Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hatco TOAST-QWIK TQ-10 Installations- Und Bedienungshandbuch
Hatco TOAST-QWIK TQ-10 Installations- Und Bedienungshandbuch

Hatco TOAST-QWIK TQ-10 Installations- Und Bedienungshandbuch

Elektrische umlauftoaster
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TOAST-QWIK TQ-10:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
ELECTRIC CONVEYOR TOASTERS
TQ-10, TQ-15,
TQ-400, TQ-800, TQ-1200
Installation & Operating Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hatco TOAST-QWIK TQ-10

  • Seite 1 ELECTRIC CONVEYOR TOASTERS TQ-10, TQ-15, TQ-400, TQ-800, TQ-1200 Installation & Operating Manual...
  • Seite 2 ® TOAST-QWIK Electric Conveyor Toasters TQ-10, TQ-15, TQ-400, TQ-800, TQ-1200 Series Installation & Operating Manual I&W #07.05.144.00 ELEKTRISCHE UMLAUFTOASTER TOSTADORAS DE CORREA Installations- und Bedienungshandbuch TRANSPORTADORA ELECTRICA Manual de Instalación y Operación ® Modelo: Toast-Qwik ® Modell: Toast-Qwik GRILLE-PAIN ELECTRIQUE À CONVOYEUR TOSTAPANE ROTATIVI ELETTRICI Installation et Fonctionnement Manuale di installazione e funzionamento...
  • Seite 3: Abbildungen

    ILLUSTRATIONS A Model TQ-10 A Modell TQ-10 B Model TQ-800 B Modell TQ-800 TQ-10 & TQ-15 Models Modelle TQ-10 und TQ-15 A Modelo TQ-10 A Modèle TQ-10 B Modelo TQ-800 B Modèle TQ-800 Modelos TQ-10 y TQ-15 Modèles TQ-10 & TQ-15 A Modello TQ-10 A Model TQ-10 Modelli TQ-10 e TQ-15...
  • Seite 4 ILLUSTRATIONS Toast Feed Ramp Toast-Zufuhrrampe Rampa de alimentación de Rampe d'entrée du pain las tostadas A Crumb Tray A Krümeltasse Scivolo di alimentazione Voedingsoploopstuk B Toast Collector Pan B Toast-Auffangbehälter C Discharge Chute C Ausstoßrutsche A Bandeja para migas A Bac à miettes B Recipiente para recoger B Bac de récupération de pain las tostadas...
  • Seite 5 ILLUSTRATIONS A Color Control A Bräunungsgradregelung B Top Heat On/Off Switch B OBERHITZE-Schalter C Bottom Heat On/Off Switch C UNTERHITZE-Schalter TQ-10 & TQ-15 Rear Discharge Hintere Ausgabe, TQ-10 und A Control de color A Commande de coloration TQ-15 B Interruptor B Commande de l'élément TEMPERATURA SUPERIOR chauffant supérieur...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Conveyor speed and temperature determines the toasting color. Hatco toasters are built with quality to meet the demands of foodservice operations and provide years of trouble-free performance. The metal-sheathed tubular heating elements are guaranteed against breakage and burnout for two years.
  • Seite 7: Important Safety Instructions

    Hatco equipment. It is essential to use Hatco Replacement Parts when repairing Hatco equipment. Failure to use Hatco Replacement Parts may subject operators of the equipment to hazardous electrical voltage, resulting in electrical shock or burn.
  • Seite 8: Specifications

    MODEL DESCRIPTIONS TQ-800BA MODEL TQ-1200 MODEL The TQ-800BA model allows for quick single-sided toasting The TQ-1200 is a high speed toaster which has an accelerated of sliced bagels or bun products up to 51 mm (2") thick conveyor system allowing faster toasting during periods and 245 mm (9-5/8") wide.
  • Seite 9 SPECIFICATIONS ELECTRICAL RATING CHART – TQ-10 MODELS Model Voltage Hertz Watts Amps Plug Configuration Shipping Weight TQ-10 1800 15.0 NEMA 5-15P* 15 kg (34 lbs.) 1830 NEMA 6-15P 15 kg (34 lbs.) 1830 NEMA 6-15P 15 kg (34 lbs.) 50/60 2070 10.4 AS 3112...
  • Seite 10 SPECIFICATIONS ELECTRICAL RATING CHART – TQ-800 SERIES Model Voltage Hertz Watts Amps Plug Configuration Shipping Weight TQ-800 3330 16.0 NEMA 6-20P 24 kg (52 lbs.) 3330 13.9 NEMA 6-20P 24 kg (52 lbs.) 50/60 3080 15.4 AS 3112 24 kg (52 lbs.) 220-230 (CE) 50/60 3046-3330...
  • Seite 11 INSTALLATION ASSEMBLY Toast Feed Ramp The toast feed ramp is installed at the factory and can be used 1. Remove unit from box. in two positions. See 6 . 2. Remove information packet. To prevent delay 1. When in the upright position, the toaster is set for automatic in obtaining warranty coverage, fill out and mail feed.
  • Seite 12 OPERATION TQ-10 & TQ-15 MODELS TQ-400BA, -800BA & -800HBA MODELS 1. Plug toaster into a properly grounded electrical outlet NOTE: TQ-400BA, -800BA and -800HBA toasters are designed of the correct voltage, size and plug configuration. See specifically for toasting one side of a bread product, such as a bun SPECIFICATIONS for details.
  • Seite 13 This product has no “user” serviceable parts. To avoid damage unit from the power source and allow to cool before performing to the unit or injury to personnel, use only Authorized Hatco any maintenance. Service Agents and Genuine Hatco Parts when service is required.
  • Seite 14: Product Warranty

    Hatco reserves the right to accept or reject Five (5) Year Parts-Only Warranty on pro-rated terms that Hatco will explain any such claim in whole or in part. Hatco will not accept the return at Buyer’s Request: of any Product without prior written approval from Hatco, ®...
  • Seite 15: Einleitung

    Produkt perfekt getoastet werden kann. Der Bräunungsgrad hängt von der Geschwindigkeit des Transportbands und der Temperatur ab. Hatco-Toaster sind von höchster Qualität, damit sie die Anforderungen diverser Bewirtungsbetriebe erfüllen und viele Jahre lang störungsfrei arbeiten können. Die röhrenförmigen Metall- ummantelten Heizelemente werden für zwei Jahre gegen Bruch...
  • Seite 16: Modellbeschreibungen

    Das Gerät ist nicht witterungsbeständig. Für einen sicheren kontaktieren Sie Ihren autorisierten Hatco-Servicebetrieb und vorschriftsmäßigen Betrieb muss sich das Gerät in oder die Hatco-Serviceabteilung unter +1 414 671 6350; einem umschlossenen Raum befinden, in dem die Fax +1 414 671 3976.
  • Seite 17: Technische Daten

    MODELLBESCHREIBUNGEN MODELL TQ-400BA MODELL TQ-800BA Mit dem Modell TQ-400BA können Bagel- oder Brötchenhälften Mit dem Modell TQ-800BA können Bagel- oder Brötchenhälften in in einer Dicke von bis zu 38 mm und einer Breite von bis zu einer Dicke von bis zu 51 mm und einer Breite von bis zu 245 mm 245 mm einseitig getoastet werden.
  • Seite 18: Übersicht Über Die Elektrischen Bemessungsdaten - Modelle Tq

    TECHNISCHE DATEN ÜBERSICHT ÜBER DIE ELEKTRISCHEN BEMESSUNGSDATEN - MODELLE TQ-10 Modell Spannung Hertz Watts Ampére Steckerkonfiguration Versandgewicht TQ-10 1800 15.0 NEMA 5-15P* 15 kg (34 lbs.) 1830 NEMA 6-15P 15 kg (34 lbs.) 1830 NEMA 6-15P 15 kg (34 lbs.) 50/60 2070 10.4...
  • Seite 19: Übersicht Über Die Elektrischen Bemessungsdaten - Serie Tq-800

    TECHNISCHE DATEN ÜBERSICHT ÜBER DIE ELEKTRISCHEN BEMESSUNGSDATEN - SERIE TQ-800 Modell Spannung Hertz Watts Ampére Steckerkonfiguration Versandgewicht TQ-800 3330 16.0 NEMA 6-20P 24 kg (52 lbs.) 3330 13.9 NEMA 6-20P 24 kg (52 lbs.) 50/60 3080 15.4 AS 3112 24 kg (52 lbs.) 220-230 (CE) 50/60 3046-3330...
  • Seite 20: Installation

    INSTALLATION ZUSAMMENBAU Toast-Zufuhrrampe Die Toast-Zufuhrrampe wird werkseitig montiert und kann in zwei 1. Heben Sie das Gerät aus der Verpackung. Stellungen verwendet werden. Siehe Abbildung 6 . 2. Entnehmen Sie das Informationspaket. Um eine Verzögerung 1. In der aufrechten Position ist der Toaster für eine automatische der Garantieabdeckung zu vermeiden, füllen Sie die Zufuhr eingestellt.
  • Seite 21: Betrieb

    BETRIEB MODELLE TQ-10 UND TQ-15 MODELLE TQ-400BA, -800BA UND -800HBA 1. Stecken Sie den Netzstecker des Toasters in eine passende HINWEIS: Die Toaster TQ-400BA, -800BA and -800HBA wurden Schuko-Steckdose mit der richtigen Spannung. Details speziell für das Toasten von nur einer Seite eines Brotprodukts, entnehmen Sie bitte den TECHNISCHEN DATEN.
  • Seite 22: Wartung

    Eigenschaften, um in Hatco-Geräten sicher Um die glänzende Oberfläche des Geräts zu erhalten, wird zu funktionieren. Bei der Reparatur von Hatco-Geräten ist die empfohlen, die äußeren Oberflächen täglich mit einem feuchten Verwendung von Hatco-Ersatzteilen wesentlich. Wenn Sie nicht Tuch abzuwischen.
  • Seite 23: Eingeschränkte Garantie Durch Hatco

    Metall-ummantelte Wärme-Elemente der Lade Ersatzansprüche des Käufers aus diesem Titel sind nach Gutdünken Ladenrollen und -bahnen der Wärme-Lade von Hatco auf die Reparatur oder den Ersatz von defekten Teilen Metall-ummantelte Wärme-Elemente für Nahrungsmittel ® durch einen von Hatco autorisierten Servicebetrieb unter...
  • Seite 24: Las Instrucciones En Espanol Comienzan En La Pagina

    La velocidad de la correa transportadora y la temperatura determinan el color del tostado. Las tostadoras Hatco están construidas con calidad para satisfacer lasdemandas de las operaciones de servicio de alimentos y proporcionar años de rendimiento sin problemas. Los elementos calefactores tubulares recubiertos de metal están garantizados...
  • Seite 25: Descripciones De Los Modelos

    Si se requiere realizar servicio a esta unidad, póngase La unidad no es a prueba de intemperie. Para en contacto con su Agente de servicio autorizado de Hatco, una operación segura y adecuada la unidad se debe colocar o con el Departamento de Servicio Hatco llamando...
  • Seite 26: Especificaciones

    DESCRIPCIONES DE LOS MODELOS MODELO TQ-800 MODELO TQ-800HBA El modelo TQ-800 permite tostar pan de hasta 38 mm (1-1/2") El modelo TQ-800HBA está diseñado con el fin de proporcionar de grueso y 245 mm (9-5/8") de ancho. La capacidad es de hasta flexibilidad y rendimiento para tostar un lado de bagels rebanados 800 rebanadas por hora para productos de pan o panecillos.
  • Seite 27: Cuadro Del Régimen Nominal Eléctrico

    ESPECIFICACIONES CUADRO DEL RÉGIMEN NOMINAL ELÉCTRICO - MODELOS TQ-10 Modelo Voltaje Hertzios Vatios Amperios Configuraciones del enchufe Peso de envío TQ-10 1800 15.0 NEMA 5-15P* 15 kg (34 lbs.) 1830 NEMA 6-15P 15 kg (34 lbs.) 1830 NEMA 6-15P 15 kg (34 lbs.) 50/60 2070 10.4...
  • Seite 28 ESPECIFICACIONES CUADRO DEL RÉGIMEN NOMINAL ELÉCTRICO - SERIES TQ-800 Modelo Voltaje Hertzios Vatios Amperios Configuraciones del enchufe Peso de envío TQ-800 3330 16.0 NEMA 6-20P 24 kg (52 lbs.) 3330 13.9 NEMA 6-20P 24 kg (52 lbs.) 50/60 3080 15.4 AS 3112 24 kg (52 lbs.) 220-230 (CE)
  • Seite 29: Instalación

    INSTALACIÓN MONTAJE Rampa de alimentación de las tostadas 1. Saque la unidad de la caja. La rampa de alimentación de las tostadas se instala en fábrica y se puede usar en dos posiciones. Véase la Figura 6 . 2. Saque el paquete de información. Para evitar demoras en obtener cobertura de garantía, rellene y envíe por correo 1.
  • Seite 30: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO NOTA: Cuando tueste un producto de un solo lado como MODELOS TQ-10 Y TQ-15 un panecillo o un bagel, coloque el producto con el lado cortado 1. Enchufe la tostadora en un tomacorriente eléctrico orientado hacia arriba. Coloque el control de temperatura inferior adecuadamente conectado a tierra, del voltaje, tamaño en un ajuste ligero, tueste dos rebanadas de pan y ajuste los y configuración del enchufe correctos.
  • Seite 31: Mantenimiento

    Para preservar el acabado brillante de la unidad, se recomienda en el equipo Hatco. Es esencial utilizar piezas de repuesto Hatco limpiar diariamente las superficies exteriores con un paño húmedo. al reparar el equipo Hatco. El no utilizar piezas de repuesto Las manchas difíciles se pueden eliminar con un buen limpiador...
  • Seite 32: Garantía Del Producto

    DERECHO DE PROPIEDAD INTELECTUAL. Sin limitar de Hatco, o por 18 meses a partir de su envío por Hatco. El la generalidad de lo anterior, TALES GARANTÍA NO CUBREN: comprador debe comprobar la fecha de la compra del producto Bombillas incandescentes revestidas, lámparas fluorescentes,...
  • Seite 33: Les Instructions En Francais Commencent A La Page

    Le istruzioni in Italiano iniziano dalla pagina ................40 Nederlandse instructies beginnen op bladzijde ................49 INTRODUCTION Le grille-pain électrique à convoyeur Toast-Qwik® de Hatco a été spécialement conçu pour accélérer la procédure de coloration du pain. Les produits à griller traversent une chambre chauffée pour une coloration rapide et complète.
  • Seite 34: Importantes Informations De Sécurité

    Ne pas placer le grille-pain dans un endroit sujet utilisant celui-ci, ne faites réparer cet appareil à des températures excessives ou à des projections que par un agent agréé par Hatco et n’utiliser que des pièces de graisses de grills et de friteuses. Des températures de rechange Hatco.
  • Seite 35: Spécifications

    DESCRIPTIONS DES MODÈLES MODÈLE TQ-400BA MODÈLE TQ-800BA Le modèle TQ-400BA permet de faire griller rapidement sur une Le modèle TQ-800BA permet de faire griller rapidement sur une face des bagels ou petits pains coupés en deux, de 38 mm (1-1/2") face des bagels ou petits pains coupés en deux, d'une épaisseur d'épaisseur et 245 mm (9-5/8") de largeur maximum.
  • Seite 36: Tableau Des Spécifications Électriques

    SPECIFICATIONS TABLEAU DES VALEURS NOMINALES ÉLECTRIQUES - MODÈLES TQ-10 Modèle Voltage Hertz Watts Ampères Forme de Prise Poids d’expédition TQ-10 1800 15.0 NEMA 5-15P* 15 kg (34 lbs.) 1830 NEMA 6-15P 15 kg (34 lbs.) 1830 NEMA 6-15P 15 kg (34 lbs.) 50/60 2070 10.4...
  • Seite 37 SPECIFICATIONS TABLEAU DES VALEURS NOMINALES ÉLECTRIQUES - SÉRIE TQ-800 Modèle Voltage Hertz Watts Ampères Forme de Prise Poids d’expédition TQ-800 3330 16.0 NEMA 6-20P 24 kg (52 lbs.) 3330 13.9 NEMA 6-20P 24 kg (52 lbs.) 50/60 3080 15.4 AS 3112 24 kg (52 lbs.) 220-230 (CE) 50/60...
  • Seite 38: Installation

    INSTALLATION Rampe d'entrée du pain ASSEMBLAGE La rampe d'entrée du pain est installée en usine et peut s'utiliser 1. Sortir l’appareil de sa boite. dans deux positions. Voir la figure 6 . 2. Enlever la liasse de papiers d’information. Afin de pas 1.
  • Seite 39: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT MODÈLES TQ-10 & TQ-15 MODÈLES TQ-400BA, -800BA & -800HBA 1. Brancher l'appareil sur une prise électrique correctement mise REMARQUE: Les grille-pain TQ-400BA, -800BA et -800HBA à la terre du type, de la taille et de la tension corrects. Pour plus ont été...
  • Seite 40: Maintenance

    Si une réparation s’avère nécessaire sur cet appareil, contacter Les grille-pain électriques à convoyeur Toast-Qwick de Hatco sont un agent agréé par Hatco, ou contacter le service réparation conçu pour fournir une durabilité et des performances maximales de Hatco au 800-558-0607 ou au 414-671-6350;...
  • Seite 41: Garantie Limitée Hatco

    écrites de Hatco INTELLECTUELLE. Sans limitation quand aux garanties ou de 18 mois à partir de la date d'expédition de l'usine Hatco. pré-citées, DE TELLES GARANTIES NE COUVRENT PAS: L'acheteur doit prouver la date d'achat du produit en renvoyant Les ampoules à...
  • Seite 42: Le Istruzioni In Italiano Iniziano Dalla Pagina

    Il livello di doratura è determinato dalla velocità del nastro trasportatore e dalla temperatura. I tostapane Hatco sono prodotti di qualità, costruiti per soddisfare le esigenze delle attività di ristorazione e fornire anni di servizio senza problemi. Gli elementi riscaldanti tubolari rivestiti in metallo sono garantiti per due anni contro rotture e bruciature.
  • Seite 43: Descrizioni Dei Modelli

    Hatco è strettamente necessario abrasivi possono graffiare la finitura del tostapane Toast- utilizzare i pezzi di ricambio Hatco . Il mancato utilizzo Qwik. Oltre al danno estetico, eventuali graffi facilitano dei pezzi di ricambio Hatco può esporre gli operatori l'accumularsi dello sporco.
  • Seite 44: Dimensions

    DESCRIZIONI DEI MODELLI MODELLO TQ-400BA MODELLO TQ-800BA Il modello TQ-800BA consente la tostatura rapida su un solo lato Il modello TQ-400BA consente la tostatura rapida su un solo lato di ciambelle o brioche tagliate, con spessore fino a 38 mm di ciambelle o brioche tagliate, con spessore fino a 51 mm (22 in) (1-1/2 in) e larghezza fino a 245 mm (9-5/8 in).
  • Seite 45: Grafico Delle Potenze Elettriche

    SPECIFICHE TABELLA DEI VALORI ELETTRICI NOMINALI - MODELLI TQ-10 Modello Tensione di alimentazione Hertz Watt Ampere Configurazione delle spine Peso del collo per la spedizione TQ-10 1800 15.0 NEMA 5-15P* 15 kg (34 lbs.) 1830 NEMA 6-15P 15 kg (34 lbs.) 1830 NEMA 6-15P 15 kg (34 lbs.)
  • Seite 46 SPECIFICHE TABELLA DEI VALORI ELETTRICI NOMINALI - SERIE TQ-800 Modello Tensione di alimentazione Hertz Watt Ampere Configurazione delle spine Peso del collo per la spedizione TQ-800 3330 16.0 NEMA 6-20P 24 kg (52 lbs.) 3330 13.9 NEMA 6-20P 24 kg (52 lbs.) 50/60 3080 15.4...
  • Seite 47: Installazione

    INSTALLAZIONE MONTAGGIO Scivolo di alimentazione Lo scivolo di alimentazione è stato installato in fabbrica e può 1. Estrarre l’unità dalla scatola. essere utilizzato in due posizioni. Vedi Figura 6 . 2. Prelevare la documentazione. Per evitare eventuali ritardi 1. Quando lo scivolo è in verticale, il tostapane viene alimentato nell’ottenere la copertura della garanzia, compilare automaticamente.
  • Seite 48: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO MODELLI TQ-10 E TQ-15 MODELLI TQ-400BA, -800BA E -800HBA 1. Collegare il tostapane a una presa di corrente dotata NOTA: i tostapane TQ-400BA, -800BA e -800HBA sono stati di conduttore di protezione e di tensione, dimensioni progettati specificamente per la tostatura del prodotto su un solo e configurazione della spina adatte.
  • Seite 49: Manutenzione

    è consigliabile pulire ogni giorno le pareti esterne con un panno alle attrezzature Hatco è strettamente necessario utilizzare i pezzi di ricambio Hatco . Il mancato utilizzo dei pezzi umido. Le macchie difficili possono essere eliminate con un buon di ricambio Hatco può esporre gli operatori a tensioni elettriche detergente per acciaio inossidabile o un detergente non abrasivo.
  • Seite 50: Garanzia Sul Prodotto

    VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI BREVETTO O DI ALTRO scritte della Hatco, oppure per 18 mesi dalla data di spedizione GENERE DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE. Senza limitare dalla Hatco. L'acquirente deve stabilire la data di acquisto...
  • Seite 51: Nederlandse Instructies Beginnen Op Bladzijde

    De snelheid van de transportband en de temperatuur bepalen de kleur van de toast. Hatco toasters zijn kwaliteitsproducten die voldoen aan de eisenvan de voedselbereidingssector en jarenlang storingsvrij zullen werken. De buisvormige verwarmingselementen met metalen bekleding zijn gedurende twee jaar gegarandeerd tegen breken en doorbranden.
  • Seite 52: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    De toaster niet in het rechtstreekse vervangingsonderdelen hebben niet de kenmerken afvoerpad van een luchtverversingsklep of een die noodzakelijk zijn om op een veilige manier in Hatco suppletieklep plaatsen. apparaten te worden gebruikt. Het is noodzakelijk Hatco Gebruik uitsluitend niet-schurende reinigingsmiddelen.
  • Seite 53: Specificaties

    OMSCHRIJVINGEN MODELLEN MODEL TQ-800BA MODEL TQ-400BA Model TQ-400BA kan gesneden bagels of broodjes tot 38 mm dik Model TQ-800BA kan gesneden bagels of broodjes tot 51 mm dik en 245 mm breed snel aan één kant roosteren. De meeste producten en 245 mm breed snel aan één kant roosteren.
  • Seite 54: Serie - Tabel Elektrisch Vermogen

    SPECIFICATIES TQ-10 SERIE - TABEL ELEKTRISCH VERMOGEN Model Spanning Hertz Watts Amps Stekkerconfiguratie Verzendingsgewicht TQ-10 1800 15.0 NEMA 5-15P* 15 kg (34 lbs.) 1830 NEMA 6-15P 15 kg (34 lbs.) 1830 NEMA 6-15P 15 kg (34 lbs.) 50/60 2070 10.4 AS 3112 15 kg (34 lbs.) 220-230 (CE)
  • Seite 55: Tq-800 Serie - Tabel Elektrisch Vermogen

    SPECIFICATIES TQ-800 SERIE - TABEL ELEKTRISCH VERMOGEN Model Spanning Hertz Watts Amps Stekkerconfiguratie Verzendingsgewicht TQ-800 3330 16.0 NEMA 6-20P 24 kg (52 lbs.) 3330 13.9 NEMA 6-20P 24 kg (52 lbs.) 50/60 3080 15.4 AS 3112 24 kg (52 lbs.) 220-230 (CE) 50/60 3046-3330...
  • Seite 56: Installatie

    INSTALLATIE MONTAGE Voedingsoploopstuk Het voedingsoploopstuk is in de fabriek aangebracht en kan in twee 1. Neem het apparaat uit de doos. standen worden gebruikt. Zie afbeelding 6 . 2. Verwijder het informatiepakket. Om een vertraging 1. In de verticale stand is de toaster ingesteld op automatische in het verkrijgen van garantieservice te voorkomen, toevoer.
  • Seite 57: Werking

    WERKING MODEL TQ-10 EN TQ-15 MODEL TQ-400BA, -800BA EN -800HBA 1. Steek de stekker van de toaster in een geaard stopcontact van OPMERKING: De toasters van model TQ-400BA, -800BA de juiste spanning, grootte en stekkerconfiguratie. Zie en -800HBA zijn speciaal ontworpen om één kant van een SPECIFICATIES voor bijzonderheden.
  • Seite 58: Onderhoud

    Om schade aan het apparaat en het apparaat laten afkoelen alvorens onderhoud of letsels aan het personeel te voorkomen, alleen erkende Hatco uit te voeren. service vertegenwoordigers en authentieke Hatco onderdelen gebruiken als onderhoud is vereist.
  • Seite 59: Hatco Beperkte Garantie

    Toasterelementen (metalen bekleding) zijn, naar goeddunken van Hatco, tot het repareren of vervangen Schuifverwarmingselementen (metalen bekleding) van het defecte onderdeel of apparaat door een door Hatco erkende Schuifverwarmer schuifrollers en glijdingen service-instelling met betrekking tot alle vorderingen die binnen Voedselverwarmingselementen (metalen bekleding) ®...
  • Seite 60 NOTES Form No. TQ2CEM-0903...
  • Seite 61: Important Owner Information

    Spannung und das Kaufdatum in die folgenden Zeilen. Haben of your unit in the spaces below. Please have this information Sie bitte dies Information zur Hand, wenn Sie Hatco wegen einer available when calling Hatco for service assistance. Service-Unterstützung anrufen.

Inhaltsverzeichnis