Betriebsanleitung
D100390X0DE
Bedarf so weit festziehen, dass die Stiftbohrung in der Spindel auf eine der Bohrungen im Adapter ausgerichtet ist. Den Adapter
mit einem neuen Stift an der Spindel befestigen.
Zusammenbau
Sofern nicht anders angegeben beziehen sich die Positionsnummern bei Standardausführungen in NPS 1 bis 6 auf Abbildung 19,
bei Einzelheiten der Whisper Trim III Innengarnitur auf Abbildung 20, bei ED-Ventilen mit NPS 8 auf Abbildung 21 bei WhisperFlo
Innengarnituren auf Abbildung 22 und 23.
Tabelle 5. Drehmomente am Ventilspindelanschluss und Stiftaustausch
VENTILSPINDEL-ANSCHLUSS
mm
9,5
12,7
19,1
25,4
31,8
1. Bei einem Ventil mit reduzierter Innengarnitur die Adapterdichtung (Pos. 14) und den Sitzringadapter (Pos. 5) einsetzen.
2. Die Sitzringdichtung (Pos. 13), den Sitzring oder die Strömungsbuchse (Pos. 9) einsetzen.
3. Den Käfig oder den Käfig mit Leithülse (Pos. 3) einsetzen. Es ist keine bestimmte Ausrichtung des Käfigs in Bezug auf das Ventil
erforderlich. Bei einem mit A3, B3 oder C3 gekennzeichneten Whisper Trim III Käfig kann ein beliebiges Ende nach oben zeigen.
Der mit D3 gekennzeichnete Käfig mit Leithülse muss jedoch so eingesetzt werden, dass das Ende mit dem Lochmuster zum
Sitzring zeigt. Wird ein Käfighalter (Pos. 31) verwendet, muss dieser oben auf dem Käfig angeordnet werden.
4. Den Ventilkegel (Pos. 2) mit der Spindel oder den Ventilkegel mit der ENVIRO-SEAL Faltenbalgabdichtung in den Käfig schieben, bis
der/die Kolbenring(e) sich auf einer Höhe mit der Oberseite des Käfigs (Pos. 3) oder des Käfighalters (Pos. 31) befindet (befinden).
5. Einbau der Kolbenringe (Pos. 6):
a. Ventilkegel mit einem Kolbenring: Darauf achten, dass der Kolbenring mit der Eingangsanfasung oben am Käfig bzw. am
Käfighalter abschließt. Den Kolbenring vorsichtig in den Käfig oder Käfighalter drücken.
b. Ventilkegel mit mehreren Kolbenringen: Beim Einschieben jedes Kolbenrings in den Käfig darauf achten, dass der Kolbenring
mit der Eingangsanfasung oben am Käfig bzw. am Käfighalter abschließt. Ebenfalls darauf achten, dass die Bruchstellen in
den Ringen versetzt angeordnet werden, um die Leckage auf ein Minimum zu reduzieren. Jeden Kolbenring vorsichtig in den
Käfig oder Käfighalter drücken.
6. Die Dichtungen (Pos. 12, 11 oder 14, wenn verwendet, und 10) und, wenn verwendet, die Beilage (Pos. 27 oder 51) oben auf den
Käfig oder Käfighalter legen. Bei verwendetem Käfigadapter (Pos. 4) oder Distanzstück des Oberteils (Pos. 32) diesen/dieses auf
die Dichtung von Käfig oder Käfighalter aufsetzen und eine weitere Flachdichtung (Pos. 10) auf den Adapter oder das Distanzstück
legen. Wird lediglich ein Käfighalter verwendet, eine weitere Flachdichtung auf den Halter legen.
7. Bei einem NPS 8 Ventil des ED den Druckring (Pos. 26) einsetzen.
8. Das Oberteil am Ventil montieren und die Montage gemäß den Schritten 10 bis 14 des Ablaufes zum Austausch der Packung
abschließen. In jedem Fall den Hinweis vor Schritt 10 beachten.
Nachrüstung: Einbau einer C-Seal Innengarnitur
Hinweis
Bei einem Ventil mit C-Seal-Innengarnitur wird mehr Schubkraft des Antriebs benötigt. Vor dem Einbau einer C-Seal-Innengarnitur
in ein vorhandenes Ventil Kontakt mit dem zuständigen Emerson Process Management Vertriebsbüro aufnehmen, um die neue
erforderliche Schubkraft des Antriebs berechnen zu lassen.
Den neuen Ventilkegel/Halter (mit der C-Seal- Kegeldichtung) gemäß den folgenden Anweisungen montieren:
Zoll
3/8
40 bis 47
1/2
81 bis 115
3/4
237 bis 339
1
420 bis 481
1-1/4
827 bis 908
DREHMOMENT,
VON - BIS
Nm
25 bis 35
60 bis 85
175 bis 250
310 bis 355
610 bis 670
BOHRUNG, Zoll
Lbf-ft
ED-Ventil
Februar 2011
3/32
1/8
3/16
1/4
1/4
13