Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Emerson Fisher YD Betriebsanleitung

Emerson Fisher YD Betriebsanleitung

3-wege-ventile
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Fisher YD:
Betriebsanleitung
Form 5003
Februar 2008
3-Wege-Ventile Typ YD, YS und YSC
Inhalt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Einführung

Inhalt der Anleitung

Diese Betriebsanleitung enthält Informationen über
Installation, Wartung und Einzelteile für Stellventile Typ
YD und YS in den Nennweiten NPS 1/2 bis 6 und für
Ventil Typ YSC in der Nennweite NPS 2. Informationen
über Antriebe und Zubehör sind in separaten
Betriebsanleitungen enthalten.
Die Ventile Typ YD, YS und YSC dürfen nur von
Personen eingebaut, bedient oder gewartet werden, die
D umfassend in Bezug auf die Installation, Bedienung
und Wartung von Ventilen, Antrieben und Zubehör
geschult wurden und darin qualifiziert sind und D dieses
Handbuch gründlich gelesen haben. Bei Fragen zu
Anweisungen in diesem Handbuch Kontakt mit dem
zuständigen Emerson Process Managementt
Vertriebsbüro aufnehmen.
www.Fisher.com
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
YD, YS und YSC Ventile
1
1
2
2
4
4
5
5
8
8
10
13
13
14
15
16
21
22
Abbildung 1. Stellventil Typ YD mit Antrieb Typ 667
22
22
27
27
Weder Emerson, Emerson Process
Management noch jegliches andere
Konzernunternehmen übernehmen die
Verantwortung für Auswahl, Einsatz und
Wartung eines Produktes. Die
Verantwortung bezüglich der richtigen
Auswahl, Verwendung oder Wartung der
einzelnen Produkte liegt allein beim
Käufer und Endanwender.
W2081 / IL
Hinweis
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerson Fisher YD

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Oberteil für Typ YSC ......Hinweis Weder Emerson, Emerson Process Einführung Management noch jegliches andere Konzernunternehmen übernehmen die Inhalt der Anleitung Verantwortung für Auswahl, Einsatz und...
  • Seite 2: Beschreibung

    Ventile NPS 6: 227 kg (500 lbs) 1. EN- (oder andere) Druckstufen und Anschlüsse können im Allgemeinen geliefert werden. Bitte wenden Sie sich an das Emerson Process Management Vertriebsbüro. 2. Die in diesem Handbuch angegebenen Grenzwerte für Drücke und Temperaturen dürfen nicht überschritten werden. Alle gültigen Standards müssen eingehalten werden.
  • Seite 3 Antriebe gegebenenfalls abgestützt werden, werkstoffe für bestimmte Betriebsbedin- wenn sie nicht senkrecht angeordnet sind. Weitere gungen, wie Druck, Differenzdruck, Informationen erhalten Sie bei Ihrem Emerson Process Temperatur, Eigenschaften des Management Vertriebsbüro. Prozessmediums ausgewählt. Die Verantwortung für die Sicherheit der Prozessmedien und die Verträglichkeit der...
  • Seite 4: Wartung

    Betriebsanleitung Form 5003 YD, YS und YSC Ventile Februar 2008 Wartung Die Bauteile des Stellventils unterliegen normalem Verschleiß und müssen nach Bedarf überprüft und ausgetauscht werden. Die Häufigkeit der Überprüfung und Wartung hängt von den Einsatzbedingungen ab. SCHMIERVENTIL Dieser Abschnitt enthält Anweisungen zur Wartung der Innengarnitur, zur Wartung der Packung und zum Austausch des ENVIRO-SEAL Faltenbalg-Oberteils.
  • Seite 5: Wartung Des Packungssystems

    Betriebsanleitung Form 5003 YD, YS und YSC Ventile Februar 2008 Tabelle 3. Empfohlenes Drehmoment zum Anziehen der Muttern der Stopfbuchsenbrille GRAPHITPACKUNG PTFE-PACKUNG DURCHMESSER DER DURCHMESSER DER Mindest- Maximales Mindest- Maximales DRUCKSTUFE, VENTILSPINDEL Drehmoment Drehmoment Drehmoment Drehmoment CLASS CLASS Zoll Lb-in. Lb-in.
  • Seite 6 Betriebsanleitung Form 5003 YD, YS und YSC Ventile Februar 2008 OBERER OBERER ABSTREIFER ABSTREIFER (POS. 12) (POS. 12) PACKUNGSMAN- SCHETTE (POS. 13) PACKUNGSMAN- SCHETTE (POS. 13) OBERER OBERER ADAPTER ADAPTER PACKUNGS- PACKUNGSRING RING UNTERER UNTERER UNTERLEG- ADAPTER ADAPTER SCHEIBE DISTANZSTÜCK PACKUNGS- (POS.
  • Seite 7 Betriebsanleitung Form 5003 YD, YS und YSC Ventile Februar 2008 OBERER ABSTREIFER (POS. 12) PACKUNGSMANSCHETTE (POS. 13) PACKUNGSRING (POS. 7) LATERNENRING (POS. 8) PACKUNGSGRUNDRING (POS. 11) SPINDEL SPINDEL SPINDEL 19,1, 25,4 9,5 mm 12,7 mm ODER 31,8 mm (3/4, 1 (3/8 Zoll) (1/2 Zoll) ODER 1 1/4 Zoll)
  • Seite 8: Wartung Der Innengarnitur

    Betriebsanleitung Form 5003 YD, YS und YSC Ventile Februar 2008 OBERER ABSTREIFER (POS. 12) BUCHSE (POS. 13) PACKUNGSSATZ: (POS. 6) OBERER ADAPTER PACKUNGSRING UNTERER ADAPTER DISTANZSTÜCK (POS. 8) DRUCKRING (POS. 39) DISTANZ- FEDER STÜCK (POS. 8) (POS. 8) DRUCKRING (POS. 39) 12B4182-A SHT 12B4185-A SHT 1 12B4182-A SHT 2...
  • Seite 9 Betriebsanleitung Form 5003 YD, YS und YSC Ventile Februar 2008 WARNUNG BUCHSE (POS. 13) GRAPHIT- Siehe WARNUNG zu Beginn des FASER-PAK- KUNGSRING Abschnitts „Wartung“ für weitere (POS. 7) Informationen. GRAPHIT- BAND-PAK- 2. Das Spindelschloss lösen und die Antriebsmutter KUNGSRING (POS. 7) (Pos.
  • Seite 10: Montage

    Betriebsanleitung Form 5003 YD, YS und YSC Ventile Februar 2008 4. Die O-Ring-Käfigabdichtung (Pos. 19) über den Tabelle 4. Bohrergröße für Stiftbohrung Boden des oberen Käfigs (Pos. 3A) und in die Nut des VENTILSPINDEL- BOHRERGRÖSSE, Käfigs schieben. VENTILTYP ANSCHLUSS, mm (Zoll) ZOLL 9,5 (3/8) 3/32...
  • Seite 11 Betriebsanleitung Form 5003 YD, YS und YSC Ventile Februar 2008 VORSICHT Keinesfalls eine alte Spindel zusammen mit einem neuen Ventilkegel verwenden. Die Verwendung einer alten Spindel würde es erforderlich machen, ein neues Loch für den Stift in die Spindel zu A0274-1 / IL bohren (bzw.
  • Seite 12 Betriebsanleitung Form 5003 YD, YS und YSC Ventile Februar 2008 Bohrungen im Adapter ausgerichtet ist. Den Adapter mit Hinweis einem neuen Stift an der Spindel befestigen. Da sich durch das Festziehen einer Mutter 7. Den oberen Sitzring (Pos. 7) und den oberen Käfig benachbarte Muttern wieder lockern (Pos.
  • Seite 13: Enviro-Sealr Faltenbalg-Oberteil

    Betriebsanleitung Form 5003 YD, YS und YSC Ventile Februar 2008 4. Wenn eine neue Ventilspindel (Pos. 6B) verwendet Hinweis werden soll, die Spindel in den Ventilkegelbolzen (Pos. 6A) einschrauben, bis sie am Ende des Gewindes Da sich durch das Festziehen einer Mutter fest anliegt.
  • Seite 14: Austausch Eines Vorhandenen Enviro-Seal Faltenbalg Oberteils (Spindel/Faltenbalg)

    Betriebsanleitung Form 5003 YD, YS und YSC Ventile Februar 2008 an der Sitzfläche des Ventilkegels anliegen. Den Stift 10. Eine neue Dichtung (Pos. 10) anstelle der (Pos. 8) heraustreiben oder ausbohren. Oberteildichtung in das Ventil einlegen. Die neue Spindel/Faltenbalg-Baugruppe mit Ventilkegel/Adapter 5.
  • Seite 15: Spülen Des Enviro-Seal Faltenbalg-Oberteils

    Betriebsanleitung Form 5003 YD, YS und YSC Ventile Februar 2008 Tabelle 6. Empfohlene Drehmomente für Muttern der VORSICHT Stopfbuchsenbrille des ENVIRO-SEAL Faltenbalg-Oberteils VENTILSPINDEL- MINDEST- MAXIMALES NENN- DURCHMESSER DREHMOMENT DREHMOMENT WEITE, WEITE, Die ENVIRO-SEAL Spindel/Faltenbalg- AN DER AN DER Lb-in. Lb-in. PACKUNG Baugruppe bei Ventilen des Typs YD, YS 1/2 - 2...
  • Seite 16: Bestellung Von Ersatzteilen

    Typenschild des Antriebs, wenn das Ventil vom Werk als Konzernunternehmen übernehmen die komplettes Regelventil versandt wurde. Bei der Verantwortung für Auswahl, Einsatz und Korrespondenz mit Ihrem Emerson Process Management Wartung eines Produktes. Die Vertriebsbüro stets die Seriennummer des entsprechenden Verantwortung bezüglich der richtigen Ventils angeben.
  • Seite 17 Betriebsanleitung Form 5003 YD, YS und YSC Ventile Februar 2008 40A3552-F / DOC Abbildung 9. Ventil Typ YD (Standard) Abbildung 10. Ventil Typ YD (Hochtemperatur) 40A3552-F / DOC...
  • Seite 18 Betriebsanleitung Form 5003 YD, YS und YSC Ventile Februar 2008 30A3554-D / DOC Abbildung 11. Ventil Typ YS...
  • Seite 19 Betriebsanleitung Form 5003 YD, YS und YSC Ventile Februar 2008 AU3910-A/ DOC STANDARD OBERTEIL E1087 Abbildung 12. Standard-Oberteil j SCHMIERMITTEL AUFTRAGEN 42B3947-A/ DOC CU3911-C/ DOC VERLÄNGERTES OBERTEIL DER BAUART 1 ODER 2 ENVIRO SEAL FALTENBALG OBERTEIL Abbildung 14. ENVIRO-SEALr Faltenbalg-Oberteil Abbildung 13.
  • Seite 20 Betriebsanleitung Form 5003 YD, YS und YSC Ventile Februar 2008 STRÖMUNGSTEILUNG j SCHMIERMITTEL AUFTRAGEN 39A0397-C C0543-3 / IL Abbildung 15. Ventil Typ YSC...
  • Seite 21: Bauteilsätze

    Betriebsanleitung Form 5003 YD, YS und YSC Ventile Februar 2008 1. POS. 219 ENTFÄLLT BEI SPINDEL 9,5 mm (3/8 ZOLL) 39B4153-A Abbildung 16. Typisches HIGH-SEAL-Packungssystem, mit Graphit-ULF-Packung Bauteilsätze Packungssätze (nicht vorgespannt) PACKUNGS-BAUTEILSÄTZE Spindeldurchmesser, mm (Zoll) 9,5 (3/8) 12,7 (1/2) 19,1 (3/4) Antriebsaufnahme-Durchmesser, mm (Zoll) 54 (2-1/8) 71 (2-13/16)
  • Seite 22: Stückliste

    Lower Seat Ring, S31600 19A0529X012 Ersatzteile aufgeführt. Wegen nicht angegebener Valve Plug/Stem Assembly, 316 SST 19A0525X012 Teilenummern Kontakt mit dem Emerson Process Valve Plug Bolt, S31600 Management Vertriebsbüro aufnehmen. Valve Plug Stem, S31600 Pin, S31600 Disk Retainer, S31600 (2 req’d)
  • Seite 23 Betriebsanleitung Form 5003 YD, YS und YSC Ventile Februar 2008 Keys 2*, 5*, and 6* Valve Plug and Stem Assembly for Plain Bonnet STEM DESIGN YD HIGH DESIGN YD HIGH DIAMETER DIAMETER DESIGN YD STANDARD DESIGN YD STANDARD DESIGN YS DESIGN YS TEMPERATURE VALVE SIZE,...
  • Seite 24 Betriebsanleitung Form 5003 YD, YS und YSC Ventile Februar 2008 Keys 3B*, 3C*, & 4* Upper Cage and Retaining Ring (High Temp. YD Only) and Lower Cage KEY 3B, UPPER CAGE KEY 3C, RETAINING RING KEY 4, LOWER CAGE (DESIGN YD HIGH TEMPERATURE) (DESIGN YD HIGH TEMPERATURE) (ALL TRIM STYLES) VALVE SIZE,...
  • Seite 25 Betriebsanleitung Form 5003 YD, YS und YSC Ventile Februar 2008 Keys 7* & 8* Upper and Lower Seat Rings KEY 7, UPPER SEAT RING KEY 8, LOWER SEAT RING VALVE VALVE Design YD High Temperature Design YS Design YD Standard SIZE, and Design YS S41600 (416 SST) S31600 (316 SST) S41600 (416 SST)
  • Seite 26 Betriebsanleitung Form 5003 YD, YS und YSC Ventile Februar 2008 Keys 20*, 20A*, & 20B* Seals (Design YD Only) DESIGN YD (HIGH DESIGN YD (STANDARD) TEMPERATURE) Key 20A Key 20B Key 20 VALVE Seal Ring Back Up Ring Valve Plug Seal SIZE, SIZE, Nitrile...
  • Seite 27: Oberteil Für Typ Yd Und Ys

    Betriebsanleitung Form 5003 YD, YS und YSC Ventile Februar 2008 Pos. Beschreibung Teilenummer Pos. Beschreibung Teilenummer ENVIRO-SEAL bellows seal upper wiper Oberteil für Typ YD und YS For 9.5 mm (3/8 inch) and NPS 2 with 12.7 mm (1/2 inch) stem 18A0868X012 Bonnet For NPS 3 and 4 with 12.7 mm (1/2 inch)
  • Seite 28 Geschäftsbereiches Emerson Process Management der Emerson Electric Co. Emerson Process Management, Emerson und das Emerson- Logo sind Marken und Dienstleistungsmarken der Emerson Electric Co. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Dieses Produkt unterliegt möglicherweise einem oder mehreren der folgenden Patente: 5,129,625; 5,131,666; 5,056,757; 5,230,498 und 5,299,812 oder ist zum Patent angemeldet.

Diese Anleitung auch für:

Fisher ysFisher ysc

Inhaltsverzeichnis