Herunterladen Diese Seite drucken

Instruções Breves; Kort Instruktion; Kort Veiledning - CYBEX AURA Kurzanleitung

Werbung

DE – Kurzanleitung Gruppe 1 (9-18 kg) | EN – Brief instructions Group 1 (9-18 kg) | IT – Istruzioni brevi Gruppo 1 (9-18 kg)
FR – Brèves consignes Groupe 1 (9-18 kg) | NL – Korte handleiding Groep 1 (9-18 kg) | PL – Skrócona instrukcja grupa 1 (9-18 kg)
ES – Instrucciones abreviadas Grupo 1 (9-18 kg) | PT – Instruções breves, Grupo 1 (9-18 kg) | DA – Kort instruktion gruppe 1 (9-18 kg)
NO – Kort veiledning gruppe 1 (9-18 kg) | SV – Korta instruktioner grupp 1 (9-18 kg)
1
7
DE - WARNUNG! Ohne vorherige Zustimmung der Zulassungsstelle dürfen keine Modifikationen am Kindersitz vorgenommen und keine Teile hinzugefügt werden. Reparaturarbeiten dürfen ausschließlich
von entsprechend befugten Personen ausgeführt werden. Zur Reparatur dürfen nur Originalteile und Originalzubehör verwendet werden. Bei Nichtbeachtung der vorstehenden Hinweise kann die
Schutzfunktion des Kindersitzes nicht mehr gewährleistet werden.
WARNUNG! Sicherheit und optimaler Schutz für Ihr Kind mit diesem Kindersitz sind nur gewährleistet, wenn Sie die Bedienanweisungen genau beachten.
EN - WARNING! Without the approval of the certification office, the child car seat may not be modified or added to in any way. Repairs may only be performed by person authorised to this effect.
Only original parts and accessories may be used for repairs. Failure to comply with the above will result in the protective function of the child car seat no longer being guaranteed.
WARNING! The child car seat only offers optimum protection for your child if you follow the usage instructions precisely.
IT - AVVERTIMENTO! Senza l'approvazione dell'ufficio di certificazione il seggiolino auto non può subire modifiche o aggiunte di alcun genere. Le riparazioni possono essere effettuate esclusivamente da
personale autorizzato in tal senso. È consentito l'uso solamente di parti e accessori originali per le riparazioni. Nel caso in cui non ci si attenga a quanto sopra, non potrà più essere garantita la funzione protettiva
del seggiolino auto per bambini.
ATTENZIONE! Il seggiolino auto per bambini offre il massimo della protezione per il proprio bambino solamente se si seguono scrupolosamente le istruzioni d'uso.
FR - AVERTISSEMENT ! Toute modification de ce siège auto pour enfant ou tout ajout est interdit sans l'approbation préalable du bureau de certification. Les réparations ne peuvent être effectuées que par une
personne autorisée à cet effet. Seuls les pièces et accessoires d'origine peuvent être utilisés pour les réparations. En cas de non-respect des consignes données ci-dessus, la fonction protectrice du siège auto pour
enfant ne sera plus garantie.
AVERTISSEMENT ! Le siège auto pour enfant offre une protection optimale pour votre enfant si vous suivez avec précision les consignes d'utilisation.
NL - BELANGRIJK! Zonder de goedkeuring van de certificeringsinstelling mag het autozitje niet worden aangepast en mag er niets aan worden toegevoegd. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd
door personen die daartoe bevoegd zijn. Er mogen uitsluitend originele onderdelen en accessoires worden gebruikt voor reparaties. Niet-naleving van het bovenstaande resulteert erin dat de beschermende
functie van het autozitje niet langer gegarandeerd is.
BELANGRIJK! Het autozitje biedt uw kind alleen optimale bescherming als u de handleiding precies volgt.
2
2
3
> 24 M
8
9
max.
4
5
10
6

Werbung

Kapitel

loading

Diese Anleitung auch für:

Solution 2