Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zenner zelsius C5 -ISF Montage- Und Bedienungsanleitung

Zenner zelsius C5 -ISF Montage- Und Bedienungsanleitung

Elektronischer, kompakter wärme- und kältezähler mit einstrahl-durchflusssensor isf optional m-bus, wm-bus, lorawan und 3 ein-/ausgänge qp 0,6/1,5/2,5 m3/h
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

zelsius® C5 - ISF
D
Montage- und Bedienungsanleitung ............................... 2
Elektronischer, kompakter Wärme- und Kältezähler
mit Einstrahl-Durchflusssensor ISF
optional M-Bus, wM-Bus, LoRaWAN
q
0,6/1,5/2,5 m³/h
p
GB
Installation and operating instructions .........................14
Electronic compact meter for heating or cooling energy
with single-jet flow sensor ISF
optional with M-Bus, wM-Bus, LoRaWAN
q
0.6/1.5/2.5 m³/h
p
F
Notice d'installation et d'utilisation .............................. 26
PDF
Compteur électronique d'énergie thermique et de frigorie
avec mesureur à jet unique (ISF)
en option : M-Bus, wM-Bus, LoRaWAN
q
0,6/1,5/2,5 m³/h
p
Download
Notice d'installation
I
Istruzioni per il montaggio e l'utilizzo ........................... 38
Istruzioni per il montaggio
Contatore di calore compatto elettronico dotato di volumetrica
coassiale a getto unico
versioni M-Bus, wM-Bus, LoRaWAN
q
0,6/1,5/2,5 m³/h
p
und 3 Ein-/Ausgänge
TM
and 3 inputs/outputs
TM
et 3 entrées/sorties en option
TM
e con 3 ingressi / uscite
TM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zenner zelsius C5 -ISF

  • Seite 1 zelsius® C5 - ISF Montage- und Bedienungsanleitung ....... 2 Elektronischer, kompakter Wärme- und Kältezähler mit Einstrahl-Durchflusssensor ISF optional M-Bus, wM-Bus, LoRaWAN und 3 Ein-/Ausgänge 0,6/1,5/2,5 m³/h Installation and operating instructions ......14 Electronic compact meter for heating or cooling energy with single-jet flow sensor ISF optional with M-Bus, wM-Bus, LoRaWAN and 3 inputs/outputs 0.6/1.5/2.5 m³/h...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Inhalt Lieferumfang ....................3 Technische Daten ..................3 MID-Konformitätserklärung................4 Sicherheitshinweise..................4 Elektromagnetische Störungen ..............4 Pflegehinweise ....................4 Montageanleitung ..................4 Sicherheitshinweise zur Montage ..............4 Einbau des Durchflusssensors (DFS) ............5 Einbau des Kugelhahns ................5 Montage Wärme-/Kältezähler ............... 5 Montage Temperaturfühler ................
  • Seite 3: Lieferumfang

    Lesen Sie unbedingt die Monta- vermeiden Schäden. Prüfen Sie den ge- und Bedienungsanleitung vor Inhalt der Verpackung vor Montage der Installation / Inbetriebnahme. auf Vollständigkeit. Dadurch schützen Sie sich und Lieferumfang zelsius® C5 Kompakt Wärme- und/oder Kältezähler ■ Zwei Dichtungen ■...
  • Seite 4: Mid-Konformitätserklärung

    Die Konformitätserklärung ist jedem Messgerät beigefügt. Neueste Infor- bei der Montage - Verbrühungsge- fahr! Den Zähler nicht an den Kabeln mationen zu diesem Produkt können unter www.zenner.de abgerufen tragen. werden. Die maximale Heizwassertemperatur im Durchflusssensor darf 90 °C nicht Sicherheitshinweise übersteigen.
  • Seite 5: Einbau Des Durchflusssensors (Dfs)

    nicht geeicht und darf daher nicht Nur neues Dichtmaterial verwen- ■ den, kein Hanf oder ähnliches! für Abrechnungszwecke im geschäft- Dichtflächen säubern und auf lichen Verkehr eingesetzt werden. Beschädigung kontrollieren. Hierfür sind zur Zeit Geräte mit einer Neuen Durchflusssensor fließrich- ■...
  • Seite 6: Einbau In Bestandstauchhülsen

    (nächste zum Kabel) standstauchhülsen der zelsius ® – Kerbstift bündig eindrücken zugelassen ist, finden Sie unter – Montagehilfe abziehen www.zenner.de Temperaturfühler in die Ein- ■ baustelle einsetzen und bis zum Inbetriebnahme Anschlag des Dichtbundes am 12- Absperrorgane (Kugelhähne) ■ Kant handfest anziehen (Anzugs- langsam öffnen.
  • Seite 7: Impulsein- Und -Ausgänge (Optional)

    Hinweis: nachträgliche Änderung ist nicht Nur für Ausführungen mit program- möglich. mierbarem Einbauort für den Durchflusssensor (Bezeichnung Aktiviert wird die Auswahl mit dem „point of installation: see display“ Tür-Symbol (rechts oben am Display): auf dem seitlichen Typenschild). Die Taste drücken und gedrückt ■...
  • Seite 8: M-Bus (Optional)

    Programmierung der M-Bus-Adresse Farbe Anschluss Bedeutung (optional) weiß I/O 1 Ein-/Ausgang 1 Anwahl der Anzeige „Adr0000“ ■ in Ebene 3 (für Zusatzeingänge gelb I/O 2 Ein-/Ausgang 2 analog „Adr1“ bis „Adr3“) grün I/O 3 Ein-/Ausgang 3 Taste für ca. 2 Sekunden drücken ■...
  • Seite 9 Die Funkschnittstelle ist bei Auslieferung immer deaktiviert. Zur Aktivierung des Gerätes ist keine Software erforderlich. Es ist lediglich der ab Werk immer aktivierte Sleep-Modus zu beenden: Geräte, die sich im Sleep-Modus befin- den (Anzeige: SLEEP 1), sind mittels mind. fünfsekündigem Tastendruck zu aktivieren bis die Energieanzeige erscheint.
  • Seite 10: Einfaches Beispiel Der Menüführung

    Einfaches Beispiel der Menüführung Ebene 1 Ebene 2 Wärmeenergie Wärmeenergie vom letzten (Hauptanzeige) Stichtag bis heute Kälteenergie Kälteenergie vom letzten Stichtag bis heute Segmenttest Aktueller Monatsverbrauch Wärmeenergie Datum Stichtag Aktueller Monatsverbrauch Kälteenergie Energie am Stichtag Aktuelles Monatsvolumen Kälteenergie am Stichtag Maximaler Durchfluss Volumen Maximaler Monats-...
  • Seite 11: Legende

    Ebene 3 Ebene 4 Impulswertigkeit Fühlerart und Einbauort DFS Eingang 1 Seriennummer Impulswertigkeit Eingang 2 DevEUI, obere 8 Stellen Impulswertigkeit Eingang 3 Home_NetID Legende Taste kurz drücken (S), zum Blättern von LoRa Status oben nach unten. Nach unterstem Menü- punkt erfolgt ein automatischer Sprung zum obersten Menüpunkt (Schleife).
  • Seite 12: Statusanzeigen / Fehlercodes

    Statusanzeigen / Fehlercodes Die Symbole in untenstehender Tabelle zeigen den Betriebszustand des Zählers eindeutig an. Sie erscheinen nur in der Hauptanzeige (Energie). Eine vorübergehende Anzeige des Warndreiecks kann durch besondere Betriebszustände der Anlage verursacht werden und bedeutet nicht immer eine Gerätestörung. Erst wenn das Symbol dauerhaft ansteht, sollte der Servicebetrieb informiert werden! Symbol Status...
  • Seite 13: Entsorgung

    Betriebsstätte in D-09619 Mulda, Talstraße 2 , kos- tenlos abgegeben werden. Zenner stellt in jedem Fall die fachgerechte Entsorgung sicher. ZENNER International GmbH & Co. KG Römerstadt 6 | 66121 Saarbrücken | Deutschland Telefon +49 681 99 676-30 E-Mail info@zenner.com...
  • Seite 14 English Contents Scope of supply.....................15 Technical data ....................15 MID - Declaration of Conformity ..............16 Safety instructions ..................16 Electro-magnetic interference ..............16 Care instructions ...................16 Installation manual ..................16 Safety instructions for installation ...............16 Installation flow sensor (FS) .................17 Installation of the ball valve .................17 Mounting heat/cooling energy meter ............17 Installation of the temperature sensors ............17 Installation with existing immersion sleeves ..........18...
  • Seite 15: Scope Of Supply

    Be sure to read the installation and damage. Check the contents of the operating manual before install- packing before installation to be ing / commissioning. This allows complete. you to protect yourself and prevent Scope of supply zelsius® C5 compact heat and cooling meter ■...
  • Seite 16: Mid - Declaration Of Conformity

    If you have questions, please direct Caution with discharge of hot water them to support@zenner.com during the installation – scalding danger! Do not carry the meter by the The declaration of conformity is cables.
  • Seite 17: Installation Flow Sensor (Fs)

    Installation flow sensor (FS) Installation of the temperature sensors Mount ball valves up- and down- ■ stream of the flow sensor. The installation of the tempera- ■ Consider the correct installation ture sensors should be prefer- ■ point. Normally this is the return ably symmetrical and as direct (the colder pipe in heating sys- installation.
  • Seite 18: Installation With Existing Immersion Sleeves

    Mounting with plastic adapter: ■ – Insert the 2 halves of the plastic connector into the sensor’s three notches (crimps) and press them together. Use the mounting aid as position- ■ ing aid. Mounting with brass adaptor: ■ Mounting example –...
  • Seite 19: Pulse Inputs And Outputs (Optional)

    Note: !! IMPORTANT !! Only for versions with program- The choice of the place of installa- mable place of installation of the tion can be carried out only once. A flow sensor (marking “point of subsequent change is not possible. installation: see display”...
  • Seite 20: M-Bus (Optional)

    Programming of M-Bus address colour connection signification (optional) white I/O 1 In-/Output 1 Select of the display „Adr 000“ in ■ level 3 (same for the additional yellow I/O 2 In-/Output 2 inputs „Adr1“ to „Adr3“). green I/O 3 In-/Output 3 Press the button for about 2 ■...
  • Seite 21 The radio interface is always deactivated at delivery. To activate the device, no software is required. Only the activated sleep mode has to be finished: Devices that are in sleep mode (Display: SLEEP 1) must be activated by at least five second press of the button until the energy display appears. The radio energy meters are equipped with an internal antenna.
  • Seite 22: Simple Example Of The Display Menu

    Simple example of the display menu Level 1 Level 2 Heat energy Heat energy difference from (Main display) last due date to now Cooling energy Cooling energy difference from last due date to now Segment test Heat energy difference from 1.
  • Seite 23: Legend

    Level 3 Level 4 Pulse value Sensor type and installation Input 1 point of the flow sensor Serial number Pulse value Input 2 DevEUI, upper 8 digits Pulse value Input 3 Home_NetID Legend Press the button shortly (S) to switch LoRa status through the display from top to bottom.
  • Seite 24: Status Display / Error Codes

    Status display / Error codes The symbols in the table below show the meter’s operational status. The status messages only appear in the main display (energy). The temporary display of the warning triangle can be caused by special operating states and does not always mean that the device is malfunctioning.
  • Seite 25: Disposal

    Therefore please contact the department of your local authority which is responsible for waste dis- posal. Alternatively a waste disposal via ZENNER is possible. Your local or municipal authority or the local waste disposal company can give you information relating the collec- tion points for your used equipment.
  • Seite 26 Français Contenu Contenu de livraison ...................27 Caractéristiques techniques ................27 Déclaration de conformité ..................28 Indications de sécurité ..................28 Perturbations électromagnétiques ..............28 Conseils d’entretien ....................28 Manuel d‘installation ..................28 Consignes de sécurité à respecter lors du montage ..........28 Installation du mesureur ..................29 Montage des vannes ...................29 Montage du compteur d’énergie thermique/ frigorifique........29 Connection des sondes de température ............29 Indications relatives au montage des doigts de gants existants .......30...
  • Seite 27: Contenu De Livraison

    Veuillez impérativement lire le manuel éviterez tout dommage à votre appa- de montage et les instructions d’utili- reil. Vérifiez également que le contenu sation avant l’installation et la mise en de livraison est bien complet avant de route. Vous vous protégerez ainsi et procéder au montage.
  • Seite 28: Déclaration De Conformité

    à l’installation électrique Pour toutes les questions, veuillez sont à respecter pour tout appareil vous adresser à notre support tech- nique zenner.france@zenner.com avec interface M-Bus. Attention en cas d’écoulement d’eau chaude durant le La déclaration de conformité est montage / Risque de graves brûlures ! Ne pas saisir le compteur aux câbles...
  • Seite 29: Installation Du Mesureur

    utilisé à des fins de facturation dans Démonter l’ancien mesureur de ■ des transactions commerciales. Pour volume / adaptateur. ce type d’utilisation des appareils Employez uniquement des maté- ■ avec un certificat d’examen de type riaux d’étanchéité neufs et sans séparé...
  • Seite 30: Indications Relatives Au Montage Des Doigts De Gants Existants

    Passez un joint torique sur l’acces- ■ soire de montage (le 2ème joint est fourni uniquement en pièce de rechange) et à l’aide de l’acces- soire de montage, placez le joint torique par de légers mouvements de rotation à l’emplacement du montage (selon la norme DIN EN 1434).
  • Seite 31: Entrées Et Sorties Pour Impulsions (En Option)

    Astuce ! On active le choix avec le symbole Uniquement pour les versions HUBLOT (à droite en haut sur l’écran spéciales avec point d’installation d’affichage): programmable pour le mesureur Appuyez sur la touche et maintenez ■ (Désignation „point of installation: - la enfoncée.
  • Seite 32: M-Bus (En Option)

    Programmation de l’adresse M-Bus Branche- Couleur Signification (en option) ment Sélectionnez l‘affichage „Adr0000“ ■ blanc I/O 1 Entrée/Sortie 1 en Niveau 3 (pour des entrées supplémentaires analogue „Adr1“ jaune I/O 2 Entrée/Sortie 2 à „Adr3“). vert I/O 3 Entrée/Sortie 3 Appuyez sur la touche environ ■...
  • Seite 33 L'interface radio est toujours désactivée à la livraison. L‘activation de l’appareil ne nécessite pas de logiciel. Il faut néanmoins désactiver le mode veille qui est activé par défaut en usine. Les appareils qui sont en mode veille (Affichage : SLEEP 1) sont à activer au moyen d’une pression sur la touche d’au minimum 5 secondes jusqu’à...
  • Seite 34: Exemple Simple De Navigation Dans Le Menu

    Exemple simple de navigation dans le menu Niveau 1 Niveau 2 Energie thermique Energie thermique (Affichage principal) (Différence date /date de mise en service) Energie frigorifique Energie frigorifique (Différence date /date de mise en service) Test segment Consommation du mois actuel en énergie thermique Date repère Consommation du mois actuel en...
  • Seite 35: Légende

    Niveau 3 Niveau 4 Valeur d'impulsion Type de sonde et emplacement Entrée 1 sur installation Numéro de série Valeur d'impulsion Entrée 2 DevEUI, 8 chiffres supérieurs Valeur d'impulsion Entrée 3 Home_NetID Légende LoRa Etat Appuyez brièvement sur le bouton (S), le plus souvent pour naviguer vers le haut ou vers le bas.
  • Seite 36: Affichage Des États / Codes D'erreur

    Affichage des états / Codes d’erreur Les symboles figurant dans le tableau ci-dessous permettent d’indiquer très clairement l’état de fonctionnement du compteur. Ils apparaissent seulement sur l’écran principal (énergie). Un affichage temporaire du symbole d’avertis- sement peut être provoqué par des états particuliers de l’installation et ne signale pas systématiquement une panne de l’appareil.
  • Seite 37: Elimination

    à la mairie locale, auprès des déchetteries locales. Zenner assure dans tous les cas une élimination professionnelle. Compteurs ZENNER S.A.R.L. 7, rue Gustave Eiffel / 87410 Le Palais sur Vienne / France Téléphone 05 55 38 37 09...
  • Seite 38 Italiano Indice Fornitura ..................... 39 Dati tecnici ..................39 Conformità alla normativa MID ............40 Indicazioni di sicurezza ............... 40 Interferenze elettromagnetiche ............40 Avvertenze d’uso................. 40 Manuale di installazione ..............40 Indicazioni di sicurezza relative all‘installazione ....... 40 Indicazioni per l’installazione della parte volumetrica ..... 41 Installazione della valvola a sfera ............
  • Seite 39: Fornitura

    Leggere attentamente ed integral- permetterà di proteggersi ed evitare mente le istruzioni di montaggio e di possibili danni. Controllare che il con- utilizzo prima di procedere all’installa- tenuto della confezione sia completo zione o alla messa in servizio. Questo prima di incominciare l’installazione. Fornitura zelsius®...
  • Seite 40: Conformità Alla Normativa Mid

    Conformità alla normativa MID gli anni di validità della taratura. Le Il zelsius® C5 a ultrasuoni è realizzato riparazioni possono essere eseguite solo dal produttore o da partner di e testato in conformità alla normativa Europea 2014/32/EU (MID). Secondo assistenza autorizzati. la quale non serve il punzone della Manuale di installazione taratura sullo strumento, ma viene...
  • Seite 41: Indicazioni Per L'installazione Della Parte Volumetrica

    Indicazioni per l’installazione della Montare la volumetrica nuova in ■ parte volumetrica base alla direzione di flusso e alla A monte e a valle della parte volu- posizione. ■ metrica si devono installare delle Girare la parte elettronica del con- ■...
  • Seite 42: Installazione Con Manicotti Ad Immersione Esistenti

    Montaggio con l’adattatore in ■ plastica: – Collocare entrambe le metà della filettatura di plastica nelle tre scanalature della sonda e preme- re in modo deciso. Avvalersi dello strumento di ■ supporto. Montaggio con adattatore in ■ Esempio di montaggio ottone: –...
  • Seite 43: Ingressi / Uscite Impulsive (Su Richiesta)

    Attenzione: !! IMPORTANTE !! Solo per l’esecuzione speciale con La scelta del punto di installazione si possibilità di programmare il punto può fare solo una volta e non è possi- di installazione della volumetri- bile una successiva modifica. ca (contrassegnando "punto di installazione: vedi display"...
  • Seite 44: M-Bus (Su Richiesta)

    Programmazione dell’indirizzo Collega- Colore Significato M-Bus (su richiesta) mento Scelta del display „Adr0000“a ■ Bianco I/O 1 Ingresso / uscita 1 livello 3 (come per gli inputs ag- Giallo giuntivi „Adr1“fino „Adr3“). I/O 2 Ingresso / uscita 2 Premere il pulsante per circa 2 ■...
  • Seite 45 L’interfaccia radio è sempre disattivata al momento della fornitura. Per l’atti- vazione non serve alcun programma e si deve solo disattivare il modus sleep: strumenti che si trovano in modalità sleep (display SLEEP 1) devono essere atti- vati premendo per almeno 5 secondi il pulsante finchè appare l’unità di misura dell’energia.
  • Seite 46: Semplice Esempio Del Menu

    Semplice esempio del Menu Livello 1 Livello 2 Energia termica Energia termica dall’ultimo (Display principale) “giorno fisso” d’azzeramento fino ad oggi Energia di raffrescamento Energia di raffrescamento dall’ultimo “giorno fisso” d’azzeramento fino ad oggi Test dei segmenti Calore differenza dal 1 di questo mese ad oggi Data del giorno fisso d’azzeramento Raffrescamento differenza dal 1 di questo...
  • Seite 47: Legenda

    Livello 3 Livello 4 Valore impulsivo Tipo di sonda e punto di installazione Ingresso 1 della volumetrica Numero di serie Valore impulsivo Ingresso 2 DevEUI, superiore ad 8 cifre Valore impulsivo Ingresso 3 Home_NetID Legenda Premere brevemente il tasto (S), per sfogliare dall’alto verso il basso.
  • Seite 48: Display Dello Status / Codice Errore

    Display dello status / codice errore I simboli nella tabella sottostante indicano lo status del contatore in modo inequivocabile. Lo status è rilevabile solo sul display principale (Energia). Il lampeggiamento della spia triangolare può essere causato da particolari condizioni dell’impianto e non indica necessariamente un guasto dell’ap- parecchio.
  • Seite 49: Smaltimento

    Per ulteriori informazioni potete contattare la ns. sede al seguente numero telefonico: 051 198 733 80. ZENNER assicurerà sempre di informarvi sul corretto smaltimento. Zenner Srl Via Marzabotto 85 | I - 40050 Funo di Argelato (BO) | Italia...
  • Seite 50 Notice...
  • Seite 52 ZENNER International GmbH & Co. KG Römerstadt 6 66121 Saarbrücken Germany Telefon +49 681 99 676-30 Telefax +49 681 99 676-3100 E-Mail info@zenner.com Internet www.zenner.com...

Inhaltsverzeichnis