto

    Español Italiano Leggere attentamente inte- evitare possibili danni. Controllarne gralmente le istruzioni di montag- la completezza prima di incomincia- gio e di utilizzo prima di procedere re l’installazione. all’installazione per proteggersi ed Prodotto ■ zelsius C5 contatore di calore compatto solo caldo o caldo/freddo ®...
  • Seite 68: Dati Tecnici Della Parte Elettronica

    Deutsch English Français Dati tecnici della parte elettronica Campo temperatura 0 ... +105 / 0 ... +150 °C Campo differenza di +3 ... +80 / +3 ... +130 temperatura Quadrante LCD 8-cifre + cifra aggiuntiva Temperatura ambiente +5 ... +55 °C durante il funzionamento Temperatura di stoccaggio...
  • Seite 69: Dati Tecnici Delle Sonde Di Temperatura

    Español Italiano Dati tecnici delle sonde di temperatura Resistenza di precisio- Pt 1000 ne del platino 45 x 5,0 mm / 45 x 5,2 mm Diametro / tipo della DS 27,5 / DS 38 sonda Universale 6 - 150 Campo di temperatura 0 ...
  • Seite 70: Conformità Alla Normativa Mid

    Deutsch English Français mediate vicinanze dello strumento Conformità alla normativa MID non si possono montare tubi lumi- Il zelsius C5 a ultrasuoni è realiz- ® zato e testato in riferimento alla nor- nescenti, quadri elettrici o strumenti alimentati da elettricità, quali motori mativa europea 2014/32/EU (MID), o pompe (distanza min.
  • Seite 71: Indicazioni Per L'installazione Della Parte Volumetrica

    Non installare nel punto più alto univocamente nel menu display (3° della linea per evitare la forma- livello). ZENNER consiglia di privi- zione di sacche d’aria. ■ legiare l‘installazione della sonde Considerare le dimensioni di in-...
  • Seite 72: Installazione Del Contatore Di Calore / Contatore Di Raffrescamento

    Deutsch English Français ca delle sonde di temperatura si ca, non deve essere rimossa. Ciò deve installare una valvola a sfera vale anche per tutti i sigilli di si- identica anche sul ritorno. curezza presenti di fabbrica sullo strumento. ■ I cavi delle sonde sono con- Installazione del contatore di calore / contatore di raffresca-...
  • Seite 73: Installazione In Manicotti Già Presenti

    C5 occorre fare riferimento modo deciso. ■ al set di identificazione di ZENNER. Avvalersi dello strumento di sup- porto. (Codice SAP 137382). ■ Inserire la sonda nel punto di ins-...
  • Seite 74: Ingressi / Uscite Impulsive (Su Richiesta)

    Deutsch English Français La scelta viene attivata mediante il Attenzione: simbolo della porta (in alto a destra Solo per l’esecuzione speciale sul display): con possibilità di programmare Premere il tasto e tenerlo premu- il punto di installazione della vo- lumetrica. Il contatore viene fornito in moda- Il simbolo della porta scompare e lità...
  • Seite 75: M-Bus (Su Richiesta)

    Español Italiano M-Bus (su richiesta) Schema tipico (*) L’interfaccia M-Bus (su richiesta) corrisponde alle normative 1434-3 e lavora con 2400baud fis- si. Entrambi i cavi possono essere collegati alla rete M-Bus in qualsiasi U = 3 … 30 V successione. V Out Imax = 20 mA* bianco...
  • Seite 76: Programmazione Dell'indirizzo M-Bus (Su Richiesta)

    Deutsch English Français Programmazione dell’indirizzo Radio (su richiesta) M-Bus (su richiesta) Dati generali ■ Scelta del display „Adr0000“ a I contatori di calore zelsius radio livello 3 (come per gli inputs ag- sono identificati con il seguente sim- giuntivi „Adr1“ fino „Adr3“). bolo nella parte frontale per un più...
  • Seite 77: Dati Tecnici Radio

    Español Italiano Dati tecnici radio 868 MHz Frequenza: wireless M-Bus (EN 13757-4) secondo Open Protocollo radio: Metering Standard (OMS). Possibili diversi pro- tocolli radio. unidirezionale, standard T1mode (strumenti bidi- Trasmissione dati: rezionali e altri modi su richiesta), 128 bit chiave AES.
  • Seite 78: Semplice Esempio Del Menu

    Deutsch English Français Semplice esempio del Menu Livello 1 Livello 2 Energia termica dall’ultimo “giorno fisso” Energia termica (Display principale) d’azzeramento fino ad oggi Energia di raffrescamento Energia di raffrescamento dall’ultimo “giorno fisso” fino ad oggi Attuale valore mensile – Test dei segmenti energia termica Data del giorno fisso...
  • Seite 79: Legenda

    Español Italiano Livello 3 Livello 4 Tipo di sonda e punto di Valore impulsivo installazione volumetrica Ingresso 1 Numero di serie Valore impulsivo Ingresso 2 Numero di modello Valore impulsivo Ingresso 3 Batteria esaurita Legenda Premere brevemente il tasto (S), Guasto per sfogliare dall’alto verso il basso.
  • Seite 80: Display Dello Status / Codice Errore

    Deutsch English Français Display dello status / codice errore I simboli nella tabella sottostante indicano lo status del contatore in modo inequivocabile. Lo status è rilevabile solo sul display principale (Energia). Il lampeggiamento della spia triangolare può essere causato da parti- colari condizioni dell’impianto e non indica necessariamente un guas- to dell’apparecchio.
  • Seite 81: Smaltimento

    Internet al sito lati. Per ulteriori informazioni potete www.zenneritalia.it contattare la ns. sede al seguente numero telefonico: 051 198 733 80. Zenner Srl Via Marzabotto 85 Telefono +39 051 198 733 80 info@zenneritalia.it I - 40050 Funo di Argelato (BO) +39 051 198 733 99 www.zenneritalia.it...
  • Seite 82 Notizen...
  • Seite 84 ZENNER International GmbH & Co. KG Römerstadt 6 D-66121 Saarbrücken +49 681 99 676-30 Telefon Telefax +49 681 99 676-3100 info@zenner.com E-Mail Internet www.zenner.com...

Inhaltsverzeichnis