Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SATAjet 100 B F RP/HVLP:
Inhaltsverzeichnis
  • Suomi

    • Технически Данни
    • Обем На Доставката
    • Целесъобразна Употреба
    • Общи Указания За Безопасност
    • Лични Предпазни Средства
    • Пускане В Експлоатация
    • Отстраняване На Повреди
    • Резервни Части
    • Декларация За Съответствие
    • Technické Údaje
    • Obsah Dodávky
    • Složení Lakovací Pistole
    • PoužíVání Podle Určení
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
    • Osobní Ochranné Vybavení
    • Všeobecné Údaje
    • Uvedení Do Provozu
    • ČIštění Lakovací Pistole
    • Odstranění Poruch
    • Zákaznický Servis
    • Náhradní Díly
    • Prohlášení O Shodě Výrobce
    • Tekniske Data
    • Samlet Levering
    • Generelle Sikkerhedshenvisninger
    • Korrekt Anvendelse
    • Sprøjtepistolens Konstruktion
    • Personligt Beskyttelsesudstyr
    • Anvendelse I Eksplosionsfarlige Områder
    • Rengøring Af Sprøjtepistolen
    • Vedligeholdelse
    • Udbedring Af Fejl
    • Bortskaffelse
    • Kundeservice
    • Overensstemmelseserklæring
    • Tehnilised Andmed
    • Tarnekomplekt
    • Värvipüstoli Konstruktsioon
    • Sihipärane Kasutamine
    • Üldised Ohutusjuhised
    • Kasutuselevõtmine
    • Värvipüstoli Puhastamine
    • Rikete Kõrvaldamine
    • Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus
    • Technical Data
    • Scope of Delivery
    • Intended Use
    • General Safety Instructions
    • Personal Protection Equipment
    • Use in Explosive Areas
    • Adjust Material Flow [4-1], [4-2], [4-3] und [4-4] - Material Flow Control Fully Opened
    • Corrective Action
    • After Sale Service
    • Spare Parts
    • Datos Técnicos
    • Volumen de Suministro
    • Componentes de la Pistola de Pintura
    • Utilización Adecuada
    • Instrucciones de Seguridad Generales
    • Equipo de Protección Personal
    • Puesta en Funcionamiento
    • Limpieza de la Pistola de Pintura
    • Eliminación de Averías
    • Servicio al Cliente
    • Piezas de Recambio
    • Declaración de Conformidad
    • Inhaltsverzeichnis
    • Sisällysluettelo [Käännös Alkuperäisestä: Sak-

    • Sa]

      • Symbolit
      • Tekniset Tiedot
      • Toimituksen Sisältö
      • Maaliruiskun Rakenne
      • Määräystenmukainen Käyttö
      • Yleiset Turvallisuusohjeet
        • Käyttö Räjähdysvaarallisilla Alueilla
      • Käyttöönotto
  • Français

    • 1. Symbolit

    • 2. Tekniset Tiedot

      • Maaliruiskun Puhdistus
        • Huolto
        • Häiriöiden Poisto
        • Hävittäminen
        • Asiakaspalvelu
        • Takuu/Vastuu
        • Varaosat
        • Vaatimustenmukaisuusvakuutus
        • Bar - 2,0 Bar
      • Etendue de la Livraison
      • Structure du Pistolet de Laquage
      • Utilisation Correcte
      • Renseignements de Sécurité
      • Mise en Service
    • Mand]

      • Nettoyage du Pistolet de Laquage
        • Entretien
        • Elimination de Défauts
        • Evacuation
        • Service Après-Vente
        • Garantie / Responsabilité
        • Pièces de Rechange
        • Déclaration de Conformité
        • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Table des Matières [Version Originale: Alle-

    • 1. Symboles

    • 2. Données Techniques

      • Bar - 2,0 Bar
      • Bar - 1,5 Bar
      • Bar > 2,0 Bar (Pression au sein du Cha- Peau D'air > 0,7 Bar)
        • Περιεχόμενο Συσκευασίας
        • Δομή Του Πιστολιού Λακαρίσματος
        • Προβλεπόμενη Χρήση
        • Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
        • Θέση Σε Λειτουργία
        • Καθαρισμός Του Πιστολιού Λακαρίσματος
        • Αντιμετώπιση Βλαβών
        • Εξυπηρέτηση Πελατών
        • Εγγύηση / Νομική Ευθύνη
        • Δήλωση Συμμόρφωσης
        • Műszaki Adatok
        • Szállítási Terjedelem
        • A Szórópisztoly Felépítése
        • Rendeltetésszerű Használat
        • Általános Biztonsági Tudnivalók
        • Személyi VéDőfelszerelés
        • Általános Tudnivalók
        • Üzembe Helyezés
        • A Szórópisztoly Tisztítása
        • Zavarok Elhárítása
        • Hulladékkezelés
        • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Italiano

    • Volume DI Consegna
    • Impiego Secondo le Disposizioni
    • Indicazioni DI Sicurezza Generali
      • Indicazioni DI Sicurezza Specifiche DI Pistole DI Verniciatura
      • Equipaggiamento DI Protezione Personale
    • Struttura Della Pistola
    • Messa in Funzione
    • Pulizia Della Pistola
    • Indice del Contenuto [Versione Originale: Tede-

    • Sco]

      • Manutenzione
      • Rimediare a Delle Inconvenienti
      • Smaltimento
      • Servizio
      • Garanzia/Responsabilità
      • Ricambi
      • Dichiarazione DI Conformità
        • Techniniai Duomenys
    • 1. Simboli

    • 2. Dati Tecnici

      • Bar - 2,0 Bar
      • Bar - 1,5 Bar
      • Bar > 2,0 Bar (Pressione All'interno del Cappello Dell'aria > 0,7 Bar)
        • Dažymo Pistoleto Konstrukcija
        • Naudojimas Pagal Paskirtį
        • Bendrosios Saugos Nuorodos
        • Bendroji Informacija
        • Eksploatacijos Pradžia
        • Dažymo Pistoleto Valymas
        • Techninė PriežIūra
        • Sutrikimų Šalinimas
        • Klientų Aptarnavimo Tarnyba
        • Atsarginės Dalys
        • Atitikties Deklaracija
        • Technische Gegevens
        • Opbouw Van de Lakpistool
        • Algemene Veiligheidsinstructies
        • Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
        • Gebruik in Explosiegevaarlijke Gebieden
        • Ingebruikname
        • Lakpistool Reinigen
        • Storingen Verhelpen
        • Afvalverwerking
        • Reserveonderdelen
        • Conformiteitsverklaring
        • Leveransens Innhold
        • Oppbygningen Av Sprøytepistolen
        • Generelle Sikkerhetsanvisninger
        • Personlig Verneutstyr
        • Rengjøring Av Sprøytepistolen
        • Dane Techniczne
        • Zakres Dostawy
        • Konstrukcja Pistoletu Lakierniczego
        • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
        • Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
        • Środki Ochrony Osobistej
        • Czyszczenie Pistoletu Lakierniczego
        • Konserwacja
        • Usuwanie Usterek
        • CzęśCI Zamienne
        • Deklaracja ZgodnośCI
        • Dados Técnicos
        • Volume de Fornecimento
        • Montagem da Pistola de Pintura
        • Uso Correto
        • Equipamento de Segurança Pessoal
        • Colocação Em Funcionamento
        • Limpeza da Pistola de Pintura
        • Manutenção
        • Resolução de Falhas
        • Serviço para Clientes
        • Garantia & Responsabilidade
        • Peças Sobressalentes
        • Declaração de Conformidade
        • Date Tehnice
        • Setul de Livrare
        • Asamblarea Pistolului de Vopsit
        • Utilizarea Conform Destinaţiei Prevăzute
        • IndicaţII Generale Privind Siguranţa
        • Echipament de Protecţie Personală
        • IndicaţII Privind Siguranţa
        • Curăţarea Pistolului de Vopsit
        • Remedierea Defecţiunilor
        • Serviciul Asistenţă ClienţI
        • Piese de Schimb
        • Declaraţie de Conformitate
        • Технические Характеристики
        • Объем Поставки
        • Конструкция Краскопульта
        • Использование По Назначению
        • Общие Указания По Технике Безопасности
        • Средства Индивидуальной Защиты
        • Общие Положения
        • Ввод В Эксплуатацию
        • Очистка Краскопульта
        • Техобслуживание
        • Устранение Неисправностей
        • Утилизация
        • Сервисная Служба
        • Сертификат Соответствия
        • Tehnični Podatki
        • Obseg Dobave
        • Sestava Lakirne Pištole
        • Uporaba V Skladu Z Namembnostjo
        • Splošni Varnostni Napotki
        • Osebna Zaščitna Oprema
        • ČIščenje Lakirne Pištole
        • Odpravljanje Motenj
        • Servisna Služba
        • Nadomestni Deli
        • Izjava O Skladnosti
        • Tekniska Data
        • Lackeringspistolens Konstruktion
        • Avsedd Användning
        • Allmänna Säkerhetsanvisningar
        • Personlig Skyddsutrustning
        • Ställ in Materialflödet [4-1], [4-2], [4-3] Och [4-4] - Materialmängdsregleringen Helt Öppnad
        • Rengöring Av Lackeringspistolen
        • Underhåll
        • Zloženie Lakovacej Pištole
        • Používanie Podľa Určenia
        • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
        • Uvedenie Do Prevádzky
        • Čistenie Lakovacej Pištole
        • Odstraňovanie Porúch
        • Pomoc Pri Poruchách
        • Zákaznícky Servis
        • Náhradné Diely
        • Vyhlásenie O Zhode
        • Teknik Özellikler
        • Teslimat IçeriğI
        • Boya Tabancasının Yapısı
        • Amacına Uygun KullanıM
        • Genel Emniyet Bilgileri
        • Devreye Alma
        • Boya Tabancası TemizliğI
        • Arızaların Giderilmesi
        • ÇözüM Öneri̇leri̇
        • Atığa Ayırma
        • Müşteri Servisi
        • Yedek Parça
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SATAjet 100 B F
(RP/HVLP), B P
Návod k použití - Betjeningsvejledning
Návod k použití - Betjeningsvejledning
Instrucciones de servicio - Kasutusjuhend
Instrucciones de servicio - Kasutusjuhend
Instrucciones de servicio - Kasutusjuhend
Instrucciones de servicio - Kasutusjuhend
Käyttöohje - Operating Instructions - Οδηγίες λειτουργίας
Üzemeltetési utasítás - Istruzione d'uso - Naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcija - Bruksveiledning - Gebruikershandleiding
Instruções de funcionamento - Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации - Bruksanvisning
Manual de utilizare - Navodilo za obratovanje
Návod na použitie - Kullanım talimatı
Betriebsanleitung - Mode d`emploi
Betriebsanleitung - Mode d`emploi
Betriebsanleitung - Mode d`emploi
Упътване за работа - 使用说明书
Упътване за работа - 使用说明书
- Betjeningsvejledning
- 使用说明书
- 使用说明书
- 使用说明书
- 使用说明书
- 使用说明书
- 使用说明书
- 使用说明书
- 使用说明书
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SATA SATAjet 100 B F RP/HVLP

  • Seite 1 SATAjet 100 B F (RP/HVLP), B P Betriebsanleitung - Mode d`emploi Betriebsanleitung - Mode d`emploi Betriebsanleitung - Mode d`emploi Упътване за работа - 使用说明书 Упътване за работа - 使用说明书 - 使用说明书 - 使用说明书 - 使用说明书 - 使用说明书 - 使用说明书 - 使用说明书 - 使用说明书...
  • Seite 2 Index SATA ® jet 100 ® B F (RP ® /HVLP), B P Betriebsanleitung ..........I [A | DE | deutsch Упътване за работа ........II [BG] | български 省漆高效数字喷枪 使用说明书 中文 ......III [CN] Návod k použití ..........IV [CZ] | čeština...
  • Seite 3 [1-9] [1-8] [1-7] [1-6] [1-5] [1-4] [1-10] [1-3] [1-11] [1-12] [1-13] [1-14] [1-2] [1-15] [1-1] [1-17] [1-16]...
  • Seite 4 [2-3] [2-4] [2-6] [2-5] [2-2] [2-1] [2-12] [2-7] [2-8] [2-11] [2-10] [2-9] [2-13] [2-14]...
  • Seite 5   [3-1] [3-2]     [3-3]   [3-4]...
  • Seite 6 [4-4] >0 [4-3] [4-1] [4-2] [5-2] [5-1] 90° 90° [6-2] [6-2] [6-1]...
  • Seite 7 [7-2] [7-3] [7-1] 14 Nm [7-5] [7-4] [7-6] [8-3] [8-2] [8-1]...
  • Seite 8 [9-1] [9-2] [9-3]...
  • Seite 9: Technische Daten

    << Betriebsanleitung SATAjet 100 B F (RP/HVLP), B P >> Inhaltsverzeichnis [Originalfassung: Deutsch] 1. Symbole 9. Wartung 2. Technische Daten 10. Beheben von Störungen 3. Lieferumfang 11. Entsorgung 4. Aufbau der Lackierpistole 12. Kundendienst 5. Bestimmungsgemäße Verwendung 13. Gewährleistung/Haftung 6. Sicherheitshinweise 14.
  • Seite 10: Lieferumfang

    Luftverbrauch bei 2,0 bar Pistoleneingangsdruck 290 Nl/min HVLP 350 Nl/min Polyester 245 Nl/min Max. Temperatur des Spritzmediums 50 °C Gewicht SATAjet 100 B F RP/HVLP 601 g 478 g 610 g SATAjet 100 B P 612 g 489 g 621 g Druckluftanschluss G 1/4 Füllmenge Fließbecher (Kunststoff)
  • Seite 11: Aufbau Der Lackierpistole

    << Betriebsanleitung SATAjet 100 B F (RP/HVLP), B P >> Aufbau der Lackierpistole [1] [1-1] Lackierpistolengriff [1-9] Tropfsperre [1-2] Abzugsbügel [1-10] Rund-/Breitstrahlregulierung [1-3] Düsensatz mit Luftdüse, [1-11] Schraube Materialmengen- Farbdüse (nicht sichtbar), regulierung Farbnadel (nicht sichtbar) [1-12] Kontermutter Materialmen- [1-4] Lackierpistolen-Anschluss genregulierung mit QCC [1-13] Luftmikrometer...
  • Seite 12 • Lackierpistole bei Beschädigung sofort außer Betrieb nehmen, vom Druckluftnetz trennen! • Lackierpistole niemals eigenmächtig umbauen oder technisch verän- dern! • Ausschließlich SATA Original-Ersatzteile bzw. -Zubehör verwenden! • Ausschließlich von SATA empfohlene Waschmaschinen verwenden! Betriebsanleitung beachten! • Niemals säure-, laugen- oder benzinhaltige Spritzmedien verarbeiten! •...
  • Seite 13: Persönliche Schutzausrüstung

    << Betriebsanleitung SATAjet 100 B F (RP/HVLP), B P >> 6.3. Persönliche Schutzausrüstung Warnung! • Bei Verwendung der Lackierpistole sowie bei Reinigung und Wartung immer zugelassenen Atem- und Augenschutz sowie geeignete Schutzhandschuhe und Arbeitskleidung und -schuhe tragen! • Bei Verwendung der Lackierpistole kann ein Schalldruckpegel von 85 dB(A) überschritten werden.
  • Seite 14 • Druckluftanschluss G 1/4 a oder passender SATA-Anschlussnippel. • Minimalen Druckluftvolumenstrom (Luftverbrauch) und Druck (emp- fohlener Pistoleneingangsdruck) gemäß Kapitel 2 sicherstellen. • Saubere Druckluft, z. B. durch SATA filter 100, Art. Nr. 148247 ausserhalb der Lackierkabine oder SATA filter 484, Art. Nr. 92320 innerhalb der Lackierkabine •...
  • Seite 15: Pistoleneingangsdruck Einstellen

    • Wird der erforderliche Pistoleneingangsdruck nicht erreicht, ist am Druckluftnetz der Druck zu erhöhen; zu hoher Druck führt zu hohen Abzugskräften. [3-1] SATA adam 2 (Zubehör / Exakte Methode). [3-2] Separates Manometer mit Regeleinrichtung (Zubehör). [3-3] Separates Manometer ohne Regeleinrichtung (Zubehör).
  • Seite 16: Reinigen Der Lackierpistole

    Reinigungsmittel verwen- den!* • Lackierpistole nicht in Reinigungsflüssigkeit tauchen!* • Bohrungen nur mit SATA-Reinigungsbürsten oder SATA-Düsenreini- gungsnadeln reinigen. Verwendung anderer Werkzeuge kann zu Be- schädigungen und Beeinträchtigung des Spritzstrahls führen. Empfoh- lenes Zubehör: Reinigungsset Art. Nr. 64030.
  • Seite 17: Wartung

    Hinweis! Nach Demontage Dichtflächen in der Lackierpistole prüfen [8-2], ggf. reinigen. Bei Beschädigung wenden Sie sich bitte an Ihren SATA Händ- ler. Neuen Luftverteilerring anhand der 12h-Markierung [8-3] positio- nieren, (Zapfen in Bohrung) und gleichmäßig einpressen. Nach dem Einbau, Materialdurchsatz gemäß Kapitel 7.2 einstellen.
  • Seite 18: Luftkolben, -Kolbenfeder Und -Mikrometer Er

    Der Austausch ist erforderlich, wenn bei nicht betätigtem Abzugsbügel Luft an der Luftdüse oder am Luftmikrometer austritt. Nach Demontage Luftmikrometer und Feder mit SATA-Pistolenfett (Art. Nr. 48173) einfet- ten, mit Luftkolben einsetzen und Arretierschraube einschrauben [10-1]. Nach dem Einbau Materialdurchsatz gemäß Kapitel 7.2 einstellen.
  • Seite 19: Spindel Der Rund-/ Breitstrahlregulierung Ersetzen

    << Betriebsanleitung SATAjet 100 B F (RP/HVLP), B P >> Nach dem Einbau Materialdurchsatz gemäß Kapitel 7.2 einstellen. Warnung! • Arretierschraube auf festen Sitz kontrollieren! Luftmikrometer kann unkontrolliert aus der Lackierpistole herausschießen! 9.6. Spindel der Rund-/ Breitstrahlregulierung er- setzen Schritte: [11-1], [11-2], [11-3] [11-4] Der Austausch ist erforderlich, wenn Luft an der Regulierung austritt oder die Regulierung nicht funktioniert.
  • Seite 20 << Betriebsanleitung SATAjet 100 B F (RP/HVLP), B P >> Störung Ursache Abhilfe Spritzbild zu klein, Bohrungen der Luftdü- Luftdüse reinigen, schräg, einseitig oder se mit Lack belegt Kapitel 8 beachten spaltet Farbdüsenspitze Farbdüsenspitze auf (Farbdüsenzäpfchen) Beschädigung prüfen beschädigt ggf. Düsensatz tau- schen, Kapitel 9.1 Keine Funktion der Luftverteilerring nicht...
  • Seite 21: Entsorgung

    Zubehör, Ersatzteile und technische Unterstützung erhalten Sie bei Ihrem SATA Händler. 13. Gewährleistung / Haftung Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von SATA und ggf. weitere vertragliche Absprachen sowie die jeweils gültigen Gesetze. SATA haftet insbesondere nicht bei: • Nichtbeachtung der Betriebsanleitung •...
  • Seite 22 133934 Packung mit 3 Dichtungen für Spindel Rund-/Breitstrahlregu- lierung 133942 Dichtungshalter (luftseitig) 133959 Federn-Set je 3x Farbnadel/ 3x Luftkolbenfedern 133967 Packung mit 3 Arretierschrauben für SATA Luftmikrometer 133983 Luftanschluss 133991 Packung mit 3 Luftkolbenköpfen 139188 Materialmengenregulierung mit Gegenmutter 139964 Luftmikrometer (nur bei Ausführung SATAjet 100 BF RP/...
  • Seite 23: Konformitätserklärung

     Im Dichtungs-Set (Art. Nr. 136960) enthalten  15. Konformitätserklärung Hersteller: SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend genannte Produkt aufgrund seiner Konzeption, Konstruktion und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheitsanforderungen der...
  • Seite 24 Erzeugnisse; Schutzeinrichtungen; Begriffe, Sicherheitsabstände für Erwachsene und Kinder“ Die gemäß Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII geforderten Unterlagen sind bei benannter Stelle Nummer 0123 mit der Dokumentennummer 70023722 für 10 Jahre hinterlegt. 70806 Kornwestheim, den 02.02.2010 Albrecht Kruse Geschäftsführer SATA GmbH & Co. KG I.16 I.16...
  • Seite 55 << 使用说明书 SATAjet 100 B F (RP/HVLP), B P >> D 70806 Kornwestheim,日期:02.02.2010 Albrecht Kruse 总经理 SATA GmbH & Co. KG III.13...
  • Seite 56 << 使用说明书 SATAjet 100 B F (RP/HVLP), B P >> III.14 III.14...
  • Seite 119: Declaration Of Conformity

    SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim We hereby declare that the following product in the version sold by SATA, due to its conception, design and construction complies with the basic safety requirements of the directive 94/9/EU including the modifications valid at the time of the declaration, and that it can be used in explosive areas (ATEX), annex X, B, according to EU directive 94/9/EU.
  • Seite 120 The respective documents required by directive 94/9/EU Annex VIII are deposited for 10 years at the designated location, number 0123 with the documentation number 70023722. 70806 Kornwestheim, 02.02.2010 Albrecht Kruse President SATA GmbH & Co. KG VII.16 VII.16...
  • Seite 154 << Käyttöohje SATAjet 100 B F (RP/HVLP), B P >> IX.16 IX.16...
  • Seite 172 << Mode d'emploi SATAjet 100 B F (RP/HVLP), B P >> X.18 X.18...
  • Seite 310 << Instruções de funcionamento SATAjet 100 B F (RP/HVLP), B P >> XIX.18 XIX.18...
  • Seite 328 << Manual de utilizare SATAjet 100 B F (RP/HVLP), B P >> XX.18 XX.18...
  • Seite 429 [10] [10-1] [10-4] [10-2] [10-5] [10-3]...
  • Seite 430 [11] Loctite [11-4] >0 [11-3] [11-2] [11-1]...
  • Seite 431 [13]    ...
  • Seite 432 Garantieanmeldung zu der auf 36 Monate verlängerten SATA-Premium-Garantie. The best is to register your new SATA product for a 36 months extended SATA Premium Warranty immediately on our website www.sata.com or with the enclosed registration sheet.

Inhaltsverzeichnis