Seite 1
SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Betriebsanleitung | Operating Instructions | Mode d'emploi Руководство по эксплуатации...
Seite 2
Index [A | DE] Betriebsanleitung | deutsch ............5 [EN] Operating Instructions | English ............ 21 [FR | BL | L] Mode d'emploi | français ........... 37 [RUS] Руководство по эксплуатации | порусский ......55...
Betriebsanleitung SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Elektrorührwerk Schutzart IP 54 / II 2 G EEx e II T1,T2, T3 oder T4 Spannung 230/400V 50 Hz Leistung 0,12 kW Drehzahl ca. 100 U/min. Gewicht 6,3 kg Druckuftrührwerk...
Betriebsanleitung SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Aufbau des Materialdruckbehälters [1] [1-1] Materialdruckbehälter [1-14] Klemmbügel mit Knebel- [1-2] Drehknopf für Spritzdruck- schraube regulierung [1-15] Anschluss für Druckluft, [1-3] Entlüftungsventil Lackierpistole [1-4] Materialanschluss [1-16] Behälterdeckel [1-5] Materialabsperrventil [1-17] Handrührwerk...
Seite 8
Betriebsanleitung SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 6.2. Materialdruckbehälter-spezifische Sicher- heitshinweise Warnung! Vorsicht! Explosionsgefahr! • Die örtlichen Sicherheits-, Unfallverhütungs-, Arbeitsschutz- und Um- weltschutzvorschriften einhalten! • Verwendung, Reinigung und Wartung nur durch Fachkraft! • Funktion des Sicherheitsüberdruckventils [1-7] nach jeder Wartung/ Reinigung und vor jeder Verwendung durch Linksdrehung prüfen!
Seite 9
Betriebsanleitung SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Warnung! Vorsicht! Explosionsgefahr! • Elektrostatische Aufladungen beim Betrieb des Behälters können zu einer Funkenbildung führen. Es sind grundsätz- lich nur zugelassene und leitfähige Schläuche einzusetzen. Der Druckbehälter muss ausreichend geerdet werden! • Der Einsatz des Materialdruckbehälters in explosionsgefährdeten...
Betriebsanleitung SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Warnung! Vorsicht! Explosionsgefahr! • Vorhandenes Rührwerk vor dem Öffnen abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern! • Die angeschlossenen Komponenten (z. B. Schlauch- und Rohr- leitungen) müssen die beim Betrieb des Druckbehälters zu...
Betriebsanleitung SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 6.4. Verwendung in explosionsgefährdeten Berei- chen Ex-Zeichen Gerätegruppe Gerätekategorie Kategorie Gas Temperaturklasse 6.4.1 Allgemein Der Materialdruckbehälter ist zur Verwendung / Aufbewahrung in explosi- onsgefährdeten Bereichen der Ex-Zone 1 und 2 zugelassen.
Betriebsanleitung SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Warnung! Vorsicht! • Eine Gefährdung für Mitarbeiter oder Dritte muss ausgeschlossen sein! • Materialdruckbehälter vor Eingriffen Dritter schützen! • Den für den Arbeitsbereich geltenden Explosionsschutz einhalten! • Den Materialdruckbehälter vor mechanischer Einwirkung schützen! • Das Typenschild muss gut lesbar sein.
Betriebsanleitung SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 7.3. Öffnen und Schließen des Materialdruckbehäl- ters Warnung! Vorsicht! Explosionsgefahr! • Materialdruckbehälter vor jedem Öffnen von der Druckluftversor- gung trennen und über das Entlüftungsventil vollständig druck- los machen! • Vorhandenes Rührwerk vor dem Öffnen abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern! 1.
Betriebsanleitung SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Rührwerke 8.1. Elektrorührwerk Der Elektromotor ist nach II 2 G EEx e II T1,T2, T3 oder T4 explosions- geschützt und nach Schutzart IP 54 gekapselt. Warnung! Vorsicht! Explosionsgefahr! • Das Elektrorührwerk ist von einem Fachmann je nach Stromversor- gung an 230 V (Einphasenwechselstrom) oder 400 V (Dreiphasen- wechselstrom) anzuschließen.
Betriebsanleitung SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Warnung! • Bei Verwendung des Materialdruckbehälters sowie bei Reinigung und Wartung immer zugelassenen Atem- und Augenschutz sowie ge- eignete Schutzhandschuhe und Arbeitskleidung und -schuhe tragen! 3. Motor am Lufteingang mit einigen Tropfen säurefreiem Öl schmieren.
Betriebsanleitung SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Warnung! Vorsicht! Explosionsgefahr! • Die Verträglichkeit des Reinigungsmittels mit den Behälterwerkstoffen beachten! • Nach Wartung/Reinigung Kapitel 7 beachten! 10. Beheben von Störungen Störung Ursache Abhilfe Leckage zwischen Behälterflansch, De- Reinigen bzw. Austau- Behälterflansch und...
Betriebsanleitung SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 13. Ersatzteile [13] 13.1. Ersatzteile SATA paint set 10 Art. Nr. Benennung 6981 SATA Schnellkupplungsnippel G 1/4 Innengewinde (5x) 14233 Handrührwerk, kpl. Edelstahlausführung 17376 Rohrmutter, G 1/4, vernickelt 17921 Verteilerstück für SATA Druckminderer...
Seite 18
Betriebsanleitung SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Art. Nr. Benennung 88484 Rückschlagventil 13.2. Ersatzteile SATA FDG 24, SATA FDG 48 Art. Nr. Benennung 24l 3525 Handrührwerk, kpl. Edelstahlausführung 48l 3913 Handrührwerk, kpl. Edelstahlausführung 24l 5751 Steigrohr, Edelstahl...
Betriebsanleitung SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Art. Nr. Benennung 24l 31302 Einsatztopf, Edelstahl 48l 47639 Einsatztopf, Edelstahl 24l/48l 63925 Elektromotor 48l 173989 Dichtring 24l/48l 177972 Stopfen, Edelstahl für Rührwerksöffnung 13.3. Ersatzteile Sonderausstattungen Art. Nr. Benennung 14332 Fahrwerk für SATA FDG 48...
Seite 20
Betriebsanleitung SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 • Druckgeräterichtlinie 97/23/EG Reihe Modul A (Interne Fertigungskont- rolle) DIN EN 13445 Angewandte harmonisierte Normen: • DIN EN 1127-1:2011 „Explosionsschutz Teil 1: Grundlagen und Metho- dik“ • DIN EN 13463-1:2009 „Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen - Teil 1: Grundlagen und Anforderun-...
Operating instructions SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Motor driven agitator Protection category IP 54 / II 2 G EEx e II T1,T2, T3 or T4 Voltage 230/400V 50 Hz Power 0.12 kW Motor speed approx. 100 rpm Weight 6.3 kg...
Operating instructions SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Design of the Paint Pressure Tank [1] [1-1] Paint pressure tank [1-14] Clamping yoke with toggle [1-2] Control knob for atomisation screw pressure regulation [1-15] Air connection for the spray...
Seite 24
• Never tamper with or technically modify the paint pressure tank! • Use original SATA spare parts and accessories only! • SATA FDG 24-48 pressure tanks can only be used for the application of spraying media pertaining to fluid group 2 (EG 1272/2008). • The application of spraying media which are potentially explosive,...
Seite 25
Operating instructions SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Warning! Attention! Danger of Explo- sion! • The use of the paint pressure tank in explosive areas of zone 0 is prohibited! • Work areas in which hazardous substances are stored or applied must possess sufficient ventilation.
Operating instructions SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Warning! Attention! Danger of Explo- sion! • Please check paint pressure tank and accessories for damage and tight seat prior to each use and repair if necessary! • Never heat up the tank to more than 50°C. Protect the paint pres- sure tank from extreme thermal radiation! • Disconnecting pressurised hoses could cause injuries due to...
Operating instructions SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Warning! Risk of explosion! • The following applications and operations lead to the loss of the explosion protection and are, therefore, prohibited: • Use of the paint pressure tank in explosive areas belonging to Ex- Zone 0! • Use of solvents and cleaning agents based on halogenised hydrocar-...
Seite 28
Operating instructions SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Warning! Attention! • Prior to its operation in explosive areas, the paint pressure tank must be checked in compliance with existing work safety regulations by a qualified person with sufficient knowledge on safety requirements, including ATEX.
Operating instructions SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 completely depressurised. 2. Loosen the toggle screws to push up the clamping yokes [1-14]. 3. Remove [1-16] lid. 4. If necessary clean paint pressure tank [1-1] and dispose of residual spray medium appropriately, then refill.
Seite 30
Operating instructions SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 8.2. Pneumatic agitator Warning! Attention! Danger of Explo- sion! • The maximum air inlet pressure of the pneumatic motor must not exceed 7 bar! • Never let the pneumatic motor run without load (i.e. agitator not im- mersed in the medium)! • The operation of the pneumatic motor requires technically clean and...
Operating instructions SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Maintenance/Cleaning Warning! Attention! Danger of Explo- sion! • Disconnect the tank from the air supply prior to any maintenance or cleaning! • Please observe chapter 7.3! • All components must be disassembled and assembled using extreme care! • Please check the function of the safety valve [1-7] after every mainte-...
Operating instructions SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Malfunction Cause Corrective action Material pressure can- Defective material Replace the material not be adjusted pressure regulator pressure regulator 11. After Sale Service For accessories, spare parts and technical support, contact your SATA dealer.
Seite 33
Operating instructions SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Art. Description 19000 Carrying handle, cpl. 19018 Double pressure reducer, cpl. with pressure gauge and safety valve 3.0 bar 19026 Single pressure reducer, cpl. 19034 Eye bolt 19042...
Seite 34
Operating instructions SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Art. Description 24l/48l 12294 Material outlet, stainless steel, connection G 1/2 48l 12880 Dual pressure reducer complete with gauge and safe- ty valve, max. pressure 4.0 bar 48l 12922 Single pressure regulator complete with pressure gauge and safety valve, max.
Operating instructions SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 14. Declaration of Conformity Manufacturer: SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim We hereby declare that the following product, due to its conception, design and construction complies...
Seite 36
Operating instructions SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 • DIN 31000:2011 "General guidelines for the safety-compliant design of technical products" The respective documents required by directive 94/9/EG Annex VIII are deposited for 10 years at the designated location, number 0123 with the documentation number 70023722.
Mode d'emploi SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Table des matières [version originale : alle- mand] Symboles ........ 37 Mise en service ...... 44 Données techniques* ..... 37 Mélangeurs ......46 Etendue de la livraison ... 38 Entretien/Nettoyage ....
Mode d'emploi SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 En option : Mélangeur Mélangeur électrique Indice de protection IP 54 / II 2 G EEx e II T1,T2, T3 ou T4 Voltage 230/400V 50 Hz Puissance 0,12 kW Nombre de tours env.
Mode d'emploi SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Structure de la cuve sous pression [1] [1-1] Cuve sous pression [1-14] Etrier avec vis à garret [1-2] Molette de réglage pour [1-15] Raccord d'air comprimé, pression de pistolage...
Seite 40
Mode d'emploi SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Avertissement ! Attention ! • Conserver tous les documents ci-joints et ne transmettre à un tiers la cuve sous pression qu'avec tous ces documents. 6.2. Cuve sous pression - renseignements de sé- curité...
Seite 41
Mode d'emploi SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Avertissement ! Attention ! Danger d'explosion ! • Il est interdit d'utiliser des substances à risque d'explosion, fortement inflammables, facilement inflammables, inflammables (si la tempéra- ture maximale permise se trouve au-dessus du point d'inflammation), toxiques et à...
Seite 42
Mode d'emploi SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Avertissement ! Attention ! Danger d'explosion ! • Stocker à proximité de la cuve sous pression uniquement la quantité de solvant, de peinture, de laque ou d'autres produits dangereux, nécessaire pour pouvoir continuer le travail ! Remettre ces produits...
Mode d'emploi SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Avertissement ! Attention ! Danger d'explosion ! • Les étriers et vis à garret sont à contrôler régulièrement et à remplacer en cas d'usure ou d'endommagements. • Ne jamais mettre en service des cuves sous pression endomma- gées ou déformées !
Mode d'emploi SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Avertissement ! Danger d'explosion ! • Utilisation de solvants ou de liquides de nettoyage à base d'hydro- carbures halogénés ! Les réactions chimiques entraînées peuvent survenir comme une explosion !
Seite 45
Mode d'emploi SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 7.2. Brancher la cuve sous pression Renseignement ! • La sortie du produit s'effectue par une conduite montant dans le couvercle de la cuve ou à travers le fond de la cuve sous pression (version spéciale).
Mode d'emploi SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 14] sur la partie intérieure du rebord. 6. Serrer fermement les vis à garret à la main. 7. Brancher l'arrivée d'air, régler la pression (ne jamais dépasser la pres- sion maximale d'utilisation) et contrôler l'étanchéité.
Seite 47
Mode d'emploi SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Avertissement ! Attention ! Danger d'explosion ! • Pour pouvoir fonctionner le moteur à air comprimé requiert de l'air comprimé techniquement propre et huilé ! Quantité d'huile : env. 1 goutte par minute, huile exempte d'acide.
Mode d'emploi SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Entretien/Nettoyage Avertissement ! Attention ! Danger d'explosion ! • Débrancher la cuve de l'alimentation d'air comprimé avant tous tra- vaux d'entretien et de nettoyage ! • Respecter chapitre 7.3 ! •...
Mode d'emploi SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Défaut Cause Solution Fuite à la sortie du Joints défectueux Remplacer les joints produit La pression du pro- Détendeur de la pres- Remplacer le déten- duit ne se laisse pas sion du produit défec-...
Seite 50
Mode d'emploi SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Réf. Dénomination 18945 Valve de sécurité, G 1/4 18952 Sortie de produit, acier inox, filetage extérieur G 1/2 19000 Poignée complète 19018 Détendeur double de pression complet avec manomètre et valve de sécurité...
Seite 51
Mode d'emploi SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Réf. Dénomination 24l 9472 Anneau d'étanchéité, fil à profil vert en EPDM 24l/48l 9860 Micromètre d'air SATA 0/845, G 1/4 24l/48l 12294 Sortie de produit, acier inox, filetage extérieur G 1/2 48l 12880 Détendeur double de pression cpl.
Mode d'emploi SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Réf. Dénomination 24l/48l 177972 Bouchon en acier inox pour ouverture du mélangeur 13.3 Pièces de rechange pour les versions spé- ciales Réf. Dénomination 14332 Chariot pour SATA FDG 48...
Seite 53
Mode d'emploi SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Normes harmonisées employées : • DIN EN 1127-1:2011 "Protection contre le risque d'explosion, section 1 : Bases et méthodologie" • DIN EN 13463-1:2009 "Appareils non électriques pour l'utilisation dans des zones à...
Руководство по эксплуатации SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Содержание [язык оригинала: немецкий] Символы ........ 55 Ввод в эксплуатацию .... 62 Технические характеристи- Мешалки ........ 64 ки* .......... 55 Обслуживание/очистка ..66 Комплект поставки ....56 10.
RUS Руководство по эксплуатации SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Внутренняя высота в 268 mm 369 mm 486 mm свету Вес без вставной емко- 31 кг 8 kg 24 kg сти, мешалки Опция: выход внизу бака...
Руководство по эксплуатации SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Конструкция нагнетательного бака [1] [1-14] Зажимная скоба с тиско- [1-1] Нагнетательный бак [1-2] Ручка настройки давления вым винтом распыления [1-15] Разъем для сжатого возду- [1-3] Воздушный клапан...
Seite 58
RUS Руководство по эксплуатации SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 6.2. Указания по безопасности при работе с нагне- тательным баком Предупреждение! Внимание! Опас- ность взрыва! • Соблюдать местные предписания по технике безопасности, пре- дотвращению несчастных случаев, безопасности труда и охране...
Seite 59
Руководство по эксплуатации SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Предупреждение! Внимание! Опас- ность взрыва! • Запрещается использовать распыляемые среды, содержащие кислоту, щелочь или бензин! • Температура распыляемого состава должна составлять от - 10 °C до + 50 °C! •...
Seite 60
RUS Руководство по эксплуатации SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Предупреждение! Внимание! Опас- ность взрыва! • Нагнетательные баки SATA состоят их высокопрочного стально- го сплава. Однако при использовании высококоррозионных или абразивных распыляемых веществ необходимо согласование с...
Руководство по эксплуатации SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 6.3. Средства индивидуальной защиты Предупреждение! • При применении нагнетательного бака и при очистке и обслужи- вании всегда используйте разрешенные средства защиты орга- нов дыхания и глаз, а также специальные защитные перчатки...
RUS Руководство по эксплуатации SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Ввод в эксплуатацию Предупреждение! Опасность взрыва! • Используйте только устойчивые к воздействию растворителей, проводящие, технически исправные шланги и трубы для сжато- го воздуха и распыляемого состава, устойчивые к длительному...
Seite 63
Руководство по эксплуатации SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 7.2. Подключение нагнетательного бака Указание! • Материал выходит по подъемной трубе или через дно бака (спе- циальная модель). • Выход опциональном может иметь два отвода для подачи мате- риала...
RUS Руководство по эксплуатации SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 руйте надлежащим образом распыляемое вещество, затем запол- ните бак. 5. Для закрытия крышки: полностью закройте зажимные скобы и расположите тисковые винты [1-14] на выступе внутренней сторо- ны...
Seite 65
Руководство по эксплуатации SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 8.2. Пневматическая мешалка Предупреждение! Внимание! Опас- ность взрыва! • Максимальное входное давление воздуха в пневмодвигатель не должно превышать 7 бар! • Не допускайте работу пневмодвигателя без нагрузки (лопасть не...
RUS Руководство по эксплуатации SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Предупреждение! • В случае последующего оборудования нагнетательного бака вставной емкости при необходимости подъемную трубу следует укоротить примерно на 20 мм! Обслуживание/очистка Предупреждение! Внимание! Опас- ность взрыва! •...
Руководство по эксплуатации SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 10. Устранение неисправностей Неисправность Причина Способ устранения Протечка между Фланец бака, уплот- Очистка или замена фланцем бака и нение крышки загряз- уплотнения крышкой нены или пористые Протечка в пневмати- Уплотнения...
RUS Руководство по эксплуатации SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 13. Запчасти [13] 13.1. Запчасти SATA paint set 10 Арт. № Обозначение SATA Ниппель быстроразъемного соединения G 1/4 6981 внутр. (5x) Ручная мешалка, полностью из нержавеющей стали...
Seite 69
Руководство по эксплуатации SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Арт. № Обозначение Обратный клапан 88484 13.2. Запчасти для SATA FDG 24, SATA FDG 48 Арт. № Обозначение Ручная мешалка, полностью из нержавеющей ста- 24l 3525 ли...
RUS Руководство по эксплуатации SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Арт. № Обозначение Одинарный пневматический редуктор, в комплекте 24l 19216 с манометром и аварийным клапаном, макс. дав- ление 6,0 бар Двойной пневматический редуктор, с манометром 24l 19224 и...
Seite 71
Руководство по эксплуатации SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Директивы 97/23/EG для оборудования, работающего под давлени- ем, модуль A (внутренний производственный контроль), ряд DIN EN 13445 и Директиве 94/9/EG, включая действующие на момент декла- рации изменения, и может использоваться согласно Директиве 94/9/ EG во...
Seite 72
RUS Руководство по эксплуатации SATA paint set 10, SATA FDG 24, SATA FDG 48 Albrecht Kruse Директор SATA GmbH & Co. KG...